aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po466
1 files changed, 466 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..abeb9fb
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,466 @@
+# pt.po -- Portuguese translations for `iscan' messages
+# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:57+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Substituir"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "Salvar opções"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "Criar ficheiro todas pág."
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "Posição União(p/ Digit. 2 Faces)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "Topo"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "Determinar tipo de arquivo:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "Começar a contar a partir de"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "Número de dígitos"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "Comando de Impressão"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " Cancelar "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro de papel.\n"
+"Abra o Alimentador Automático de Papel e remova todo o papel."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr ""
+"Por favor coloque o(s) documento(s) no Alimentador Automático de Documentos."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"A tampa do digitalizador ou do alimentador automático de documentos está "
+"aberta. Feche-a."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "Não há espaço em disco suficiente para esta operação"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr ""
+"Não foi possível enviar o comando para o digitalizador.\n"
+"Verifique o estado do digitalizador"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "Modelo de digitalizador não suportado"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr ""
+"A área seleccionada é demasiadamente grande para esta resolução.\n"
+"Reduza o valor da resolução ou da escala, ou reduza o tamanho da área "
+"seleccionada."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Não foi possível criar ficheiro"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"Já existe um ficheiro com o mesmo nome.\n"
+"Faça clique em \"Substituir\" para substituir o ficheiro ou em \"Cancelar\" "
+"se pretender utilizar outro nome de ficheiro."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"A definição de tipo de imagem que seleccionou não pode ser utilizada com "
+"esta resolução.Diminua a Resolução ou a Escala."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr "A tampa da bandeja está fechada. Abra a tampa e tente novamente."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"Foram alimentadas várias páginas no alimentador automático de documentos.\n"
+"Abra a tampa, retire os documentos e tente novamente. Se permanecerem "
+"documentos na bandeja, retire-os e volte a colocá-los."
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "Ocorreu um erro inesperado"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " Reiniciar "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gama:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Altas Luzes:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "Sombra:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Limiar:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Brilho:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contraste:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "Vidro"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "Leitor p/ neg."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "Leitor p/ pos."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "AAD - 1 face"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "AAD - 2 faces"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "Fotografia a Cores"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "Documento Cor"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "Fotografia a Preto & Branco"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "Documento P/B"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "Contornos"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "polegadas"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "Não"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "Normal"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "Fino"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "A calibragem falhou."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "A limpeza falhou."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "Digitalizar"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "Antever"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "Exposição Auto"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "Activar botão Iniciar"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "Digit.com prioridade veloc."
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "Tamanho do Documento - Detecção Automática"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "Corrigir Desvio Documento"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "Filtro Suavizador"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "Detectar Alimentação Dupla (Espessura do Papel)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destino:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "Digitalizador:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "Controlos de Imagem"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "Correcção Tonal"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "Sist. Digitalização:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Tipo de Imagem:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolução:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "L:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "A:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "Focagem"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibragem"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Limpeza"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " Terminar "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "O digitalizador está a aquecer. É favor aguardar..."
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "Pré-digitalização em curso"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "Digitalização em curso"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"Iniciar uma sequência de digitalizações.\n"
+"Pressione o botão Iniciar do digitalizador para iniciar cada uma das "
+"digitalizações."
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " Actualizar "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " Continuar "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "Ajuste"