From 1145733c29db0a678537ce99ff60e21613f622a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Pashev Date: Fri, 6 Jan 2023 10:02:49 +0200 Subject: Import iscan 2.30.4-2 --- po/LINGUAS | 22 +++ po/Makefile.in.in | 366 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/Makevars | 41 +++++ po/POTFILES.in | 27 +++ po/Rules-quot | 47 +++++ po/ar.gmo | Bin 0 -> 8892 bytes po/ar.po | 468 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/boldquot.sed | 10 + po/de.gmo | Bin 0 -> 6909 bytes po/de.po | 469 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/en@boldquot.gmo | Bin 0 -> 7679 bytes po/en@boldquot.header | 25 +++ po/en@boldquot.po | 490 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/en@quot.gmo | Bin 0 -> 7663 bytes po/en@quot.header | 22 +++ po/en@quot.po | 487 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/es.gmo | Bin 0 -> 6826 bytes po/es.po | 468 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fr.gmo | Bin 0 -> 6873 bytes po/fr.po | 464 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/insert-header.sin | 23 +++ po/iscan.pot | 444 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/it.gmo | Bin 0 -> 6834 bytes po/it.po | 465 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ja.gmo | Bin 0 -> 7676 bytes po/ja.po | 460 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ko.gmo | Bin 0 -> 5932 bytes po/ko.po | 460 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nl.gmo | Bin 0 -> 6789 bytes po/nl.po | 467 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt.gmo | Bin 0 -> 6834 bytes po/pt.po | 466 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/quot.sed | 6 + po/remove-potcdate.sin | 19 ++ po/stamp-po | 1 + po/zh_CN.gmo | Bin 0 -> 5334 bytes po/zh_CN.po | 455 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_TW.gmo | Bin 0 -> 5354 bytes po/zh_TW.po | 456 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 39 files changed, 7128 insertions(+) create mode 100644 po/LINGUAS create mode 100644 po/Makefile.in.in create mode 100644 po/Makevars create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 po/Rules-quot create mode 100644 po/ar.gmo create mode 100644 po/ar.po create mode 100644 po/boldquot.sed create mode 100644 po/de.gmo create mode 100644 po/de.po create mode 100644 po/en@boldquot.gmo create mode 100644 po/en@boldquot.header create mode 100644 po/en@boldquot.po create mode 100644 po/en@quot.gmo create mode 100644 po/en@quot.header create mode 100644 po/en@quot.po create mode 100644 po/es.gmo create mode 100644 po/es.po create mode 100644 po/fr.gmo create mode 100644 po/fr.po create mode 100644 po/insert-header.sin create mode 100644 po/iscan.pot create mode 100644 po/it.gmo create mode 100644 po/it.po create mode 100644 po/ja.gmo create mode 100644 po/ja.po create mode 100644 po/ko.gmo create mode 100644 po/ko.po create mode 100644 po/nl.gmo create mode 100644 po/nl.po create mode 100644 po/pt.gmo create mode 100644 po/pt.po create mode 100644 po/quot.sed create mode 100644 po/remove-potcdate.sin create mode 100644 po/stamp-po create mode 100644 po/zh_CN.gmo create mode 100644 po/zh_CN.po create mode 100644 po/zh_TW.gmo create mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..979d45b --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,22 @@ +# po/LINGUAS -- set of available languages/locales +# Copyright (C) 2004, 2009 SEIKO EPSON CORPORATION + +# Officially supported languages/locales +de +es +fr +it +ja +ko +nl +pt +zh_CN +zh_TW + +# Contributed languages/locales + +ar + +# Language/locale variants courtesy of 'gettext' +en@quot +en@boldquot diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in new file mode 100644 index 0000000..53efc5e --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in.in @@ -0,0 +1,366 @@ +# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2004 by Ulrich Drepper +# +# This file can be copied and used freely without restrictions. It can +# be used in projects which are not available under the GNU General Public +# License but which still want to provide support for the GNU gettext +# functionality. +# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU +# General Public License and is *not* in the public domain. +# +# Origin: gettext-0.14 + +PACKAGE = @PACKAGE@ +VERSION = @VERSION@ + +SHELL = /bin/sh +@SET_MAKE@ + +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +VPATH = @srcdir@ + +prefix = @prefix@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +datadir = @datadir@ +localedir = $(datadir)/locale +gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ +mkinstalldirs = $(SHELL) $(MKINSTALLDIRS) + +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +MSGMERGE = msgmerge +MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update +MSGINIT = msginit +MSGCONV = msgconv +MSGFILTER = msgfilter + +POFILES = @POFILES@ +GMOFILES = @GMOFILES@ +UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ +DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ +DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ +$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in $(DOMAIN).pot stamp-po \ +$(POFILES) $(GMOFILES) \ +$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) + +POTFILES = \ + +CATALOGS = @CATALOGS@ + +# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) + +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update + +.po.mo: + @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ + $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ + +.po.gmo: + @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ + cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo + +.sin.sed: + sed -e '/^#/d' $< > t-$@ + mv t-$@ $@ + + +all: all-@USE_NLS@ + +all-yes: stamp-po +all-no: + +# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have +# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator +# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, +# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent +# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary +# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for +# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be +# changed. +stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) + @echo "touch stamp-po" + @echo timestamp > stamp-poT + @mv stamp-poT stamp-po + +# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', +# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source +# have been downloaded. + +# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. +# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. +$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' + test ! -f $(DOMAIN).po || { \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ + if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ + else \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + else \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + } + +# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at +# every "make" invocation, only create it when it is missing. +# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. +$(srcdir)/$(DOMAIN).pot: + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + +# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. +# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. +$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ + if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \ + else \ + $(MAKE) $${lang}.po-create; \ + fi + + +install: install-exec install-data +install-exec: +install-data: install-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ + $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + for file in Makevars; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +install-data-no: all +install-data-yes: all + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ + if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ + $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ + fi; \ + done; \ + done + +install-strip: install + +installdirs: installdirs-exec installdirs-data +installdirs-exec: +installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + else \ + : ; \ + fi +installdirs-data-no: +installdirs-data-yes: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + fi; \ + done; \ + done + +# Define this as empty until I found a useful application. +installcheck: + +uninstall: uninstall-exec uninstall-data +uninstall-exec: +uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +uninstall-data-no: +uninstall-data-yes: + catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + done; \ + done + +check: all + +info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: + +mostlyclean: + rm -f remove-potcdate.sed + rm -f stamp-poT + rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po + rm -fr *.o + +clean: mostlyclean + +distclean: clean + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo + +maintainer-clean: distclean + @echo "This command is intended for maintainers to use;" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." + rm -f stamp-po $(GMOFILES) + +distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: + $(MAKE) update-po + @$(MAKE) dist2 +# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. +dist2: $(DISTFILES) + dists="$(DISTFILES)"; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + dists="$$dists Makevars.template"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ + dists="$$dists ChangeLog"; \ + fi; \ + for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ + dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ + fi; \ + done; \ + if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ + for file in $$dists; do \ + if test -f $$file; then \ + cp -p $$file $(distdir); \ + else \ + cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + fi; \ + done + +update-po: Makefile + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) + $(MAKE) update-gmo + +# General rule for creating PO files. + +.nop.po-create: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ + echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ + exit 1 + +# General rule for updating PO files. + +.nop.po-update: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +$(DUMMYPOFILES): + +update-gmo: Makefile $(GMOFILES) + @: + +Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ + cd $(top_builddir) \ + && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ + $(SHELL) ./config.status + +force: + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars new file mode 100644 index 0000000..ae538fe --- /dev/null +++ b/po/Makevars @@ -0,0 +1,41 @@ +# Makevars -- Makefile snippets for inclusion in po/Makefile + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = SEIKO EPSON CORPORATION + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = linux-printer@epson.jp + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..cfff785 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,27 @@ +# POTFILES.in -- source files containing translatable strings +# Copyright (C) 2001-2004 SEIKO EPSON CORPORATION + +# Package source files +frontend/file-selector.cc +frontend/pisa_aleart_dialog.cc +frontend/pisa_change_unit.cc +frontend/pisa_configuration.cc +frontend/pisa_error.cc +frontend/pisa_gamma_correction.cc +frontend/pisa_gimp.cc +frontend/pisa_image_controls.cc +frontend/pisa_img_converter.cc +frontend/pisa_main.cc +frontend/pisa_main_window.cc +frontend/pisa_marquee.cc +frontend/pisa_preference.cc +frontend/pisa_preview_window.cc +frontend/pisa_progress_window.cc +frontend/pisa_sane_scan.cc +frontend/pisa_scan_manager.cc +frontend/pisa_scan_selector.cc +frontend/pisa_scan_tool.cc +frontend/pisa_settings.cc +frontend/pisa_tool.cc +frontend/pisa_view_manager.cc +frontend/xpm_data.cc diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot new file mode 100644 index 0000000..9c2a995 --- /dev/null +++ b/po/Rules-quot @@ -0,0 +1,47 @@ +# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. + +DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot + +.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en + +en@quot.po-create: + $(MAKE) en@quot.po-update +en@boldquot.po-create: + $(MAKE) en@boldquot.po-update + +en@quot.po-update: en@quot.po-update-en +en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en + +.insert-header.po-update-en: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ + LC_ALL=C; export LC_ALL; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +en@quot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header + +en@boldquot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header + +mostlyclean: mostlyclean-quot +mostlyclean-quot: + rm -f *.insert-header diff --git a/po/ar.gmo b/po/ar.gmo new file mode 100644 index 0000000..545dcb2 Binary files /dev/null and b/po/ar.gmo differ diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..4f9a938 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# ar.po -- Arabic translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2009, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# Khaled Hosny , 2009, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-20 02:01+0200\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "استبدل" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "احفظ الخيارات" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "أنشئ ملفا بكل الصفحات" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "موضع الكعب (للمسح على الوجهين)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "يسار" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "أعلى" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "حدد نوع الملف:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "ابدأ الملء عند:" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "عدد الأرقام:" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " موافق " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "التضبيطات" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "أمر الطبع" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" +"لتتمكن من الطباعة، يجب أن يدعم نظام الطباعة التعامل مع ملفان PNG مباشرة. " +"يدعم CUPS أو Image Print System (الإصدارة 1.3.1 ومابعدها) هذا افتراضيا." + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " ألغِ " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "تمت العملية بنجاح." + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "العملية غير مدعومة." + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "أُلغِيت العملية." + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "الجهاز مشغول---حاول لاحقا." + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "البيانات أو المعامل غير مقبول." + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "لا تتوفر بيانات أخرى (نهاية الملف)." + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "حدث تكدس للورق. افتح ملقّم المستندات الآلي وأزِل أي ورقة." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "من فضلك حمّل المستندات في ملقّم المستندات الآلي." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"ملقّم المستندات الآلي أو وحدة الماسحة مفتوحة.\n" +"أغلقها من فضلك." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "عطل خرج/دخل." + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "نفذت الذاكرة." + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "مُنِع الوصول إلى المورد." + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "لا توجد مساحة كافية على القرص للعملية" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"تعذّر إرسال الأمر للماسحة.\n" +"راجع حالة الماسحة." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "طراز الماسحة غير مدعوم" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"المنطقة المحددة كبيرة جدا على هذه الاستبانة.\n" +"صغّر المنطقة المحددة أو الاستبانة." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "تعذّر إنشاء الملف" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"يوجد ملف بنفس الاسم.\n" +"انقر على \"استبدل\" لتستبدل الملف أو \"ألغِ\" إذا أردت استخدام اسم ملف آخر." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"لا يمكن استخدام نوع الصورة الذي اخترته مع هذه الاستبانة.\n" +"صغّر الاستبانة أو إعدادات التحجيم." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "غطاء اللوحة مغلق. من فضلك افتح الغطاء ثم أعد المسح." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"حدث تلقيم لعدة مستندات في ملقّم آلي.\n" +"افتح الغطاء وأزل المستند ثم أعد المحاولة. إذا ظلّت المستندات في اللوحة، " +"فأزلهم ثم أعد تحميلهم." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "حدث عطل غير متوقع" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " أعد الضبط " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "جاما:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "الإبراز:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "الظل:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "العتبة:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "السطوع:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "التباين:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "ملف" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "طابعة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "ماسحة مسطحة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "‏TPU - فيلم سالب" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "‏TPU - فيلم موجب" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "‏ADF - أحادي الجانب" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "‏ADF - ثنائي الجانب" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "صورة ملونة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "مستند ملون" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "صورة أبيض وأسود" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "مستند أبيض وأسود" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "فن خطّي" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "بوصة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "بكسل" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "سم" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "معطل" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "قياسي" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "رفيع" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "اخفقت المعايرة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "افقت عملية التنظيف." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "امسح إلى ملف" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "امسح" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "أغلق" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "معاينة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "قرّب" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "تعرض تلقائي" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "فعّل زر البدء" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "مسح مع أولوية للسرعة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "حجم المستند - تعرف تلقائي" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "أصلِح انحراف المستند" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "قناع التنعيم" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "اكتشف التلقيم المزدوج (سُمك الورق)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "امسح إلى طابعة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "الوِجهة:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "الماسحة:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "المستند" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "متحكمات الصورة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "تصحيح الجودة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "مصدر المستند:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "نوع الصورة:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "الاستبانة:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "الهدف" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "ع:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "ا:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "التحجيم" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "البؤرة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "الخيارات" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "المعايرة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "التنظيف" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " أنهِ " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "تُسخّن الماسحة. انتظر من فضلك..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "يجري الإعداد للمسح" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "يجري المسح" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"يبدأ سلسلة من المسح.\n" +"انقر على زر بدء الماسدة لبدء كل مسحة." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "حوار اختيار المسح" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " حدّث " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " واصل " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "اضبط" + +#~ msgid "Match the direction of front and back images" +#~ msgstr "طابق اتجاه صور المقدمة والخلفية" diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed new file mode 100644 index 0000000..4b937aa --- /dev/null +++ b/po/boldquot.sed @@ -0,0 +1,10 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g +s/“/“/g +s/”/”/g +s/‘/‘/g +s/’/’/g diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo new file mode 100644 index 0000000..5371f53 Binary files /dev/null and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..33ebc71 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,469 @@ +# de.po -- German translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-11 10:38+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "Datei mit allen Seiten erst." + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Bindungsposition (f. doppelseitiges Scannen)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Dateityp bestimmen:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Dateinamenen beginnen mit" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Anzahl Zeichen" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Druckbefehl" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Abbrechen " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"Ein Papierstau ist aufgetreten.\n" +"Öffnen Sie den automatischen Vorlageneinzug, und entfernen Sie das gestaute " +"Papier." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "Legen Sie die Vorlage(n) in den automatischen Vorlageneinzug ein." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"Der automatische Vorlageneinzug oder die Scanner-Einheit ist offen. " +"Schließen Sie den Einzug bzw. die Einheit." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "Es ist nicht genug Festplattenspeicher für den Vorgang verfügbar" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"Es konnte kein Befehl an den Scanner gesendet werden. Überprüfen Sie den " +"Scanner-Status." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Scanner-Modell wird nicht" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"Der ausgewählte Bereich ist zu groß für diese Auflösung.\n" +"Stellen Sie eine niedrigere Auflösung oder Skalierung ein, oder verkleinern " +"Sie den ausgewählten Bereich." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"Eine Datei mit dem gleichen Namen ist bereits vorhanden.\n" +"Klicken Sie auf „Überschreiben“, um die Datei zu ersetzen oder auf " +"„Abbrechen“, falls Sie einen anderen Dateinamen verwenden wollen." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"Die Einstellung kann in dieser Auflösung nicht verwendet werden Bitte die " +"Auflösung oder den Zoomfaktor verringern" + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "" +"Die Abdeckung ist geschlossen. Öffnen Sie die Abdeckung und versuchen Sie es " +"erneut." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"Es wurden mehrere Vorlagen gleichzeitig im automatischem Vorlageneinzug " +"eingezogen.\n" +"Öffnen Sie die Abdeckung, entfernen Sie die Dokumente und starten Sie den " +"Vorgang erneut. Entfernen Sie vorhandene Vorlagen aus dem Fach und legen Sie " +"sie erneut ein." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Kein Fehler" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Zurücksetzen " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Lichter:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Schatten:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Schwellenwert:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Helligkeit:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "Flachbett" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "TPU für Neg.Film" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "TPU für Pos.Film" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF-Einseitig" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF-Doppelseitig" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Farbfoto" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Farbvorlage" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Schwarz-Weißfoto" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Schwarz-Weiss Vorlage" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Strichzeichnungen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "Zoll" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "Pixel" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Dünn" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "Kalibrierung fehlgeschlagen." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "Reinigung fehlgeschlagen." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Scannen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Automatische Belichtung" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "Starttaste aktivieren" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Geschwindigkeitsprioritäts-Scan" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Vorlagengröße - Automatische Erkennung" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Schräg-Korrektur der Vorlage" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Unscharfe Maske" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Doppeleinzugsfehler (Papierstärke)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Ziel:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Scanner:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Vorlage" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Bildsteuerung" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Tonwertkorrektur" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Dokumentenquelle:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Bildtyp:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Auflösung:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Zielgröße" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "B:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrierung" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Reinigung" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Fertig stellen " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "Der Scanner befindet sich in der Aufwärmphase. Bitte warten..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Vorschau-Scan läuft" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Scanvorgang läuft" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Scan-Folge starten. Drücken Sie die Starttaste am Scanner, um einen Scan-" +"Vorgang zu starten." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Aktualisieren " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Fortfahren " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "Einstellungen" diff --git a/po/en@boldquot.gmo b/po/en@boldquot.gmo new file mode 100644 index 0000000..95b5f32 Binary files /dev/null and b/po/en@boldquot.gmo differ diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header new file mode 100644 index 0000000..fedb6a0 --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.header @@ -0,0 +1,25 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po new file mode 100644 index 0000000..b425862 --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.po @@ -0,0 +1,490 @@ +# English translations for Image Scan! for Linux package. +# Copyright (C) 2019 SEIKO EPSON CORPORATION +# This file is distributed under the same license as the Image Scan! for Linux package. +# Automatically generated, 2019. +# +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Image Scan! for Linux 2.30.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overwrite" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Save Options" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "Create file with all pages" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Determine File Type:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Start filing at:" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Number of digits:" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Print Command" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Cancel " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "Operation completed succesfully." + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "Operation is not supported." + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "Operation was cancelled." + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "Device is busy---retry later." + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "Data or argument is invalid." + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "No more data available (end-of-file)." + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "Error during device I/O." + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "Out of memory." + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "Access to resource has been denied." + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "There is not enough disk space for operation" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Scanner model not supported" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "Could not create file" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click “Overwrite” to replace the file or “Cancel” if you want to " +"use another file name." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Unexpected error occurred" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Reset " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Highlight:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Shadow:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Threshold:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Brightness:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contrast:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "Flatbed" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "TPU - Negative film" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "TPU - Positive film" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF - Single-sided" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF - Double-sided" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Color Photo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Color Document" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Black & White Photo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Black & White Document" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Line Art" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "inches" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Thin" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "Calibration is failed." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "Cleaning is failed." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "Scan to File" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Scan" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Auto Exposure" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "enable Start button" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Speed priority scanning" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Document Size - Auto Detect" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Correct Document Skew" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Unsharp mask" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Detect Double Feed (Paper Thickness)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "Scan to Print" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Scanner:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Image Controls" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Tone Correction" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Document Source:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Image Type:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolution:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Target" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "W:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Scale" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Focus" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibration" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Cleaning" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Finish " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "Scanner is warming up. Please wait..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Pre-scanning in Progress" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Scanning in Progress" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "Scan Selector Dialog" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Update " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Continue " diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo new file mode 100644 index 0000000..8b21611 Binary files /dev/null and b/po/en@quot.gmo differ diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header new file mode 100644 index 0000000..a9647fc --- /dev/null +++ b/po/en@quot.header @@ -0,0 +1,22 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po new file mode 100644 index 0000000..d6879ec --- /dev/null +++ b/po/en@quot.po @@ -0,0 +1,487 @@ +# English translations for Image Scan! for Linux package. +# Copyright (C) 2019 SEIKO EPSON CORPORATION +# This file is distributed under the same license as the Image Scan! for Linux package. +# Automatically generated, 2019. +# +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Image Scan! for Linux 2.30.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overwrite" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Save Options" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "Create file with all pages" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Determine File Type:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Start filing at:" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Number of digits:" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Print Command" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Cancel " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "Operation completed succesfully." + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "Operation is not supported." + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "Operation was cancelled." + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "Device is busy---retry later." + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "Data or argument is invalid." + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "No more data available (end-of-file)." + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "Error during device I/O." + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "Out of memory." + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "Access to resource has been denied." + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "There is not enough disk space for operation" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Scanner model not supported" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "Could not create file" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click “Overwrite” to replace the file or “Cancel” if you want to use another " +"file name." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Unexpected error occurred" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Reset " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Highlight:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Shadow:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Threshold:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Brightness:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contrast:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "Flatbed" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "TPU - Negative film" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "TPU - Positive film" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF - Single-sided" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF - Double-sided" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Color Photo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Color Document" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Black & White Photo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Black & White Document" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Line Art" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "inches" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Thin" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "Calibration is failed." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "Cleaning is failed." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "Scan to File" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Scan" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Auto Exposure" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "enable Start button" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Speed priority scanning" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Document Size - Auto Detect" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Correct Document Skew" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Unsharp mask" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Detect Double Feed (Paper Thickness)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "Scan to Print" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Scanner:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Image Controls" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Tone Correction" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Document Source:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Image Type:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolution:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Target" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "W:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Scale" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Focus" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibration" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Cleaning" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Finish " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "Scanner is warming up. Please wait..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Pre-scanning in Progress" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Scanning in Progress" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "Scan Selector Dialog" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Update " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Continue " diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo new file mode 100644 index 0000000..10a114d Binary files /dev/null and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..8ca6f7f --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# es.po -- Spanish translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:50+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescribir" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Opciones de guardar" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "Crear arch. con todas pág." + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Punto Encuadernación (Escaneo Doble Cara)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Determinar tipo de fichero:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Iniciar archivando en" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Número de dígitos" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Orden de Impresión" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Cancelar " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"\"Ha ocurrido un atasco de papel.\n" +"Abra el alimentador automático de documentos y retire cualquier papel." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "" +"Por favor, cargue el documento en el alimentador automático de documentos." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"El alimentador automático de documentos o la unidad de escáner están " +"abiertos. Por favor, ciérrelos." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "No hay suficiente espacio libre en disco para realizar esta operación" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"No se puede enviar el comando al escáner.\n" +"Compruebe el estado del escáner." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Modelo de escáner no soportado" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"El área seleccionada es demasiado grande para esta resolución.\n" +"Reduzca los ajustes de resolución o escala, o reduzca el tamaño del área " +"seleccionada." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "No se puede crear el archivo" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"Ya existe un archivo con el mismo nombre.\n" +"Haga clic en \"Sobreescribir\" para reemplazar el archivo o en \"Cancelar\" " +"si desea usar otro nombre de archivo." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"El ajuste Tipo de Imagen que ha seleccionado no se puede utilizar con esta " +"resolución.Reduzca el ajuste resolución o Escala." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "" +"La cubierta de la bandeja está cerrada. Abra la cubierta e inténtelo de " +"nuevo." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"Se ha producido un error de alimentación múltiple de páginas en el " +"alimentador automático de documentos.\n" +"Abra la cubierta, retire los documentos e inténtelo de nuevo. Si quedan " +"documentos en la bandeja, retírelos y vuelva a cargarlos." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Ocurrió error inesperado" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Reiniciar " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Luminosidad:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Sombra:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Umbral:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Brillo:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contraste:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "Plano" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "TPU Film negativo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "TPU Film positivo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF - Una cara" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF - Doble cara" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Foto Color" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Documento Color" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Foto Blanco y Negro" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Documento Blanco y Negro" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Dibujo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "pulgadas" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "píxels" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Fino" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "Ha fallado la calibración." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "Ha fallado la limpieza." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Scan" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Previo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Auto Exposición" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "activar botón Inicio" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Escaneado rápido" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Tamaño de Documento - Detección Automática" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Corrección de Sesgo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Máscara Suave" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Detectar Alim. Doble (Grosor del Papel)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Escáner:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Controles de Imagen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Corrección de Tono" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Origen Documento:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Tipo Imagen:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolución:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Tamaño" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "An:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "Al:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Foco" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibración" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Limpieza" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Finalizar " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "El escáner se está preparando. Por favor, espere..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Explorando" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Pre-exploración en proceso" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Iniciando la secuencia de escaneos.\n" +"Pulse el botón Scan del escáner para iniciar cada escaneo." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Actualizar " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Continuar " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "Ajuste" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo new file mode 100644 index 0000000..a8a26a3 Binary files /dev/null and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..793fbdd --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,464 @@ +# fr.po -- French translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:11+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Options d'enregistrement" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "Conv. ttes pages en fichier" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Position de reliure (numérisation double)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Déterminer le type du fichier:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Numéroter à partir de" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Nombre de chiffres" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Commande Imprimer" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Annuler " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"Un bourrage papier s'est produit.\n" +"Ouvrez le chargeur feuille à feuille et retirez tout le papier." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "Veuillez charger le(s) document(s) dans le chargeur feuille à feuille." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"Le chargeur feuille à feuille ou l'unité scanner est ouvert(e). Veuillez le " +"(la) refermer." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "Espace disque insuffisant pour le déroulement de l'opération" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"Impossible d'envoyer une commande au scanner. Vérifiez l'état du scanner." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Ce modèle de scanner n'est pas supporté" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"La zone sélectionnée est trop grande pour cette résolution.\n" +"Réduisez le paramètre Résolution ou Echelle, ou diminuez la taille de la " +"zone sélectionnée." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "Création du fichier impossible" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"Un fichier avec le même nom existe déjà.\n" +"Cliquez sur \"Écraser\" pour remplacer le fichier ou \"Annuler\" pour " +"utiliser un autre nom de fichier." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"Le paramétrage du type d'image que vous avez sélectionné ne peut être " +"utilisé à cette résolution. Veuillez réduire la résolution ou le facteur " +"d'échelle." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "Le couvercle du bac est fermé. Ouvrez le couvercle et réessayez." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"Le chargeur a pris plusieurs pages en même temps.\n" +"Ouvrez le capot, retirez les documents et réessayez. Si les documents " +"restent sur le plateau, retirez-les, puis rechargez-les." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Une erreur inattendue est intervenue" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Reset " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Haute Lumière:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Ombre:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Seuil Noir/Blanc" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Luminosité:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contraste:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "A plat / Opaque" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "Trans. Film nég." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "Trans. Film pos." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "Chargeur - simple" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "Chargeur - double" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Photo Couleur" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Document Couleur" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Photo Noir & Blanc" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Document Noir & Blanc" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Au trait/OCR standard" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "pouces" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Dim. Source" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Fin" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "Échec du calibrage." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "Échec du nettoyage." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Numériser" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Exposition auto" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "Activer la touche AutoScan" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Analyse de la priorité du débit" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Taille du document - Détection automatique" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Corriger document en biais" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Netteté" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Détecter alimentation double (Épaisseur papier)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Scanner:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Contrôle des images" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Correction tonale" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Source du document:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Type d'image:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Résolution:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Dim. Sortie" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "L:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Echelle" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Mise au point" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibrage" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Nettoyage" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Terminer " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "Le scanner s'initialise. Patientez..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Pré-numérisation en cours" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Numérisation en cours" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Démarrage d'une séquence de numérisation. Appuyez sur la touche AutoScan du " +"scanner pour démarrer chaque numérisation." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Mettre à jour " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Continuer " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "Ajuster" diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin new file mode 100644 index 0000000..b26de01 --- /dev/null +++ b/po/insert-header.sin @@ -0,0 +1,23 @@ +# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry. +# +# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following +# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following +# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following +# occurrences is achieved by looking at the hold space. +/^msgid /{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/m/m/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Read the file. +r HEADER +# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the +# current line while doing this. +g +N +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/po/iscan.pot b/po/iscan.pot new file mode 100644 index 0000000..c17ffb8 --- /dev/null +++ b/po/iscan.pot @@ -0,0 +1,444 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR SEIKO EPSON CORPORATION +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr "" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr "" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr "" + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr "" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo new file mode 100644 index 0000000..5452909 Binary files /dev/null and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..49b841d --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,465 @@ +# it.po -- Italian translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:52+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivi" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Salva opzioni" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "File unico (tutte le pag.)" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Posizione Rilegatura (Scans. Fronte-Retro)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Alto" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Determina tipo file:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Inizia archiviazione da" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Numero di cifre" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Stampa" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Annulla " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"Inceppamento carta. Aprire l' Alimentatore Automatico di Documenti e " +"rimuovere manualmente la carta." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "Prego inserire i documenti sull' Alimentatore Automatico di Documenti." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"L'alimentatore automatico documenti, o l'unità scanner, è aperto.\n" +"Prego, chiuderlo." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "Non c'è sufficiente spazio su disco per l'operazione" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"Impossibili inviare comandi allo scanner.\n" +"Controllare lo stato dello scanner." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Modello di scanner non supportato" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"L' area selezionata è troppo grande per questa risoluzione.\n" +"Ridurre la risoluzione o la scala, oppure diminuire l' ampiezza dell' area " +"selezionata." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "Impossibile creare il file" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"Esiste già un file con lo stesso nome.\n" +"Fare clic su \"Sovrascrivi\" per sovrascrivere il file oppure su \"Annulla\" " +"per salvare il file con un nome differente." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"L'impostazione Tipo immagine selezionata, non può essere usata a questa " +"risoluzione.Riducete la risoluzione o l'impostazione di scala." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "Lo sportello del vassoio è chiuso. Aprire lo sportello e riprovare." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"Si è verificato un errore di alimentazione di più fogli nell'alimentatore " +"automatico documenti.\n" +"Aprire il coperchio, rimuovere i documenti e riprovare. Se i documenti " +"rimangono nel vassoio, rimuoverli e caricarli di nuovo." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Si è verificato un errore non previsto" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Reset " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Alte luci" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Ombre:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Soglia:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Luminosità:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contrasto:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "Piano" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "Dispositivo per pellicole negative" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "Dispositivo per pellicole positive" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF - Fronte" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF - Fronte-Retro" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Foto a colori" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Documento a colori" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Foto in Bianco & Nero" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Documento bianco e nero" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Tratto" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "pollici" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "pixel" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Sottile" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "Calibratura non riuscita." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "Pulizia non riuscita." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Acquisisci" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Esposizione Automatica" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "Abilitare il tasto Avvio." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Scansione priorità velocità" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Dimensione Documento - Rilevamento Automatico" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Correggi Allineamento Doc." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Maschera definizione dettagli" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Rileva Alim. Doppio Foglio (Spessore Carta)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinazione:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Scanner:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Controlli immagine" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Correzione tono" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Origine documento:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Tipo immagine:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Risoluzione:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Destinazione" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "L:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Ingrandimento/riduzione" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Fuoco" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibratura" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Pulizia" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Completare " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "Lo Scanner non è pronto. Attendere prego..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Anteprima in corso" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Scansione in corso" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Inizio di una serie di scansione.\n" +"Premere il tasto Avvio sullo scanner, per avviare ciascuna scansione." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Aggiorna " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Continua " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "Regolazioni" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo new file mode 100644 index 0000000..928c607 Binary files /dev/null and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..b9cd05b --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# ja.po -- Japanese translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2002, 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:53+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: Japanese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "上書き" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "保存オプション" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "全ページを1ファイルに保存" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "とじる位置(両面スキャン時)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "上" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "ファイル形式の決定:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "開始番号" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "桁数" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "環境設定" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "印刷コマンド" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" +"印刷を行うためには、PNGファイル形式を直接処理できる印刷システムが必要です。" +"CUPSやPhoto Image Print System(バージョン1.3.1以降)はこのようなシステムで" +"す。" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " キャンセル " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"ADFで原稿が詰まりました。カバーを開けて詰った原稿を取り除いてください。" + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "ADFに原稿をセットしてください。" + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"ADFまたはスキャナユニットが開いています。ADFまたはスキャナユニットを閉じてく" +"ださい。" + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "操作に必要なディスク領域が足りません" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "スキャナにコマンドを転送できません。スキャナの状態を確認してください。" + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "このスキャナはサポートしていません" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "指定された範囲が広すぎます。範囲を縮小するか、解像度を下げてください。" + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "ファイルが作成できません" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"同じ名前のファイルが既に存在しています。\n" +"上書き保存をする場合は、[上書き] ボタンをクリックしてください。\n" +"ファイル名を変更する場合は、[キャンセル]ボタンをクリックしてください。" + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"設定したイメージタイプで取り込むには、解像度またはズームを下げてください。" + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "トレイカバーが閉じています。トレイカバーを開けてください。" + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"オートドキュメントフィーダで用紙が重なって給紙されました。\n" +"カバーを開けて原稿を取り除き、再度スキャンしてください。トレーに原稿があると" +"きは、カバーを閉じてから原稿をセットし直してください。" + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "予期せぬエラーが発生しました" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " リセット " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "ガンマ:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "ハイライト:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "シャドウ:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "しきい値:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "明るさ:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "コントラスト:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "プリンタ" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "原稿台" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "透過原稿ユニット−ネガフィルム" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "透過原稿ユニット−ポジフィルム" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF-片面" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF-両面" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "カラー写真" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "カラー書類" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "白黒写真" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "白黒書類" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "線画" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "インチ" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "ピクセル" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "なし" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "標準" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "薄い" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "キャリブレーションに失敗しました。" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "クリーニングに失敗しました。" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "スキャンして保存" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "取り込み" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "ズーム" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "自動露光" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "スキャナビボタン有効" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "速度優先" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "原稿サイズ - 自動検知" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "書類の傾き補正" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "アンシャープマスク" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "重送検知(用紙厚設定)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "スキャンして印刷" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "出力先:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "スキャナ" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "原稿" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "イメージ制御" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "濃度補正" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "原稿種:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "イメージタイプ:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "解像度:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "出力サイズ" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "幅:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "高さ:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "ズーム" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "焦点調整" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "キャリブレーション" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "クリーニング" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " 終了 " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "スキャナがウォームアップ中です。しばらくお待ちください。" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "プレビュー中" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "取り込み中" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"連続スキャン中です。\n" +"スキャナビボタンを押すと、スキャンが始まります" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " 更新 " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " 継続 " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "調整" diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo new file mode 100644 index 0000000..bd5f0a0 Binary files /dev/null and b/po/ko.gmo differ diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..57803ee --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# ko.po - Korean (Hangul) message strings for Image Scan! +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:12+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: Korean\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "덮어쓰기" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "옵션 저장" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "철하는 위치(양면 스캔시)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "위쪽" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "파일 형식 결정" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "정리 시작" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "숫자 번호" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " 확인 " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "환경 설정" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "인쇄 명령어" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " 취소 " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"용지 걸림이 발생하였습니다. 자동 문서 공급 장치를 열고 걸려있는 용지를 제거" +"하십시오." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "자동 문서 공급 장치에 문서를 올려주십시오." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"자동 문서 공급 장치나 스캐너 장치가 열렸습니다.\n" +"장치를 닫아주십시오." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "스캐너가 동작하기에는 여유 공간이 부족합니다." + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"스캐너로 명령을 보낼 수 없습니다.\n" +"스캐너의 상태를 확인하십시오." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "지원하지 않는 스캐너 모델입니다." + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"이 해상도에 비해서 선택되어진 영역이 너무 큽니다.\n" +"선택되어진 영역 또는 해상도를 줄여주십시오." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "파일을 만들 수 없습니다." + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"같은 이름의 파일이 있습니다.\n" +"파일을 덮어쓰기 하려면 \"덮어쓰기\"를, 다른 파일 이름을 사용할 경우는 \"취소" +"\"를 클릭합니다." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"선택한 이미지 형식 설정은 이 해상도에서 사용할 수 없습니다. 해상도나 비율을 " +"줄이십시오." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "예기치 않은 오류가 발생하였습니다." + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " 초기화 " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "감마:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "밝은 영역:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "어두운 영역:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "흑백 경계값:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "명도:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "대비:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "파일" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "평판" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "TPU - 네거티브 필름" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "TPU - 포지티브 필름" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF-단면" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF-양면" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "컬러 사진" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "컬러 문서" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "흑백 사진" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "흑백 문서" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "라인 아트" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "inches" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "캘리브레이션을 완료하지 못했습니다." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "청소를 완료하지 못했습니다." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "스캔" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "확대" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "자동 노출" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "시작 버튼 사용" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "속도우선 스캔" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "문서크기-자동감지" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "기울어진 문서 보정" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "흐린 영역 보정" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "출력 대상:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "스캐너" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "문서" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "이미지 조정" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "톤 보정" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "문서 공급 방법:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "이미지 형식:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "해상도:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "대상 크기" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "W:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "비율" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "초점" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "캘리브레이션" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "청소" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " 마침 " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "스캐너가 준비중입니다. 잠시만 기다려 주십시오." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "미리보기 진행 중" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "스캔 진행 중" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"연속 스캔을 시작합니다. \n" +"스캔을 시작하려면 스캐너의 시작 버튼을 누르십시오." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " 갱신 " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " 계속 " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "조정" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo new file mode 100644 index 0000000..d95e6f5 Binary files /dev/null and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..7a4d4d5 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,467 @@ +# nl.po -- Dutch translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:56+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Bewaaropties" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "Alle pagina's in 1 bestand" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Bindkant (dubbelzijdig scannen)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Boven" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Bepaal bestandstype:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Begin met nummer" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Aantal cijfers" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Afdrukcommando" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Annuleren " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"Er heeft zich een papierstoring voorgedaan.\n" +"Open de automatische documententoevoerder en verwijder het papier." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "Laad document(en) in de automatische documententoevoerder." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"De automatische documententoevoer of scannereenheid is open. Sluit de " +"toevoer of eenheid." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "Er is niet genoeg schijfruimte voor uitvoering" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"Commando naar scanner sturen is mislukt. Controleer de status van de scanner." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Scannermodel wordt niet ondersteund" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"Het geselecteerde gebied is te groot voor deze resolutie.\n" +"Verlaag de resolutie of de schaalinstelling, of verklein het geselecteerde " +"gebied." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "Kon geen bestand creëren" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"Er bestaat al een bestand met deze naam.\n" +"Klik op “Overschrijven” om het bestaande bestand te vervangen, of klik op " +"“Annuleren” als u een andere bestandsnaam wilt gebruiken." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"De geselecteerde instelling voor het beeldtype kan niet gebruikt worden met " +"deze resolutie. Verlaag de resolutie of de schaalinstelling." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "" +"Het deksel van de toevoerder is gesloten. Open het deksel en probeer het " +"opnieuw." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"Fout in automatische documententoevoerder: er werden meerdere pagina's " +"tegelijk ingevoerd.\n" +"Open het deksel, verwijder de pagina's en probeer het opnieuw. Als er zich " +"nog pagina's in de toevoerder bevinden, verwijdert u deze en laadt u ze " +"opnieuw." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Resetten " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Lichten:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Schaduwen:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Drempelwaarde:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Helderheid:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contrast:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "Glasplaat" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "Transp-eenh. v. negatieven" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "Transp-eenh. v. positieven" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF - Enkelzijdig" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF - Dubbelzijdig" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Kleurenfoto" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Kleurendocument" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Zwart-witfoto" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Zwart-witdocument" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Lijntekeningen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "inches" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Dun" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "Kalibratie mislukt." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "Reiniging mislukt." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Scannen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeldscan" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Automatische belichting" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "Start-knop inschakelen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Snel scannen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Documentformaat - Automatisch detecteren" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Scheve documenten corrigeren" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Beeld verscherpen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Dubbele invoer detecteren (Papierdikte)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Bestemming:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Scanner:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Beeldbewerking" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Tooncorrectie" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Documentbron:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Beeldtype:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolutie:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Doel" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "B:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Schaal" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Focus" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibratie" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Reiniging" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Einde " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "De scanner is bezig met opwarmen. Een ogenblikje geduld." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Voorbeeldscan wordt gemaakt" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Scan wordt uitgevoerd" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Een opeenvolging van scans starten. Druk op de Startknop van de scanner om " +"elke scan te starten." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Bijwerken " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Verder " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "Aanpassen" diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo new file mode 100644 index 0000000..892d5ee Binary files /dev/null and b/po/pt.gmo differ diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..abeb9fb --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,466 @@ +# pt.po -- Portuguese translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:57+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Substituir" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Salvar opções" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "Criar ficheiro todas pág." + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Posição União(p/ Digit. 2 Faces)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Determinar tipo de arquivo:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Começar a contar a partir de" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Número de dígitos" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Comando de Impressão" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Cancelar " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"Ocorreu um erro de papel.\n" +"Abra o Alimentador Automático de Papel e remova todo o papel." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "" +"Por favor coloque o(s) documento(s) no Alimentador Automático de Documentos." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"A tampa do digitalizador ou do alimentador automático de documentos está " +"aberta. Feche-a." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "Não há espaço em disco suficiente para esta operação" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"Não foi possível enviar o comando para o digitalizador.\n" +"Verifique o estado do digitalizador" + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Modelo de digitalizador não suportado" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"A área seleccionada é demasiadamente grande para esta resolução.\n" +"Reduza o valor da resolução ou da escala, ou reduza o tamanho da área " +"seleccionada." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "Não foi possível criar ficheiro" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"Já existe um ficheiro com o mesmo nome.\n" +"Faça clique em \"Substituir\" para substituir o ficheiro ou em \"Cancelar\" " +"se pretender utilizar outro nome de ficheiro." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"A definição de tipo de imagem que seleccionou não pode ser utilizada com " +"esta resolução.Diminua a Resolução ou a Escala." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "A tampa da bandeja está fechada. Abra a tampa e tente novamente." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"Foram alimentadas várias páginas no alimentador automático de documentos.\n" +"Abra a tampa, retire os documentos e tente novamente. Se permanecerem " +"documentos na bandeja, retire-os e volte a colocá-los." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro inesperado" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Reiniciar " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gama:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Altas Luzes:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Sombra:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Limiar:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Brilho:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contraste:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "Vidro" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "Leitor p/ neg." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "Leitor p/ pos." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "AAD - 1 face" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "AAD - 2 faces" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Fotografia a Cores" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Documento Cor" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Fotografia a Preto & Branco" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Documento P/B" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Contornos" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "polegadas" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Não" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Normal" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Fino" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "A calibragem falhou." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "A limpeza falhou." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Digitalizar" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Antever" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Exposição Auto" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "Activar botão Iniciar" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Digit.com prioridade veloc." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Tamanho do Documento - Detecção Automática" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Corrigir Desvio Documento" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Filtro Suavizador" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Detectar Alimentação Dupla (Espessura do Papel)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Digitalizador:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Controlos de Imagem" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Correcção Tonal" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Sist. Digitalização:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Tipo de Imagem:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolução:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Alvo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "L:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "A:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Focagem" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibragem" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Limpeza" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Terminar " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "O digitalizador está a aquecer. É favor aguardar..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Pré-digitalização em curso" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Digitalização em curso" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Iniciar uma sequência de digitalizações.\n" +"Pressione o botão Iniciar do digitalizador para iniciar cada uma das " +"digitalizações." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Actualizar " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Continuar " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "Ajuste" diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed new file mode 100644 index 0000000..0122c46 --- /dev/null +++ b/po/quot.sed @@ -0,0 +1,6 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin new file mode 100644 index 0000000..2436c49 --- /dev/null +++ b/po/remove-potcdate.sin @@ -0,0 +1,19 @@ +# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry +# from a POT file. +# +# The distinction between the first and the following occurrences of the +# pattern is achieved by looking at the hold space. +/^"POT-Creation-Date: .*"$/{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/P/P/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. +g +d +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po new file mode 100644 index 0000000..9788f70 --- /dev/null +++ b/po/stamp-po @@ -0,0 +1 @@ +timestamp diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo new file mode 100644 index 0000000..50bf103 Binary files /dev/null and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..979bccc --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,455 @@ +# zh_CN.po - simplified Chinese message strings for Image Scan! +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:12+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆盖" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "保存设置" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "装订位置(用于双面扫描)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "上" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "确定文件类型" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "起始号" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "号码位数" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " 确定 " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "打印命令" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " 取消 " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "卡纸。打开自动文稿送纸器并且移除所卡纸张。" + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "请在自动文稿送纸器中放入文稿。" + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"自动文稿送纸器或扫描仪被打开。\n" +"请关闭它。" + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "没有充足的磁盘空间运行" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"不能发送指令到扫描仪。\n" +"请检查扫描仪状态。" + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "不支持这种扫描仪模型" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"对于该分辨率被选区域过大。\n" +"请缩小被选区域或降低分辨率。" + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "不能创建文件" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"具有同名的文件已存在。\n" +"单击“覆盖”替换文件,或单击“取消”使用其他文件名。" + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "您选择的图像类型设置不能使用此分辨率,请降低分辨率或比例设置。" + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "出现意外错误" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " 重置 " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "高光:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "阴影:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "阈值:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "亮度:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "对比度:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "打印机" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "平板" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "透明负胶片" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "透明正胶片" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF - 单面" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF - 双面" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "彩色照片" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "彩色文档" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "黑白照片" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "黑白文档" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "线画" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "英寸" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "像素" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "厘米" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "校准失败。" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "清洗失败。" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "扫描" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "缩放" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "自动曝光" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "可使用[开始按钮]" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "速度优先扫描" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "文档大小 - 自动检测" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "校正文稿歪斜" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "锐化图像" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "目标设备:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "扫描仪" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "文稿" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "图像控制" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "色调校正" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "文稿来源:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "图像类型:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "分辨率:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "扫描图像" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "宽:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "高:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "比例" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "聚焦" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "校准" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "清洗" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " 完成 " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "扫描仪正在预热。请稍候…" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "正在预览…" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "正在扫描…" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"开始一个扫描序列。\n" +"按下扫描仪上的[开始按钮]开始每个扫描工作。" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " 更新 " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " 继续 " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "调整" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo new file mode 100644 index 0000000..cfbd6eb Binary files /dev/null and b/po/zh_TW.gmo differ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..a5e84e3 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# zh_TW.po -- traditional Chinese message strings for Image Scan! +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:12+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆寫" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "儲存選項" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "裝訂位置(雙面掃描)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "上" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "指定檔案類型" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "起始位數" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "數字位數" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " 確定 " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "組態" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "列印指令" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " 取消 " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "發生夾紙。請打開自動送紙器並取出夾紙。" + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "請將紙張裝入自動送紙器。" + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"自動送紙器或掃描器單元開啟。\n" +"請將它闔上。" + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "沒有足夠的磁碟空間可執行" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"無法傳送指令到掃描器。\n" +"請檢查掃描器的狀態。" + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "掃描模式沒有支援" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"您所選取的區域對於這個解析度而言太大了。\n" +"請縮小選取的區域或解析度。" + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "無法新增檔案" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"已經有相同名稱的檔案存在。\n" +"按一下〝覆寫〞取代檔案,或按一下〝取消〞使用其他檔案名稱。" + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"您所選擇的這個影像類型設定無法在這個解析度下被使用。請降低解析度或縮放設定。" + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "發生不可預期的錯誤" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " 重置 " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "亮部:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "暗部:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "高反差:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "亮度︰" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "對比︰" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "檔案" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "印表機" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "平台式" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "光罩:負片" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "光罩:正片" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF - 單面" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF - 雙面" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "彩色相片" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "彩色文件" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "黑白相片" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "黑白文件" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "線條" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "英吋" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "畫素" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "公分" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "校正失敗。" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "清潔失敗。" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "掃瞄" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "預視" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "局部放大" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "自動曝光" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "啟用『開啟』鍵" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "速度優先掃描" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "文件大小 - 自動偵測" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "文件歪斜校正" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "影像邊緣銳利化" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "目的地:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "掃描器" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "文件" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "影像控制" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "色調校正" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "文件來源:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "影像形式:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "解析度:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "輸出" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "W:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "縮放" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "對焦" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "校正" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "清潔" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " 結束 " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "掃描器暖機中。請稍候..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "預掃描進行中" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "掃描進行" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"開啟掃描程序。\n" +"請按下『開啟』鍵以開始掃描。" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " 更新 " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " 繼續 " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "校準" -- cgit v1.2.3