aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorIgor Pashev <pashev.igor@gmail.com>2023-01-06 10:02:49 +0200
committerIgor Pashev <pashev.igor@gmail.com>2023-01-06 10:04:59 +0200
commit1145733c29db0a678537ce99ff60e21613f622a8 (patch)
tree63d5d6c324629d4eef1354db3c97f857d6016a34 /po
downloadiscan-1145733c29db0a678537ce99ff60e21613f622a8.tar.gz
Import iscan 2.30.4-2
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS22
-rw-r--r--po/Makefile.in.in366
-rw-r--r--po/Makevars41
-rw-r--r--po/POTFILES.in27
-rw-r--r--po/Rules-quot47
-rw-r--r--po/ar.gmobin0 -> 8892 bytes
-rw-r--r--po/ar.po468
-rw-r--r--po/boldquot.sed10
-rw-r--r--po/de.gmobin0 -> 6909 bytes
-rw-r--r--po/de.po469
-rw-r--r--po/en@boldquot.gmobin0 -> 7679 bytes
-rw-r--r--po/en@boldquot.header25
-rw-r--r--po/en@boldquot.po490
-rw-r--r--po/en@quot.gmobin0 -> 7663 bytes
-rw-r--r--po/en@quot.header22
-rw-r--r--po/en@quot.po487
-rw-r--r--po/es.gmobin0 -> 6826 bytes
-rw-r--r--po/es.po468
-rw-r--r--po/fr.gmobin0 -> 6873 bytes
-rw-r--r--po/fr.po464
-rw-r--r--po/insert-header.sin23
-rw-r--r--po/iscan.pot444
-rw-r--r--po/it.gmobin0 -> 6834 bytes
-rw-r--r--po/it.po465
-rw-r--r--po/ja.gmobin0 -> 7676 bytes
-rw-r--r--po/ja.po460
-rw-r--r--po/ko.gmobin0 -> 5932 bytes
-rw-r--r--po/ko.po460
-rw-r--r--po/nl.gmobin0 -> 6789 bytes
-rw-r--r--po/nl.po467
-rw-r--r--po/pt.gmobin0 -> 6834 bytes
-rw-r--r--po/pt.po466
-rw-r--r--po/quot.sed6
-rw-r--r--po/remove-potcdate.sin19
-rw-r--r--po/stamp-po1
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin0 -> 5334 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po455
-rw-r--r--po/zh_TW.gmobin0 -> 5354 bytes
-rw-r--r--po/zh_TW.po456
39 files changed, 7128 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..979d45b
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,22 @@
+# po/LINGUAS -- set of available languages/locales
+# Copyright (C) 2004, 2009 SEIKO EPSON CORPORATION
+
+# Officially supported languages/locales
+de
+es
+fr
+it
+ja
+ko
+nl
+pt
+zh_CN
+zh_TW
+
+# Contributed languages/locales
+
+ar
+
+# Language/locale variants courtesy of 'gettext'
+en@quot
+en@boldquot
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 0000000..53efc5e
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,366 @@
+# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
+# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2004 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+#
+# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
+# be used in projects which are not available under the GNU General Public
+# License but which still want to provide support for the GNU gettext
+# functionality.
+# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
+# General Public License and is *not* in the public domain.
+#
+# Origin: gettext-0.14
+
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+
+SHELL = /bin/sh
+@SET_MAKE@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datadir = @datadir@
+localedir = $(datadir)/locale
+gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(MKINSTALLDIRS)
+
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+MSGMERGE = msgmerge
+MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
+MSGINIT = msginit
+MSGCONV = msgconv
+MSGFILTER = msgfilter
+
+POFILES = @POFILES@
+GMOFILES = @GMOFILES@
+UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
+DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
+DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
+$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
+DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in $(DOMAIN).pot stamp-po \
+$(POFILES) $(GMOFILES) \
+$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
+
+POTFILES = \
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+
+# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update
+
+.po.mo:
+ @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
+ $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
+
+.po.gmo:
+ @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
+ cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
+
+.sin.sed:
+ sed -e '/^#/d' $< > t-$@
+ mv t-$@ $@
+
+
+all: all-@USE_NLS@
+
+all-yes: stamp-po
+all-no:
+
+# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
+# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
+# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
+# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent
+# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary
+# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for
+# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
+# changed.
+stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
+ @echo "touch stamp-po"
+ @echo timestamp > stamp-poT
+ @mv stamp-poT stamp-po
+
+# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
+# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
+# have been downloaded.
+
+# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
+# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'
+ test ! -f $(DOMAIN).po || { \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
+ if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
+ else \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ else \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ }
+
+# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
+# every "make" invocation, only create it when it is missing.
+# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
+$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+
+# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
+# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
+ if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+ cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \
+ else \
+ $(MAKE) $${lang}.po-create; \
+ fi
+
+
+install: install-exec install-data
+install-exec:
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
+ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ for file in Makevars; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
+ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
+ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+install-strip: install
+
+installdirs: installdirs-exec installdirs-data
+installdirs-exec:
+installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+installdirs-data-no:
+installdirs-data-yes:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+installcheck:
+
+uninstall: uninstall-exec uninstall-data
+uninstall-exec:
+uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+uninstall-data-no:
+uninstall-data-yes:
+ catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ done; \
+ done
+
+check: all
+
+info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID:
+
+mostlyclean:
+ rm -f remove-potcdate.sed
+ rm -f stamp-poT
+ rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
+ rm -fr *.o
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f stamp-po $(GMOFILES)
+
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir:
+ $(MAKE) update-po
+ @$(MAKE) dist2
+# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
+dist2: $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ dists="$$dists Makevars.template"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
+ dists="$$dists ChangeLog"; \
+ fi; \
+ for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \
+ dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \
+ fi; \
+ done; \
+ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
+ for file in $$dists; do \
+ if test -f $$file; then \
+ cp -p $$file $(distdir); \
+ else \
+ cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ fi; \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+ test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
+ $(MAKE) update-gmo
+
+# General rule for creating PO files.
+
+.nop.po-create:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
+ echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
+ exit 1
+
+# General rule for updating PO files.
+
+.nop.po-update:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+$(DUMMYPOFILES):
+
+update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
+ @:
+
+Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \
+ $(SHELL) ./config.status
+
+force:
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644
index 0000000..ae538fe
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makevars -- Makefile snippets for inclusion in po/Makefile
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = SEIKO EPSON CORPORATION
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS = linux-printer@epson.jp
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..cfff785
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,27 @@
+# POTFILES.in -- source files containing translatable strings
+# Copyright (C) 2001-2004 SEIKO EPSON CORPORATION
+
+# Package source files
+frontend/file-selector.cc
+frontend/pisa_aleart_dialog.cc
+frontend/pisa_change_unit.cc
+frontend/pisa_configuration.cc
+frontend/pisa_error.cc
+frontend/pisa_gamma_correction.cc
+frontend/pisa_gimp.cc
+frontend/pisa_image_controls.cc
+frontend/pisa_img_converter.cc
+frontend/pisa_main.cc
+frontend/pisa_main_window.cc
+frontend/pisa_marquee.cc
+frontend/pisa_preference.cc
+frontend/pisa_preview_window.cc
+frontend/pisa_progress_window.cc
+frontend/pisa_sane_scan.cc
+frontend/pisa_scan_manager.cc
+frontend/pisa_scan_selector.cc
+frontend/pisa_scan_tool.cc
+frontend/pisa_settings.cc
+frontend/pisa_tool.cc
+frontend/pisa_view_manager.cc
+frontend/xpm_data.cc
diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot
new file mode 100644
index 0000000..9c2a995
--- /dev/null
+++ b/po/Rules-quot
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
+
+DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
+
+.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
+
+en@quot.po-create:
+ $(MAKE) en@quot.po-update
+en@boldquot.po-create:
+ $(MAKE) en@boldquot.po-update
+
+en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
+en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
+
+.insert-header.po-update-en:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
+ LC_ALL=C; export LC_ALL; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+en@quot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
+
+en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
+
+mostlyclean: mostlyclean-quot
+mostlyclean-quot:
+ rm -f *.insert-header
diff --git a/po/ar.gmo b/po/ar.gmo
new file mode 100644
index 0000000..545dcb2
--- /dev/null
+++ b/po/ar.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..4f9a938
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,468 @@
+# ar.po -- Arabic translations for `iscan' messages
+# Copyright (C) 2009, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2009, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 02:01+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "استبدل"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "ألغِ"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "احفظ الخيارات"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "أنشئ ملفا بكل الصفحات"
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "موضع الكعب (للمسح على الوجهين)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "يسار"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "أعلى"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "حدد نوع الملف:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "ابدأ الملء عند:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "عدد الأرقام:"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " موافق "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "التضبيطات"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "أمر الطبع"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+"لتتمكن من الطباعة، يجب أن يدعم نظام الطباعة التعامل مع ملفان PNG مباشرة. "
+"يدعم CUPS أو Image Print System (الإصدارة 1.3.1 ومابعدها) هذا افتراضيا."
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " ألغِ "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr "تمت العملية بنجاح."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr "العملية غير مدعومة."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr "أُلغِيت العملية."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr "الجهاز مشغول---حاول لاحقا."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr "البيانات أو المعامل غير مقبول."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr "لا تتوفر بيانات أخرى (نهاية الملف)."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr "حدث تكدس للورق. افتح ملقّم المستندات الآلي وأزِل أي ورقة."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "من فضلك حمّل المستندات في ملقّم المستندات الآلي."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"ملقّم المستندات الآلي أو وحدة الماسحة مفتوحة.\n"
+"أغلقها من فضلك."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr "عطل خرج/دخل."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr "نفذت الذاكرة."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr "مُنِع الوصول إلى المورد."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "لا توجد مساحة كافية على القرص للعملية"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"تعذّر إرسال الأمر للماسحة.\n"
+"راجع حالة الماسحة."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "طراز الماسحة غير مدعوم"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"المنطقة المحددة كبيرة جدا على هذه الاستبانة.\n"
+"صغّر المنطقة المحددة أو الاستبانة."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "تعذّر إنشاء الملف"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"يوجد ملف بنفس الاسم.\n"
+"انقر على \"استبدل\" لتستبدل الملف أو \"ألغِ\" إذا أردت استخدام اسم ملف آخر."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"لا يمكن استخدام نوع الصورة الذي اخترته مع هذه الاستبانة.\n"
+"صغّر الاستبانة أو إعدادات التحجيم."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr "غطاء اللوحة مغلق. من فضلك افتح الغطاء ثم أعد المسح."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"حدث تلقيم لعدة مستندات في ملقّم آلي.\n"
+"افتح الغطاء وأزل المستند ثم أعد المحاولة. إذا ظلّت المستندات في اللوحة، "
+"فأزلهم ثم أعد تحميلهم."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "حدث عطل غير متوقع"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " أعد الضبط "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "جاما:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "الإبراز:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "الظل:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "العتبة:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "السطوع:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "التباين:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "ملف"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "طابعة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "ماسحة مسطحة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "‏TPU - فيلم سالب"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "‏TPU - فيلم موجب"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "‏ADF - أحادي الجانب"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "‏ADF - ثنائي الجانب"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "صورة ملونة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "مستند ملون"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "صورة أبيض وأسود"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "مستند أبيض وأسود"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "فن خطّي"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "بوصة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "بكسل"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "سم"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "معطل"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "قياسي"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "رفيع"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "اخفقت المعايرة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "افقت عملية التنظيف."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr "امسح إلى ملف"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "امسح"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "أغلق"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "معاينة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "قرّب"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "تعرض تلقائي"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "فعّل زر البدء"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "مسح مع أولوية للسرعة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "حجم المستند - تعرف تلقائي"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "أصلِح انحراف المستند"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "قناع التنعيم"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "اكتشف التلقيم المزدوج (سُمك الورق)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr "امسح إلى طابعة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "الوِجهة:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "الماسحة:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "المستند"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "متحكمات الصورة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "تصحيح الجودة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "مصدر المستند:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "نوع الصورة:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "الاستبانة:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "الهدف"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "ع:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "ا:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "التحجيم"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "البؤرة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "الخيارات"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "المعايرة"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "التنظيف"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " أنهِ "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "تُسخّن الماسحة. انتظر من فضلك..."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "يجري الإعداد للمسح"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "يجري المسح"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"يبدأ سلسلة من المسح.\n"
+"انقر على زر بدء الماسدة لبدء كل مسحة."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr "حوار اختيار المسح"
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " حدّث "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " واصل "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "اضبط"
+
+#~ msgid "Match the direction of front and back images"
+#~ msgstr "طابق اتجاه صور المقدمة والخلفية"
diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed
new file mode 100644
index 0000000..4b937aa
--- /dev/null
+++ b/po/boldquot.sed
@@ -0,0 +1,10 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
+s/“/“/g
+s/”/”/g
+s/‘/‘/g
+s/’/’/g
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
new file mode 100644
index 0000000..5371f53
--- /dev/null
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..33ebc71
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,469 @@
+# de.po -- German translations for `iscan' messages
+# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 10:38+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Überschreiben"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "Datei mit allen Seiten erst."
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "Bindungsposition (f. doppelseitiges Scannen)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "Dateityp bestimmen:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "Dateinamenen beginnen mit"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "Anzahl Zeichen"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "Druckbefehl"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " Abbrechen "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"Ein Papierstau ist aufgetreten.\n"
+"Öffnen Sie den automatischen Vorlageneinzug, und entfernen Sie das gestaute "
+"Papier."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "Legen Sie die Vorlage(n) in den automatischen Vorlageneinzug ein."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"Der automatische Vorlageneinzug oder die Scanner-Einheit ist offen. "
+"Schließen Sie den Einzug bzw. die Einheit."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "Es ist nicht genug Festplattenspeicher für den Vorgang verfügbar"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"Es konnte kein Befehl an den Scanner gesendet werden. Überprüfen Sie den "
+"Scanner-Status."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "Scanner-Modell wird nicht"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"Der ausgewählte Bereich ist zu groß für diese Auflösung.\n"
+"Stellen Sie eine niedrigere Auflösung oder Skalierung ein, oder verkleinern "
+"Sie den ausgewählten Bereich."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"Eine Datei mit dem gleichen Namen ist bereits vorhanden.\n"
+"Klicken Sie auf „Überschreiben“, um die Datei zu ersetzen oder auf "
+"„Abbrechen“, falls Sie einen anderen Dateinamen verwenden wollen."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"Die Einstellung kann in dieser Auflösung nicht verwendet werden Bitte die "
+"Auflösung oder den Zoomfaktor verringern"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr ""
+"Die Abdeckung ist geschlossen. Öffnen Sie die Abdeckung und versuchen Sie es "
+"erneut."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"Es wurden mehrere Vorlagen gleichzeitig im automatischem Vorlageneinzug "
+"eingezogen.\n"
+"Öffnen Sie die Abdeckung, entfernen Sie die Dokumente und starten Sie den "
+"Vorgang erneut. Entfernen Sie vorhandene Vorlagen aus dem Fach und legen Sie "
+"sie erneut ein."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "Kein Fehler"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " Zurücksetzen "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Lichter:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "Schatten:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Schwellenwert:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Helligkeit:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontrast:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "Flachbett"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "TPU für Neg.Film"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "TPU für Pos.Film"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF-Einseitig"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF-Doppelseitig"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "Farbfoto"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "Farbvorlage"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "Schwarz-Weißfoto"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "Schwarz-Weiss Vorlage"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "Strichzeichnungen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "Zoll"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "Pixel"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "Dünn"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "Kalibrierung fehlgeschlagen."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "Reinigung fehlgeschlagen."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "Scannen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "Automatische Belichtung"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "Starttaste aktivieren"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "Geschwindigkeitsprioritäts-Scan"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "Vorlagengröße - Automatische Erkennung"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "Schräg-Korrektur der Vorlage"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "Unscharfe Maske"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "Doppeleinzugsfehler (Papierstärke)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "Ziel:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "Scanner:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "Vorlage"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "Bildsteuerung"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "Tonwertkorrektur"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "Dokumentenquelle:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Bildtyp:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Auflösung:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "Zielgröße"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "B:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "Zoom"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrierung"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Reinigung"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " Fertig stellen "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "Der Scanner befindet sich in der Aufwärmphase. Bitte warten..."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "Vorschau-Scan läuft"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "Scanvorgang läuft"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"Scan-Folge starten. Drücken Sie die Starttaste am Scanner, um einen Scan-"
+"Vorgang zu starten."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " Aktualisieren "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " Fortfahren "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "Einstellungen"
diff --git a/po/en@boldquot.gmo b/po/en@boldquot.gmo
new file mode 100644
index 0000000..95b5f32
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header
new file mode 100644
index 0000000..fedb6a0
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.header
@@ -0,0 +1,25 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po
new file mode 100644
index 0000000..b425862
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.po
@@ -0,0 +1,490 @@
+# English translations for Image Scan! for Linux package.
+# Copyright (C) 2019 SEIKO EPSON CORPORATION
+# This file is distributed under the same license as the Image Scan! for Linux package.
+# Automatically generated, 2019.
+#
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Image Scan! for Linux 2.30.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overwrite"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "Save Options"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "Create file with all pages"
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "Determine File Type:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "Start filing at:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "Number of digits:"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "Print Command"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " Cancel "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr "Operation completed succesfully."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr "Operation is not supported."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr "Operation was cancelled."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr "Device is busy---retry later."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr "Data or argument is invalid."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr "No more data available (end-of-file)."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr "Error during device I/O."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Out of memory."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr "Access to resource has been denied."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "There is not enough disk space for operation"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "Scanner model not supported"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Could not create file"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click “Overwrite” to replace the file or “Cancel” if you want to "
+"use another file name."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "Unexpected error occurred"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " Reset "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Highlight:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "Shadow:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Threshold:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Brightness:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrast:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "Flatbed"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "TPU - Negative film"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "TPU - Positive film"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF - Single-sided"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF - Double-sided"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "Color Photo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "Color Document"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "Black & White Photo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "Black & White Document"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "Line Art"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "inches"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "Thin"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "Calibration is failed."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "Cleaning is failed."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr "Scan to File"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "Scan"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "Preview"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "Auto Exposure"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "enable Start button"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "Speed priority scanning"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "Document Size - Auto Detect"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "Correct Document Skew"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "Unsharp mask"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr "Scan to Print"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destination:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "Scanner:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "Image Controls"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "Tone Correction"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "Document Source:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Image Type:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolution:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "W:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "Scale"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "Focus"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibration"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Cleaning"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " Finish "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "Scanner is warming up. Please wait..."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "Pre-scanning in Progress"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "Scanning in Progress"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr "Scan Selector Dialog"
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " Update "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " Continue "
diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo
new file mode 100644
index 0000000..8b21611
--- /dev/null
+++ b/po/en@quot.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header
new file mode 100644
index 0000000..a9647fc
--- /dev/null
+++ b/po/en@quot.header
@@ -0,0 +1,22 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po
new file mode 100644
index 0000000..d6879ec
--- /dev/null
+++ b/po/en@quot.po
@@ -0,0 +1,487 @@
+# English translations for Image Scan! for Linux package.
+# Copyright (C) 2019 SEIKO EPSON CORPORATION
+# This file is distributed under the same license as the Image Scan! for Linux package.
+# Automatically generated, 2019.
+#
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Image Scan! for Linux 2.30.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overwrite"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "Save Options"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "Create file with all pages"
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "Determine File Type:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "Start filing at:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "Number of digits:"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "Print Command"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " Cancel "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr "Operation completed succesfully."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr "Operation is not supported."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr "Operation was cancelled."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr "Device is busy---retry later."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr "Data or argument is invalid."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr "No more data available (end-of-file)."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr "Error during device I/O."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Out of memory."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr "Access to resource has been denied."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "There is not enough disk space for operation"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "Scanner model not supported"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Could not create file"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click “Overwrite” to replace the file or “Cancel” if you want to use another "
+"file name."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "Unexpected error occurred"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " Reset "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Highlight:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "Shadow:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Threshold:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Brightness:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrast:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "Flatbed"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "TPU - Negative film"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "TPU - Positive film"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF - Single-sided"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF - Double-sided"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "Color Photo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "Color Document"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "Black & White Photo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "Black & White Document"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "Line Art"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "inches"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "Thin"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "Calibration is failed."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "Cleaning is failed."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr "Scan to File"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "Scan"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "Preview"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "Auto Exposure"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "enable Start button"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "Speed priority scanning"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "Document Size - Auto Detect"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "Correct Document Skew"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "Unsharp mask"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr "Scan to Print"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destination:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "Scanner:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "Image Controls"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "Tone Correction"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "Document Source:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Image Type:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolution:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "W:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "Scale"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "Focus"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibration"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Cleaning"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " Finish "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "Scanner is warming up. Please wait..."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "Pre-scanning in Progress"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "Scanning in Progress"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr "Scan Selector Dialog"
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " Update "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " Continue "
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
new file mode 100644
index 0000000..10a114d
--- /dev/null
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..8ca6f7f
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,468 @@
+# es.po -- Spanish translations for `iscan' messages
+# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:50+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescribir"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "Opciones de guardar"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "Crear arch. con todas pág."
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "Punto Encuadernación (Escaneo Doble Cara)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "Arriba"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "Determinar tipo de fichero:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "Iniciar archivando en"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "Número de dígitos"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "Orden de Impresión"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " Cancelar "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"\"Ha ocurrido un atasco de papel.\n"
+"Abra el alimentador automático de documentos y retire cualquier papel."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr ""
+"Por favor, cargue el documento en el alimentador automático de documentos."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"El alimentador automático de documentos o la unidad de escáner están "
+"abiertos. Por favor, ciérrelos."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "No hay suficiente espacio libre en disco para realizar esta operación"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"No se puede enviar el comando al escáner.\n"
+"Compruebe el estado del escáner."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "Modelo de escáner no soportado"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"El área seleccionada es demasiado grande para esta resolución.\n"
+"Reduzca los ajustes de resolución o escala, o reduzca el tamaño del área "
+"seleccionada."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "No se puede crear el archivo"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"Ya existe un archivo con el mismo nombre.\n"
+"Haga clic en \"Sobreescribir\" para reemplazar el archivo o en \"Cancelar\" "
+"si desea usar otro nombre de archivo."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"El ajuste Tipo de Imagen que ha seleccionado no se puede utilizar con esta "
+"resolución.Reduzca el ajuste resolución o Escala."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr ""
+"La cubierta de la bandeja está cerrada. Abra la cubierta e inténtelo de "
+"nuevo."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"Se ha producido un error de alimentación múltiple de páginas en el "
+"alimentador automático de documentos.\n"
+"Abra la cubierta, retire los documentos e inténtelo de nuevo. Si quedan "
+"documentos en la bandeja, retírelos y vuelva a cargarlos."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "Ocurrió error inesperado"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " Reiniciar "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Luminosidad:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "Sombra:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Umbral:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Brillo:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contraste:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "Plano"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "TPU Film negativo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "TPU Film positivo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF - Una cara"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF - Doble cara"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "Foto Color"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "Documento Color"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "Foto Blanco y Negro"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "Documento Blanco y Negro"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "Dibujo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "pulgadas"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "píxels"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "Estándar"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "Fino"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "Ha fallado la calibración."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "Ha fallado la limpieza."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "Scan"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "Previo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "Auto Exposición"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "activar botón Inicio"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "Escaneado rápido"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "Tamaño de Documento - Detección Automática"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "Corrección de Sesgo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "Máscara Suave"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "Detectar Alim. Doble (Grosor del Papel)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destino:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "Escáner:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "Controles de Imagen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "Corrección de Tono"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "Origen Documento:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Tipo Imagen:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolución:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "An:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "Al:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "Foco"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibración"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Limpieza"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " Finalizar "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "El escáner se está preparando. Por favor, espere..."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "Explorando"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "Pre-exploración en proceso"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"Iniciando la secuencia de escaneos.\n"
+"Pulse el botón Scan del escáner para iniciar cada escaneo."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " Actualizar "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " Continuar "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "Ajuste"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..a8a26a3
--- /dev/null
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..793fbdd
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,464 @@
+# fr.po -- French translations for `iscan' messages
+# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:11+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: French\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Écraser"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "Options d'enregistrement"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "Conv. ttes pages en fichier"
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "Position de reliure (numérisation double)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "Haut"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "Déterminer le type du fichier:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "Numéroter à partir de"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "Nombre de chiffres"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "Commande Imprimer"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " Annuler "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"Un bourrage papier s'est produit.\n"
+"Ouvrez le chargeur feuille à feuille et retirez tout le papier."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "Veuillez charger le(s) document(s) dans le chargeur feuille à feuille."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"Le chargeur feuille à feuille ou l'unité scanner est ouvert(e). Veuillez le "
+"(la) refermer."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "Espace disque insuffisant pour le déroulement de l'opération"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"Impossible d'envoyer une commande au scanner. Vérifiez l'état du scanner."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "Ce modèle de scanner n'est pas supporté"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"La zone sélectionnée est trop grande pour cette résolution.\n"
+"Réduisez le paramètre Résolution ou Echelle, ou diminuez la taille de la "
+"zone sélectionnée."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Création du fichier impossible"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"Un fichier avec le même nom existe déjà.\n"
+"Cliquez sur \"Écraser\" pour remplacer le fichier ou \"Annuler\" pour "
+"utiliser un autre nom de fichier."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"Le paramétrage du type d'image que vous avez sélectionné ne peut être "
+"utilisé à cette résolution. Veuillez réduire la résolution ou le facteur "
+"d'échelle."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr "Le couvercle du bac est fermé. Ouvrez le couvercle et réessayez."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"Le chargeur a pris plusieurs pages en même temps.\n"
+"Ouvrez le capot, retirez les documents et réessayez. Si les documents "
+"restent sur le plateau, retirez-les, puis rechargez-les."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "Une erreur inattendue est intervenue"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " Reset "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Haute Lumière:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "Ombre:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Seuil Noir/Blanc"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Luminosité:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contraste:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "A plat / Opaque"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "Trans. Film nég."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "Trans. Film pos."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "Chargeur - simple"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "Chargeur - double"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "Photo Couleur"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "Document Couleur"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "Photo Noir & Blanc"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "Document Noir & Blanc"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "Au trait/OCR standard"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "pouces"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "Dim. Source"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "Fin"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "Échec du calibrage."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "Échec du nettoyage."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "Numériser"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "Exposition auto"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "Activer la touche AutoScan"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "Analyse de la priorité du débit"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "Taille du document - Détection automatique"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "Corriger document en biais"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "Netteté"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "Détecter alimentation double (Épaisseur papier)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destination:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "Scanner:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "Contrôle des images"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "Correction tonale"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "Source du document:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Type d'image:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Résolution:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "Dim. Sortie"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "L:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "Echelle"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "Mise au point"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibrage"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Nettoyage"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " Terminer "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "Le scanner s'initialise. Patientez..."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "Pré-numérisation en cours"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "Numérisation en cours"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"Démarrage d'une séquence de numérisation. Appuyez sur la touche AutoScan du "
+"scanner pour démarrer chaque numérisation."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " Mettre à jour "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " Continuer "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "Ajuster"
diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin
new file mode 100644
index 0000000..b26de01
--- /dev/null
+++ b/po/insert-header.sin
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
+#
+# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
+# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
+# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
+# occurrences is achieved by looking at the hold space.
+/^msgid /{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/m/m/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
+r HEADER
+# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
+# current line while doing this.
+g
+N
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/iscan.pot b/po/iscan.pot
new file mode 100644
index 0000000..c17ffb8
--- /dev/null
+++ b/po/iscan.pot
@@ -0,0 +1,444 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR SEIKO EPSON CORPORATION
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr ""
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
new file mode 100644
index 0000000..5452909
--- /dev/null
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..49b841d
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,465 @@
+# it.po -- Italian translations for `iscan' messages
+# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:52+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: Italian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "Salva opzioni"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "File unico (tutte le pag.)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "Posizione Rilegatura (Scans. Fronte-Retro)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "Alto"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "Determina tipo file:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "Inizia archiviazione da"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "Numero di cifre"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "Stampa"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " Annulla "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"Inceppamento carta. Aprire l' Alimentatore Automatico di Documenti e "
+"rimuovere manualmente la carta."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "Prego inserire i documenti sull' Alimentatore Automatico di Documenti."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"L'alimentatore automatico documenti, o l'unità scanner, è aperto.\n"
+"Prego, chiuderlo."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "Non c'è sufficiente spazio su disco per l'operazione"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"Impossibili inviare comandi allo scanner.\n"
+"Controllare lo stato dello scanner."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "Modello di scanner non supportato"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"L' area selezionata è troppo grande per questa risoluzione.\n"
+"Ridurre la risoluzione o la scala, oppure diminuire l' ampiezza dell' area "
+"selezionata."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Impossibile creare il file"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"Esiste già un file con lo stesso nome.\n"
+"Fare clic su \"Sovrascrivi\" per sovrascrivere il file oppure su \"Annulla\" "
+"per salvare il file con un nome differente."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"L'impostazione Tipo immagine selezionata, non può essere usata a questa "
+"risoluzione.Riducete la risoluzione o l'impostazione di scala."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr "Lo sportello del vassoio è chiuso. Aprire lo sportello e riprovare."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore di alimentazione di più fogli nell'alimentatore "
+"automatico documenti.\n"
+"Aprire il coperchio, rimuovere i documenti e riprovare. Se i documenti "
+"rimangono nel vassoio, rimuoverli e caricarli di nuovo."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "Si è verificato un errore non previsto"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " Reset "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Alte luci"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "Ombre:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Soglia:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Luminosità:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrasto:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampante"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "Piano"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "Dispositivo per pellicole negative"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "Dispositivo per pellicole positive"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF - Fronte"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF - Fronte-Retro"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "Foto a colori"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "Documento a colori"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "Foto in Bianco & Nero"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "Documento bianco e nero"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "Tratto"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "pollici"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "pixel"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "Sottile"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "Calibratura non riuscita."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "Pulizia non riuscita."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "Acquisisci"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "Esposizione Automatica"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "Abilitare il tasto Avvio."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "Scansione priorità velocità"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "Dimensione Documento - Rilevamento Automatico"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "Correggi Allineamento Doc."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "Maschera definizione dettagli"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "Rileva Alim. Doppio Foglio (Spessore Carta)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destinazione:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "Scanner:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "Controlli immagine"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "Correzione tono"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "Origine documento:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Tipo immagine:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Risoluzione:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "Destinazione"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "L:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "Ingrandimento/riduzione"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "Fuoco"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibratura"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Pulizia"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " Completare "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "Lo Scanner non è pronto. Attendere prego..."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "Anteprima in corso"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "Scansione in corso"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"Inizio di una serie di scansione.\n"
+"Premere il tasto Avvio sullo scanner, per avviare ciascuna scansione."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " Aggiorna "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " Continua "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "Regolazioni"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
new file mode 100644
index 0000000..928c607
--- /dev/null
+++ b/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..b9cd05b
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# ja.po -- Japanese translations for `iscan' messages
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:53+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "上書き"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "保存オプション"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "全ページを1ファイルに保存"
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "とじる位置(両面スキャン時)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "左"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "上"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "ファイル形式の決定:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "開始番号"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "桁数"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "環境設定"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "印刷コマンド"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+"印刷を行うためには、PNGファイル形式を直接処理できる印刷システムが必要です。"
+"CUPSやPhoto Image Print System(バージョン1.3.1以降)はこのようなシステムで"
+"す。"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " キャンセル "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"ADFで原稿が詰まりました。カバーを開けて詰った原稿を取り除いてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "ADFに原稿をセットしてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"ADFまたはスキャナユニットが開いています。ADFまたはスキャナユニットを閉じてく"
+"ださい。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "操作に必要なディスク領域が足りません"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr "スキャナにコマンドを転送できません。スキャナの状態を確認してください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "このスキャナはサポートしていません"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr "指定された範囲が広すぎます。範囲を縮小するか、解像度を下げてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "ファイルが作成できません"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"同じ名前のファイルが既に存在しています。\n"
+"上書き保存をする場合は、[上書き] ボタンをクリックしてください。\n"
+"ファイル名を変更する場合は、[キャンセル]ボタンをクリックしてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"設定したイメージタイプで取り込むには、解像度またはズームを下げてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr "トレイカバーが閉じています。トレイカバーを開けてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"オートドキュメントフィーダで用紙が重なって給紙されました。\n"
+"カバーを開けて原稿を取り除き、再度スキャンしてください。トレーに原稿があると"
+"きは、カバーを閉じてから原稿をセットし直してください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "予期せぬエラーが発生しました"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " リセット "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "ガンマ:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "ハイライト:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "シャドウ:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "しきい値:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "明るさ:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "コントラスト:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "プリンタ"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "原稿台"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "透過原稿ユニット−ネガフィルム"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "透過原稿ユニット−ポジフィルム"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF-片面"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF-両面"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "カラー写真"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "カラー書類"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "白黒写真"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "白黒書類"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "線画"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "インチ"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "ピクセル"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "なし"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "標準"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "薄い"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "キャリブレーションに失敗しました。"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "クリーニングに失敗しました。"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr "スキャンして保存"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "取り込み"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "ズーム"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "自動露光"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "スキャナビボタン有効"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "速度優先"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "原稿サイズ - 自動検知"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "書類の傾き補正"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "アンシャープマスク"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "重送検知(用紙厚設定)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr "スキャンして印刷"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "出力先:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "スキャナ"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "原稿"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "イメージ制御"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "濃度補正"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "原稿種:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "イメージタイプ:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "解像度:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "出力サイズ"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "幅:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "高さ:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "ズーム"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "焦点調整"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "キャリブレーション"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "クリーニング"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " 終了 "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "スキャナがウォームアップ中です。しばらくお待ちください。"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "プレビュー中"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "取り込み中"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"連続スキャン中です。\n"
+"スキャナビボタンを押すと、スキャンが始まります"
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " 更新 "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " 継続 "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "調整"
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
new file mode 100644
index 0000000..bd5f0a0
--- /dev/null
+++ b/po/ko.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..57803ee
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# ko.po - Korean (Hangul) message strings for Image Scan!
+# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:12+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: Korean\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "옵션 저장"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "철하는 위치(양면 스캔시)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "왼쪽"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "위쪽"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "파일 형식 결정"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "정리 시작"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "숫자 번호"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " 확인 "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "환경 설정"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "인쇄 명령어"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " 취소 "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"용지 걸림이 발생하였습니다. 자동 문서 공급 장치를 열고 걸려있는 용지를 제거"
+"하십시오."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "자동 문서 공급 장치에 문서를 올려주십시오."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"자동 문서 공급 장치나 스캐너 장치가 열렸습니다.\n"
+"장치를 닫아주십시오."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "스캐너가 동작하기에는 여유 공간이 부족합니다."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"스캐너로 명령을 보낼 수 없습니다.\n"
+"스캐너의 상태를 확인하십시오."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "지원하지 않는 스캐너 모델입니다."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"이 해상도에 비해서 선택되어진 영역이 너무 큽니다.\n"
+"선택되어진 영역 또는 해상도를 줄여주십시오."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "파일을 만들 수 없습니다."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"같은 이름의 파일이 있습니다.\n"
+"파일을 덮어쓰기 하려면 \"덮어쓰기\"를, 다른 파일 이름을 사용할 경우는 \"취소"
+"\"를 클릭합니다."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"선택한 이미지 형식 설정은 이 해상도에서 사용할 수 없습니다. 해상도나 비율을 "
+"줄이십시오."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "예기치 않은 오류가 발생하였습니다."
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " 초기화 "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "감마:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "밝은 영역:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "어두운 영역:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "흑백 경계값:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "명도:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "대비:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "파일"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "프린터"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "평판"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "TPU - 네거티브 필름"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "TPU - 포지티브 필름"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF-단면"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF-양면"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "컬러 사진"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "컬러 문서"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "흑백 사진"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "흑백 문서"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "라인 아트"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "inches"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "캘리브레이션을 완료하지 못했습니다."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "청소를 완료하지 못했습니다."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "스캔"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "미리보기"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "확대"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "자동 노출"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "시작 버튼 사용"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "속도우선 스캔"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "문서크기-자동감지"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "기울어진 문서 보정"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "흐린 영역 보정"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "출력 대상:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "스캐너"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "문서"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "이미지 조정"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "톤 보정"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "문서 공급 방법:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "이미지 형식:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "해상도:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "대상 크기"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "W:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "비율"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "초점"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "캘리브레이션"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "청소"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " 마침 "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "스캐너가 준비중입니다. 잠시만 기다려 주십시오."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "미리보기 진행 중"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "스캔 진행 중"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"연속 스캔을 시작합니다. \n"
+"스캔을 시작하려면 스캐너의 시작 버튼을 누르십시오."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " 갱신 "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " 계속 "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "조정"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
new file mode 100644
index 0000000..d95e6f5
--- /dev/null
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..7a4d4d5
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,467 @@
+# nl.po -- Dutch translations for `iscan' messages
+# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:56+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: Dutch\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "Bewaaropties"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "Alle pagina's in 1 bestand"
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "Bindkant (dubbelzijdig scannen)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "Bepaal bestandstype:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "Begin met nummer"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "Aantal cijfers"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "Afdrukcommando"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " Annuleren "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"Er heeft zich een papierstoring voorgedaan.\n"
+"Open de automatische documententoevoerder en verwijder het papier."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "Laad document(en) in de automatische documententoevoerder."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"De automatische documententoevoer of scannereenheid is open. Sluit de "
+"toevoer of eenheid."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "Er is niet genoeg schijfruimte voor uitvoering"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"Commando naar scanner sturen is mislukt. Controleer de status van de scanner."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "Scannermodel wordt niet ondersteund"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"Het geselecteerde gebied is te groot voor deze resolutie.\n"
+"Verlaag de resolutie of de schaalinstelling, of verklein het geselecteerde "
+"gebied."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Kon geen bestand creëren"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"Er bestaat al een bestand met deze naam.\n"
+"Klik op “Overschrijven” om het bestaande bestand te vervangen, of klik op "
+"“Annuleren” als u een andere bestandsnaam wilt gebruiken."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"De geselecteerde instelling voor het beeldtype kan niet gebruikt worden met "
+"deze resolutie. Verlaag de resolutie of de schaalinstelling."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr ""
+"Het deksel van de toevoerder is gesloten. Open het deksel en probeer het "
+"opnieuw."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"Fout in automatische documententoevoerder: er werden meerdere pagina's "
+"tegelijk ingevoerd.\n"
+"Open het deksel, verwijder de pagina's en probeer het opnieuw. Als er zich "
+"nog pagina's in de toevoerder bevinden, verwijdert u deze en laadt u ze "
+"opnieuw."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " Resetten "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Lichten:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "Schaduwen:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Drempelwaarde:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Helderheid:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrast:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "Glasplaat"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "Transp-eenh. v. negatieven"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "Transp-eenh. v. positieven"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF - Enkelzijdig"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF - Dubbelzijdig"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "Kleurenfoto"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "Kleurendocument"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "Zwart-witfoto"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "Zwart-witdocument"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "Lijntekeningen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "inches"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "Dun"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "Kalibratie mislukt."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "Reiniging mislukt."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "Scannen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeldscan"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "Automatische belichting"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "Start-knop inschakelen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "Snel scannen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "Documentformaat - Automatisch detecteren"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "Scheve documenten corrigeren"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "Beeld verscherpen"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "Dubbele invoer detecteren (Papierdikte)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "Bestemming:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "Scanner:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "Beeldbewerking"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "Tooncorrectie"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "Documentbron:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Beeldtype:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolutie:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "Doel"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "B:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "Schaal"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "Focus"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibratie"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Reiniging"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " Einde "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "De scanner is bezig met opwarmen. Een ogenblikje geduld."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "Voorbeeldscan wordt gemaakt"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "Scan wordt uitgevoerd"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"Een opeenvolging van scans starten. Druk op de Startknop van de scanner om "
+"elke scan te starten."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " Bijwerken "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " Verder "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "Aanpassen"
diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo
new file mode 100644
index 0000000..892d5ee
--- /dev/null
+++ b/po/pt.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..abeb9fb
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,466 @@
+# pt.po -- Portuguese translations for `iscan' messages
+# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:57+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Substituir"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "Salvar opções"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "Criar ficheiro todas pág."
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "Posição União(p/ Digit. 2 Faces)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "Topo"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "Determinar tipo de arquivo:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "Começar a contar a partir de"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "Número de dígitos"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "Comando de Impressão"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " Cancelar "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro de papel.\n"
+"Abra o Alimentador Automático de Papel e remova todo o papel."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr ""
+"Por favor coloque o(s) documento(s) no Alimentador Automático de Documentos."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"A tampa do digitalizador ou do alimentador automático de documentos está "
+"aberta. Feche-a."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "Não há espaço em disco suficiente para esta operação"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"Não foi possível enviar o comando para o digitalizador.\n"
+"Verifique o estado do digitalizador"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "Modelo de digitalizador não suportado"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"A área seleccionada é demasiadamente grande para esta resolução.\n"
+"Reduza o valor da resolução ou da escala, ou reduza o tamanho da área "
+"seleccionada."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Não foi possível criar ficheiro"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"Já existe um ficheiro com o mesmo nome.\n"
+"Faça clique em \"Substituir\" para substituir o ficheiro ou em \"Cancelar\" "
+"se pretender utilizar outro nome de ficheiro."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"A definição de tipo de imagem que seleccionou não pode ser utilizada com "
+"esta resolução.Diminua a Resolução ou a Escala."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr "A tampa da bandeja está fechada. Abra a tampa e tente novamente."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"Foram alimentadas várias páginas no alimentador automático de documentos.\n"
+"Abra a tampa, retire os documentos e tente novamente. Se permanecerem "
+"documentos na bandeja, retire-os e volte a colocá-los."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "Ocorreu um erro inesperado"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " Reiniciar "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gama:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Altas Luzes:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "Sombra:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Limiar:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Brilho:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contraste:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "Vidro"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "Leitor p/ neg."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "Leitor p/ pos."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "AAD - 1 face"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "AAD - 2 faces"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "Fotografia a Cores"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "Documento Cor"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "Fotografia a Preto & Branco"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "Documento P/B"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "Contornos"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "polegadas"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "Não"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "Normal"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "Fino"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "A calibragem falhou."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "A limpeza falhou."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "Digitalizar"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "Antever"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "Exposição Auto"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "Activar botão Iniciar"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "Digit.com prioridade veloc."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "Tamanho do Documento - Detecção Automática"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "Corrigir Desvio Documento"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "Filtro Suavizador"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "Detectar Alimentação Dupla (Espessura do Papel)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destino:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "Digitalizador:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "Controlos de Imagem"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "Correcção Tonal"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "Sist. Digitalização:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Tipo de Imagem:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolução:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "L:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "A:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "Focagem"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibragem"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Limpeza"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " Terminar "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "O digitalizador está a aquecer. É favor aguardar..."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "Pré-digitalização em curso"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "Digitalização em curso"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"Iniciar uma sequência de digitalizações.\n"
+"Pressione o botão Iniciar do digitalizador para iniciar cada uma das "
+"digitalizações."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " Actualizar "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " Continuar "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "Ajuste"
diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed
new file mode 100644
index 0000000..0122c46
--- /dev/null
+++ b/po/quot.sed
@@ -0,0 +1,6 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin
new file mode 100644
index 0000000..2436c49
--- /dev/null
+++ b/po/remove-potcdate.sin
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
+# from a POT file.
+#
+# The distinction between the first and the following occurrences of the
+# pattern is achieved by looking at the hold space.
+/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/P/P/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
+g
+d
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po
new file mode 100644
index 0000000..9788f70
--- /dev/null
+++ b/po/stamp-po
@@ -0,0 +1 @@
+timestamp
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
new file mode 100644
index 0000000..50bf103
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..979bccc
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,455 @@
+# zh_CN.po - simplified Chinese message strings for Image Scan!
+# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:12+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "保存设置"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "装订位置(用于双面扫描)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "左"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "上"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "确定文件类型"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "起始号"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "号码位数"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " 确定 "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "打印命令"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " 取消 "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr "卡纸。打开自动文稿送纸器并且移除所卡纸张。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "请在自动文稿送纸器中放入文稿。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"自动文稿送纸器或扫描仪被打开。\n"
+"请关闭它。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "没有充足的磁盘空间运行"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"不能发送指令到扫描仪。\n"
+"请检查扫描仪状态。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "不支持这种扫描仪模型"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"对于该分辨率被选区域过大。\n"
+"请缩小被选区域或降低分辨率。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "不能创建文件"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"具有同名的文件已存在。\n"
+"单击“覆盖”替换文件,或单击“取消”使用其他文件名。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr "您选择的图像类型设置不能使用此分辨率,请降低分辨率或比例设置。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "出现意外错误"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " 重置 "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "高光:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "阴影:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "阈值:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "亮度:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "对比度:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "打印机"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "平板"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "透明负胶片"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "透明正胶片"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF - 单面"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF - 双面"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "彩色照片"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "彩色文档"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "黑白照片"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "黑白文档"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "线画"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "英寸"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "像素"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "厘米"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "校准失败。"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "清洗失败。"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "扫描"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "预览"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩放"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "自动曝光"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "可使用[开始按钮]"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "速度优先扫描"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "文档大小 - 自动检测"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "校正文稿歪斜"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "锐化图像"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "目标设备:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "扫描仪"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "文稿"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "图像控制"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "色调校正"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "文稿来源:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "图像类型:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "分辨率:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "扫描图像"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "宽:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "高:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "比例"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "聚焦"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "校准"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "清洗"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " 完成 "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "扫描仪正在预热。请稍候…"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "正在预览…"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "正在扫描…"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"开始一个扫描序列。\n"
+"按下扫描仪上的[开始按钮]开始每个扫描工作。"
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " 更新 "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " 继续 "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "调整"
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
new file mode 100644
index 0000000..cfbd6eb
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..a5e84e3
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,456 @@
+# zh_TW.po -- traditional Chinese message strings for Image Scan!
+# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:12+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆寫"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "儲存選項"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr ""
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "裝訂位置(雙面掃描)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "左"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "上"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "指定檔案類型"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "起始位數"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "數字位數"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " 確定 "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "組態"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "列印指令"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " 取消 "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr "發生夾紙。請打開自動送紙器並取出夾紙。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "請將紙張裝入自動送紙器。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"自動送紙器或掃描器單元開啟。\n"
+"請將它闔上。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "沒有足夠的磁碟空間可執行"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"無法傳送指令到掃描器。\n"
+"請檢查掃描器的狀態。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "掃描模式沒有支援"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"您所選取的區域對於這個解析度而言太大了。\n"
+"請縮小選取的區域或解析度。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "無法新增檔案"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"已經有相同名稱的檔案存在。\n"
+"按一下〝覆寫〞取代檔案,或按一下〝取消〞使用其他檔案名稱。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"您所選擇的這個影像類型設定無法在這個解析度下被使用。請降低解析度或縮放設定。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "發生不可預期的錯誤"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " 重置 "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "亮部:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "暗部:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "高反差:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "亮度︰"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "對比︰"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "檔案"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "印表機"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "平台式"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "光罩:負片"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "光罩:正片"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF - 單面"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF - 雙面"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "彩色相片"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "彩色文件"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "黑白相片"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "黑白文件"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "線條"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "英吋"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "畫素"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "公分"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "校正失敗。"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "清潔失敗。"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "掃瞄"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "預視"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "局部放大"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "自動曝光"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "啟用『開啟』鍵"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "速度優先掃描"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "文件大小 - 自動偵測"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "文件歪斜校正"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "影像邊緣銳利化"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "目的地:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "掃描器"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "文件"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "影像控制"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "色調校正"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "文件來源:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "影像形式:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "解析度:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "輸出"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "W:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "縮放"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "對焦"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "校正"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "清潔"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " 結束 "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "掃描器暖機中。請稍候..."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "預掃描進行中"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "掃描進行"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"開啟掃描程序。\n"
+"請按下『開啟』鍵以開始掃描。"
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " 更新 "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " 繼續 "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "校準"