diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 466 |
1 files changed, 466 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..abeb9fb --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,466 @@ +# pt.po -- Portuguese translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:57+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Substituir" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Salvar opções" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "Criar ficheiro todas pág." + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Posição União(p/ Digit. 2 Faces)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Determinar tipo de arquivo:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Começar a contar a partir de" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Número de dígitos" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Comando de Impressão" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Cancelar " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"Ocorreu um erro de papel.\n" +"Abra o Alimentador Automático de Papel e remova todo o papel." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "" +"Por favor coloque o(s) documento(s) no Alimentador Automático de Documentos." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"A tampa do digitalizador ou do alimentador automático de documentos está " +"aberta. Feche-a." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "Não há espaço em disco suficiente para esta operação" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"Não foi possível enviar o comando para o digitalizador.\n" +"Verifique o estado do digitalizador" + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Modelo de digitalizador não suportado" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"A área seleccionada é demasiadamente grande para esta resolução.\n" +"Reduza o valor da resolução ou da escala, ou reduza o tamanho da área " +"seleccionada." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "Não foi possível criar ficheiro" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"Já existe um ficheiro com o mesmo nome.\n" +"Faça clique em \"Substituir\" para substituir o ficheiro ou em \"Cancelar\" " +"se pretender utilizar outro nome de ficheiro." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"A definição de tipo de imagem que seleccionou não pode ser utilizada com " +"esta resolução.Diminua a Resolução ou a Escala." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "A tampa da bandeja está fechada. Abra a tampa e tente novamente." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"Foram alimentadas várias páginas no alimentador automático de documentos.\n" +"Abra a tampa, retire os documentos e tente novamente. Se permanecerem " +"documentos na bandeja, retire-os e volte a colocá-los." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro inesperado" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Reiniciar " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gama:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Altas Luzes:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Sombra:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Limiar:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Brilho:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contraste:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "Vidro" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "Leitor p/ neg." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "Leitor p/ pos." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "AAD - 1 face" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "AAD - 2 faces" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Fotografia a Cores" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Documento Cor" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Fotografia a Preto & Branco" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Documento P/B" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Contornos" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "polegadas" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Não" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Normal" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Fino" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "A calibragem falhou." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "A limpeza falhou." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Digitalizar" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Antever" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Exposição Auto" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "Activar botão Iniciar" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Digit.com prioridade veloc." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Tamanho do Documento - Detecção Automática" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Corrigir Desvio Documento" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Filtro Suavizador" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Detectar Alimentação Dupla (Espessura do Papel)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Digitalizador:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Controlos de Imagem" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Correcção Tonal" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Sist. Digitalização:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Tipo de Imagem:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolução:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Alvo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "L:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "A:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Focagem" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibragem" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Limpeza" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Terminar " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "O digitalizador está a aquecer. É favor aguardar..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Pré-digitalização em curso" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Digitalização em curso" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Iniciar uma sequência de digitalizações.\n" +"Pressione o botão Iniciar do digitalizador para iniciar cada uma das " +"digitalizações." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Actualizar " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Continuar " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "Ajuste" |