aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Trubach <mr.trubach@icloud.com>2018-09-22 22:21:56 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2018-09-22 22:21:56 +0300
commit9f4406023f8e400ea3cc4063b3a7b3215d7e8b9c (patch)
tree42ff1786458235a92f1ebd6c82a70fa75c7aea8a /data/translations
parent389ffa3045cfc1a2530153172b7a1f14876033c4 (diff)
downloadpandoc-9f4406023f8e400ea3cc4063b3a7b3215d7e8b9c.tar.gz
Translations/ru
I suppose that you copy-pasted the Russian translations from babel[1] package. Actually, it has two versions — `captionsrussian@ancient` and `captionsrussian@modern`, the former contains translations for the pre-revolution (1918) orthography. [1]: http://ctan.math.utah.edu/ctan/tex-archive/macros/latex/contrib/babel-contrib/russian/russianb.ldf
Diffstat (limited to 'data/translations')
-rw-r--r--data/translations/ru.yaml18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/data/translations/ru.yaml b/data/translations/ru.yaml
index 6012c3e19..0bcbea62b 100644
--- a/data/translations/ru.yaml
+++ b/data/translations/ru.yaml
@@ -1,20 +1,20 @@
-Abstract: Аннотація
-Appendix: Приложеніе
+Abstract: Аннотация
+Appendix: Приложение
Author: Именной указатель
-Bibliography: Библіографія
+Bibliography: Литература
Cc: исх.
Chapter: Глава
-Contents: Оглавленіе
+Contents: Оглавление
Encl: вкл.
Figure: Рис.
-Index: Предмѣтный указатель
-ListOfFigures: Списокъ иллюстрацій
-ListOfTables: Списокъ таблицъ
+Index: Предметный указатель
+ListOfFigures: Список иллюстраций
+ListOfTables: Список таблиц
Page: с.
Part: Часть
-Preface: Предисловіе
+Preface: Предисловие
Proof: Доказательство
-References: Примѣчанія
+References: Список литературы
See: см.
SeeAlso: см. также
Table: Таблица