aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po460
1 files changed, 460 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..b9cd05b
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,460 @@
+# ja.po -- Japanese translations for `iscan' messages
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:53+0900\n"
+"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Overwrite"
+msgstr "上書き"
+
+#: frontend/file-selector.cc:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: frontend/file-selector.cc:746
+msgid "Save Options"
+msgstr "保存オプション"
+
+#: frontend/file-selector.cc:765
+msgid "Create file with all pages"
+msgstr "全ページを1ファイルに保存"
+
+#: frontend/file-selector.cc:768
+msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)"
+msgstr "とじる位置(両面スキャン時)"
+
+#: frontend/file-selector.cc:769
+msgid "Left"
+msgstr "左"
+
+#: frontend/file-selector.cc:771
+msgid "Top"
+msgstr "上"
+
+#: frontend/file-selector.cc:776
+msgid "Determine File Type:"
+msgstr "ファイル形式の決定:"
+
+#: frontend/file-selector.cc:835
+msgid "Start filing at:"
+msgstr "開始番号"
+
+#: frontend/file-selector.cc:858
+msgid "Number of digits:"
+msgstr "桁数"
+
+#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849
+msgid "Configuration"
+msgstr "環境設定"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:163
+msgid "Print Command"
+msgstr "印刷コマンド"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:186
+msgid ""
+"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file "
+"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) "
+"do this by default."
+msgstr ""
+"印刷を行うためには、PNGファイル形式を直接処理できる印刷システムが必要です。"
+"CUPSやPhoto Image Print System(バージョン1.3.1以降)はこのようなシステムで"
+"す。"
+
+#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Cancel "
+msgstr " キャンセル "
+
+#: frontend/pisa_error.cc:85
+msgid "Operation completed succesfully."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:87
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:89
+msgid "Operation was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:91
+msgid "Device is busy---retry later."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:93
+msgid "Data or argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:95
+msgid "No more data available (end-of-file)."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:97
+msgid ""
+"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any "
+"paper."
+msgstr ""
+"ADFで原稿が詰まりました。カバーを開けて詰った原稿を取り除いてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:100
+msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder."
+msgstr "ADFに原稿をセットしてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:103
+msgid ""
+"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n"
+"Please close it."
+msgstr ""
+"ADFまたはスキャナユニットが開いています。ADFまたはスキャナユニットを閉じてく"
+"ださい。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:106
+msgid "Error during device I/O."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:108
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:110
+msgid "Access to resource has been denied."
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_error.cc:113
+msgid "There is not enough disk space for operation"
+msgstr "操作に必要なディスク領域が足りません"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:116
+msgid ""
+"Could not send command to scanner.\n"
+"Check the scanner's status."
+msgstr "スキャナにコマンドを転送できません。スキャナの状態を確認してください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:120
+msgid "Scanner model not supported"
+msgstr "このスキャナはサポートしていません"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:123
+msgid ""
+"Selected area is too large for this resolution.\n"
+"Reduce the selected area or resolution."
+msgstr "指定された範囲が広すぎます。範囲を縮小するか、解像度を下げてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130
+msgid "Could not create file"
+msgstr "ファイルが作成できません"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:133
+msgid ""
+"A file with the same name already exists.\n"
+"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use "
+"another file name."
+msgstr ""
+"同じ名前のファイルが既に存在しています。\n"
+"上書き保存をする場合は、[上書き] ボタンをクリックしてください。\n"
+"ファイル名を変更する場合は、[キャンセル]ボタンをクリックしてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:138
+msgid ""
+"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n"
+"Reduce the Resolution or Scale setting."
+msgstr ""
+"設定したイメージタイプで取り込むには、解像度またはズームを下げてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:143
+msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again."
+msgstr "トレイカバーが閉じています。トレイカバーを開けてください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:147
+msgid ""
+"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n"
+"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents "
+"remain on the tray, remove them and then reload them."
+msgstr ""
+"オートドキュメントフィーダで用紙が重なって給紙されました。\n"
+"カバーを開けて原稿を取り除き、再度スキャンしてください。トレーに原稿があると"
+"きは、カバーを閉じてから原稿をセットし直してください。"
+
+#: frontend/pisa_error.cc:156
+msgid "Unexpected error occurred"
+msgstr "予期せぬエラーが発生しました"
+
+#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482
+msgid " Reset "
+msgstr " リセット "
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:253
+msgid "Gamma:"
+msgstr "ガンマ:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:268
+msgid "Highlight:"
+msgstr "ハイライト:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:283
+msgid "Shadow:"
+msgstr "シャドウ:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:298
+msgid "Threshold:"
+msgstr "しきい値:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:331
+msgid "Brightness:"
+msgstr "明るさ:"
+
+#: frontend/pisa_image_controls.cc:354
+msgid "Contrast:"
+msgstr "コントラスト:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:90
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:91
+msgid "Printer"
+msgstr "プリンタ"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:104
+msgid "Flatbed"
+msgstr "原稿台"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:105
+msgid "TPU - Negative film"
+msgstr "透過原稿ユニット−ネガフィルム"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:106
+msgid "TPU - Positive film"
+msgstr "透過原稿ユニット−ポジフィルム"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:107
+msgid "ADF - Single-sided"
+msgstr "ADF-片面"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:108
+msgid "ADF - Double-sided"
+msgstr "ADF-両面"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:121
+msgid "Color Photo"
+msgstr "カラー写真"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:122
+msgid "Color Document"
+msgstr "カラー書類"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:123
+msgid "Black & White Photo"
+msgstr "白黒写真"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:124
+msgid "Black & White Document"
+msgstr "白黒書類"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:125
+msgid "Line Art"
+msgstr "線画"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:169
+msgid "inches"
+msgstr "インチ"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:170
+msgid "pixels"
+msgstr "ピクセル"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:171
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:192
+msgid "Off"
+msgstr "なし"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:193
+msgid "Standard"
+msgstr "標準"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:194
+msgid "Thin"
+msgstr "薄い"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:299
+msgid "Calibration is failed."
+msgstr "キャリブレーションに失敗しました。"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:325
+msgid "Cleaning is failed."
+msgstr "クリーニングに失敗しました。"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:831
+msgid "Scan to File"
+msgstr "スキャンして保存"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:837
+msgid "Scan"
+msgstr "取り込み"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:903
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:922
+msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:923
+msgid "Zoom"
+msgstr "ズーム"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:924
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "自動露光"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:927
+msgid "enable Start button"
+msgstr "スキャナビボタン有効"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:928
+msgid "Speed priority scanning"
+msgstr "速度優先"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:930
+msgid "Document Size - Auto Detect"
+msgstr "原稿サイズ - 自動検知"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:932
+msgid "Correct Document Skew"
+msgstr "書類の傾き補正"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:937
+msgid "Unsharp mask"
+msgstr "アンシャープマスク"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:941
+msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)"
+msgstr "重送検知(用紙厚設定)"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1027
+msgid "Scan to Print"
+msgstr "スキャンして印刷"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1073
+msgid "Destination:"
+msgstr "出力先:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142
+msgid "Scanner:"
+msgstr "スキャナ"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1175
+msgid "Document"
+msgstr "原稿"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1186
+msgid "Image Controls"
+msgstr "イメージ制御"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1195
+msgid "Tone Correction"
+msgstr "濃度補正"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1233
+msgid "Document Source:"
+msgstr "原稿種:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1266
+msgid "Image Type:"
+msgstr "イメージタイプ:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1278
+msgid "Resolution:"
+msgstr "解像度:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1327
+msgid "Target"
+msgstr "出力サイズ"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1338
+msgid "W:"
+msgstr "幅:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1350
+msgid "H:"
+msgstr "高さ:"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1375
+msgid "Scale"
+msgstr "ズーム"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1399
+msgid "Focus"
+msgstr "焦点調整"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1429
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1720
+msgid "Calibration"
+msgstr "キャリブレーション"
+
+#: frontend/pisa_main_window.cc:1731
+msgid "Cleaning"
+msgstr "クリーニング"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774
+msgid " Finish "
+msgstr " 終了 "
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:171
+msgid "Scanner is warming up. Please wait..."
+msgstr "スキャナがウォームアップ中です。しばらくお待ちください。"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:174
+msgid "Pre-scanning in Progress"
+msgstr "プレビュー中"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:177
+msgid "Scanning in Progress"
+msgstr "取り込み中"
+
+#: frontend/pisa_progress_window.cc:180
+msgid ""
+"Starting a sequence of scans.\n"
+"Press to scanner's Start button to start each scan."
+msgstr ""
+"連続スキャン中です。\n"
+"スキャナビボタンを押すと、スキャンが始まります"
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103
+msgid "Scan Selector Dialog"
+msgstr ""
+
+#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163
+msgid " Update "
+msgstr " 更新 "
+
+#: frontend/pisa_view_manager.cc:762
+msgid " Continue "
+msgstr " 継続 "
+
+#~ msgid "Adjust"
+#~ msgstr "調整"