diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 469 |
1 files changed, 469 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..33ebc71 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,469 @@ +# de.po -- German translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-11 10:38+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "Datei mit allen Seiten erst." + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Bindungsposition (f. doppelseitiges Scannen)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Dateityp bestimmen:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Dateinamenen beginnen mit" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Anzahl Zeichen" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Druckbefehl" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Abbrechen " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"Ein Papierstau ist aufgetreten.\n" +"Öffnen Sie den automatischen Vorlageneinzug, und entfernen Sie das gestaute " +"Papier." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "Legen Sie die Vorlage(n) in den automatischen Vorlageneinzug ein." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"Der automatische Vorlageneinzug oder die Scanner-Einheit ist offen. " +"Schließen Sie den Einzug bzw. die Einheit." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "Es ist nicht genug Festplattenspeicher für den Vorgang verfügbar" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"Es konnte kein Befehl an den Scanner gesendet werden. Überprüfen Sie den " +"Scanner-Status." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Scanner-Modell wird nicht" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"Der ausgewählte Bereich ist zu groß für diese Auflösung.\n" +"Stellen Sie eine niedrigere Auflösung oder Skalierung ein, oder verkleinern " +"Sie den ausgewählten Bereich." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"Eine Datei mit dem gleichen Namen ist bereits vorhanden.\n" +"Klicken Sie auf „Überschreiben“, um die Datei zu ersetzen oder auf " +"„Abbrechen“, falls Sie einen anderen Dateinamen verwenden wollen." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"Die Einstellung kann in dieser Auflösung nicht verwendet werden Bitte die " +"Auflösung oder den Zoomfaktor verringern" + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "" +"Die Abdeckung ist geschlossen. Öffnen Sie die Abdeckung und versuchen Sie es " +"erneut." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"Es wurden mehrere Vorlagen gleichzeitig im automatischem Vorlageneinzug " +"eingezogen.\n" +"Öffnen Sie die Abdeckung, entfernen Sie die Dokumente und starten Sie den " +"Vorgang erneut. Entfernen Sie vorhandene Vorlagen aus dem Fach und legen Sie " +"sie erneut ein." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Kein Fehler" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Zurücksetzen " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Lichter:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Schatten:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Schwellenwert:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Helligkeit:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "Flachbett" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "TPU für Neg.Film" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "TPU für Pos.Film" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF-Einseitig" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF-Doppelseitig" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Farbfoto" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Farbvorlage" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Schwarz-Weißfoto" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Schwarz-Weiss Vorlage" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Strichzeichnungen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "Zoll" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "Pixel" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Dünn" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "Kalibrierung fehlgeschlagen." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "Reinigung fehlgeschlagen." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Scannen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Automatische Belichtung" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "Starttaste aktivieren" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Geschwindigkeitsprioritäts-Scan" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Vorlagengröße - Automatische Erkennung" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Schräg-Korrektur der Vorlage" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Unscharfe Maske" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Doppeleinzugsfehler (Papierstärke)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Ziel:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Scanner:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Vorlage" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Bildsteuerung" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Tonwertkorrektur" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Dokumentenquelle:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Bildtyp:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Auflösung:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Zielgröße" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "B:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrierung" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Reinigung" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Fertig stellen " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "Der Scanner befindet sich in der Aufwärmphase. Bitte warten..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Vorschau-Scan läuft" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Scanvorgang läuft" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Scan-Folge starten. Drücken Sie die Starttaste am Scanner, um einen Scan-" +"Vorgang zu starten." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Aktualisieren " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Fortfahren " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "Einstellungen" |