diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 468 |
1 files changed, 468 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..4f9a938 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# ar.po -- Arabic translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2009, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2009, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-20 02:01+0200\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "استبدل" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "احفظ الخيارات" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "أنشئ ملفا بكل الصفحات" + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "موضع الكعب (للمسح على الوجهين)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "يسار" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "أعلى" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "حدد نوع الملف:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "ابدأ الملء عند:" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "عدد الأرقام:" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " موافق " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "التضبيطات" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "أمر الطبع" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" +"لتتمكن من الطباعة، يجب أن يدعم نظام الطباعة التعامل مع ملفان PNG مباشرة. " +"يدعم CUPS أو Image Print System (الإصدارة 1.3.1 ومابعدها) هذا افتراضيا." + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " ألغِ " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "تمت العملية بنجاح." + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "العملية غير مدعومة." + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "أُلغِيت العملية." + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "الجهاز مشغول---حاول لاحقا." + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "البيانات أو المعامل غير مقبول." + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "لا تتوفر بيانات أخرى (نهاية الملف)." + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "حدث تكدس للورق. افتح ملقّم المستندات الآلي وأزِل أي ورقة." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "من فضلك حمّل المستندات في ملقّم المستندات الآلي." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"ملقّم المستندات الآلي أو وحدة الماسحة مفتوحة.\n" +"أغلقها من فضلك." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "عطل خرج/دخل." + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "نفذت الذاكرة." + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "مُنِع الوصول إلى المورد." + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "لا توجد مساحة كافية على القرص للعملية" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"تعذّر إرسال الأمر للماسحة.\n" +"راجع حالة الماسحة." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "طراز الماسحة غير مدعوم" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"المنطقة المحددة كبيرة جدا على هذه الاستبانة.\n" +"صغّر المنطقة المحددة أو الاستبانة." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "تعذّر إنشاء الملف" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"يوجد ملف بنفس الاسم.\n" +"انقر على \"استبدل\" لتستبدل الملف أو \"ألغِ\" إذا أردت استخدام اسم ملف آخر." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"لا يمكن استخدام نوع الصورة الذي اخترته مع هذه الاستبانة.\n" +"صغّر الاستبانة أو إعدادات التحجيم." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "غطاء اللوحة مغلق. من فضلك افتح الغطاء ثم أعد المسح." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"حدث تلقيم لعدة مستندات في ملقّم آلي.\n" +"افتح الغطاء وأزل المستند ثم أعد المحاولة. إذا ظلّت المستندات في اللوحة، " +"فأزلهم ثم أعد تحميلهم." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "حدث عطل غير متوقع" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " أعد الضبط " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "جاما:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "الإبراز:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "الظل:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "العتبة:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "السطوع:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "التباين:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "ملف" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "طابعة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "ماسحة مسطحة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "TPU - فيلم سالب" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "TPU - فيلم موجب" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF - أحادي الجانب" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF - ثنائي الجانب" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "صورة ملونة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "مستند ملون" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "صورة أبيض وأسود" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "مستند أبيض وأسود" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "فن خطّي" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "بوصة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "بكسل" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "سم" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "معطل" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "قياسي" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "رفيع" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "اخفقت المعايرة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "افقت عملية التنظيف." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "امسح إلى ملف" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "امسح" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "أغلق" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "معاينة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "قرّب" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "تعرض تلقائي" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "فعّل زر البدء" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "مسح مع أولوية للسرعة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "حجم المستند - تعرف تلقائي" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "أصلِح انحراف المستند" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "قناع التنعيم" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "اكتشف التلقيم المزدوج (سُمك الورق)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "امسح إلى طابعة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "الوِجهة:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "الماسحة:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "المستند" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "متحكمات الصورة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "تصحيح الجودة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "مصدر المستند:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "نوع الصورة:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "الاستبانة:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "الهدف" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "ع:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "ا:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "التحجيم" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "البؤرة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "الخيارات" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "المعايرة" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "التنظيف" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " أنهِ " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "تُسخّن الماسحة. انتظر من فضلك..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "يجري الإعداد للمسح" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "يجري المسح" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"يبدأ سلسلة من المسح.\n" +"انقر على زر بدء الماسدة لبدء كل مسحة." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "حوار اختيار المسح" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " حدّث " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " واصل " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "اضبط" + +#~ msgid "Match the direction of front and back images" +#~ msgstr "طابق اتجاه صور المقدمة والخلفية" |