diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 468 |
1 files changed, 468 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..8ca6f7f --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# es.po -- Spanish translations for `iscan' messages +# Copyright (C) 2003, 2012 SEIKO EPSON CORPORATION +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iscan 1.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: linux-printer@epson.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 08:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-30 15:50+0900\n" +"Last-Translator: SEIKO EPSON CORPORATION\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescribir" + +#: frontend/file-selector.cc:465 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: frontend/file-selector.cc:746 +msgid "Save Options" +msgstr "Opciones de guardar" + +#: frontend/file-selector.cc:765 +msgid "Create file with all pages" +msgstr "Crear arch. con todas pág." + +#: frontend/file-selector.cc:768 +msgid "Binding Position (for Double-Sided Scanning)" +msgstr "Punto Encuadernación (Escaneo Doble Cara)" + +#: frontend/file-selector.cc:769 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: frontend/file-selector.cc:771 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: frontend/file-selector.cc:776 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Determinar tipo de fichero:" + +#: frontend/file-selector.cc:835 +msgid "Start filing at:" +msgstr "Iniciar archivando en" + +#: frontend/file-selector.cc:858 +msgid "Number of digits:" +msgstr "Número de dígitos" + +#: frontend/pisa_aleart_dialog.cc:73 frontend/pisa_configuration.cc:204 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:199 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: frontend/pisa_configuration.cc:113 frontend/pisa_main_window.cc:849 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:163 +msgid "Print Command" +msgstr "Orden de Impresión" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:186 +msgid "" +"In order to print, your print system must be able to handle the PNG file " +"format directly. CUPS or Photo Image Print System (versions 1.3.1 or later) " +"do this by default." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_configuration.cc:214 frontend/pisa_progress_window.cc:61 +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:213 frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Cancel " +msgstr " Cancelar " + +#: frontend/pisa_error.cc:85 +msgid "Operation completed succesfully." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:87 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:89 +msgid "Operation was cancelled." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:91 +msgid "Device is busy---retry later." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:93 +msgid "Data or argument is invalid." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:95 +msgid "No more data available (end-of-file)." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:97 +msgid "" +"A paper jam occured. Open the Automatic Document Feeder and remove any " +"paper." +msgstr "" +"\"Ha ocurrido un atasco de papel.\n" +"Abra el alimentador automático de documentos y retire cualquier papel." + +#: frontend/pisa_error.cc:100 +msgid "Please load the document(s) into the Automatic Document Feeder." +msgstr "" +"Por favor, cargue el documento en el alimentador automático de documentos." + +#: frontend/pisa_error.cc:103 +msgid "" +"The automatic document feeder or scanner unit is open.\n" +"Please close it." +msgstr "" +"El alimentador automático de documentos o la unidad de escáner están " +"abiertos. Por favor, ciérrelos." + +#: frontend/pisa_error.cc:106 +msgid "Error during device I/O." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:108 +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:110 +msgid "Access to resource has been denied." +msgstr "" + +#: frontend/pisa_error.cc:113 +msgid "There is not enough disk space for operation" +msgstr "No hay suficiente espacio libre en disco para realizar esta operación" + +#: frontend/pisa_error.cc:116 +msgid "" +"Could not send command to scanner.\n" +"Check the scanner's status." +msgstr "" +"No se puede enviar el comando al escáner.\n" +"Compruebe el estado del escáner." + +#: frontend/pisa_error.cc:120 +msgid "Scanner model not supported" +msgstr "Modelo de escáner no soportado" + +#: frontend/pisa_error.cc:123 +msgid "" +"Selected area is too large for this resolution.\n" +"Reduce the selected area or resolution." +msgstr "" +"El área seleccionada es demasiado grande para esta resolución.\n" +"Reduzca los ajustes de resolución o escala, o reduzca el tamaño del área " +"seleccionada." + +#: frontend/pisa_error.cc:127 frontend/pisa_error.cc:130 +msgid "Could not create file" +msgstr "No se puede crear el archivo" + +#: frontend/pisa_error.cc:133 +msgid "" +"A file with the same name already exists.\n" +"Click \"Overwrite\" to replace the file or \"Cancel\" if you want to use " +"another file name." +msgstr "" +"Ya existe un archivo con el mismo nombre.\n" +"Haga clic en \"Sobreescribir\" para reemplazar el archivo o en \"Cancelar\" " +"si desea usar otro nombre de archivo." + +#: frontend/pisa_error.cc:138 +msgid "" +"The Image Type setting you selected cannot be used with this resolution.\n" +"Reduce the Resolution or Scale setting." +msgstr "" +"El ajuste Tipo de Imagen que ha seleccionado no se puede utilizar con esta " +"resolución.Reduzca el ajuste resolución o Escala." + +#: frontend/pisa_error.cc:143 +msgid "Tray cover is closed. Please open the tray cover and then scan again." +msgstr "" +"La cubierta de la bandeja está cerrada. Abra la cubierta e inténtelo de " +"nuevo." + +#: frontend/pisa_error.cc:147 +msgid "" +"A multi page feed occurred in the auto document feeder.\n" +"Open the cover, remove the documents, and then try again. If documents " +"remain on the tray, remove them and then reload them." +msgstr "" +"Se ha producido un error de alimentación múltiple de páginas en el " +"alimentador automático de documentos.\n" +"Abra la cubierta, retire los documentos e inténtelo de nuevo. Si quedan " +"documentos en la bandeja, retírelos y vuelva a cargarlos." + +#: frontend/pisa_error.cc:156 +msgid "Unexpected error occurred" +msgstr "Ocurrió error inesperado" + +#: frontend/pisa_gamma_correction.cc:482 +msgid " Reset " +msgstr " Reiniciar " + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:253 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:268 +msgid "Highlight:" +msgstr "Luminosidad:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:283 +msgid "Shadow:" +msgstr "Sombra:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:298 +msgid "Threshold:" +msgstr "Umbral:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:331 +msgid "Brightness:" +msgstr "Brillo:" + +#: frontend/pisa_image_controls.cc:354 +msgid "Contrast:" +msgstr "Contraste:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:90 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:91 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:104 +msgid "Flatbed" +msgstr "Plano" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:105 +msgid "TPU - Negative film" +msgstr "TPU Film negativo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:106 +msgid "TPU - Positive film" +msgstr "TPU Film positivo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:107 +msgid "ADF - Single-sided" +msgstr "ADF - Una cara" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:108 +msgid "ADF - Double-sided" +msgstr "ADF - Doble cara" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:121 +msgid "Color Photo" +msgstr "Foto Color" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:122 +msgid "Color Document" +msgstr "Documento Color" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:123 +msgid "Black & White Photo" +msgstr "Foto Blanco y Negro" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:124 +msgid "Black & White Document" +msgstr "Documento Blanco y Negro" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:125 +msgid "Line Art" +msgstr "Dibujo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:169 +msgid "inches" +msgstr "pulgadas" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:170 +msgid "pixels" +msgstr "píxels" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:171 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:192 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:193 +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:194 +msgid "Thin" +msgstr "Fino" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:299 +msgid "Calibration is failed." +msgstr "Ha fallado la calibración." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:325 +msgid "Cleaning is failed." +msgstr "Ha fallado la limpieza." + +#: frontend/pisa_main_window.cc:831 +msgid "Scan to File" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:837 +msgid "Scan" +msgstr "Scan" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:903 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:922 +msgid "Preview" +msgstr "Previo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:923 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:924 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "Auto Exposición" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:927 +msgid "enable Start button" +msgstr "activar botón Inicio" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:928 +msgid "Speed priority scanning" +msgstr "Escaneado rápido" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:930 +msgid "Document Size - Auto Detect" +msgstr "Tamaño de Documento - Detección Automática" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:932 +msgid "Correct Document Skew" +msgstr "Corrección de Sesgo" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:937 +msgid "Unsharp mask" +msgstr "Máscara Suave" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:941 +msgid "Detect Double Feed (Paper Thickness)" +msgstr "Detectar Alim. Doble (Grosor del Papel)" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1027 +msgid "Scan to Print" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1073 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1152 frontend/pisa_scan_selector.cc:142 +msgid "Scanner:" +msgstr "Escáner:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1175 +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1186 +msgid "Image Controls" +msgstr "Controles de Imagen" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1195 +msgid "Tone Correction" +msgstr "Corrección de Tono" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1233 +msgid "Document Source:" +msgstr "Origen Documento:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1266 +msgid "Image Type:" +msgstr "Tipo Imagen:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1278 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolución:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1327 +msgid "Target" +msgstr "Tamaño" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1338 +msgid "W:" +msgstr "An:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1350 +msgid "H:" +msgstr "Al:" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1375 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1399 +msgid "Focus" +msgstr "Foco" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1429 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1720 +msgid "Calibration" +msgstr "Calibración" + +#: frontend/pisa_main_window.cc:1731 +msgid "Cleaning" +msgstr "Limpieza" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:62 frontend/pisa_view_manager.cc:774 +msgid " Finish " +msgstr " Finalizar " + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:171 +msgid "Scanner is warming up. Please wait..." +msgstr "El escáner se está preparando. Por favor, espere..." + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:174 +msgid "Pre-scanning in Progress" +msgstr "Explorando" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:177 +msgid "Scanning in Progress" +msgstr "Pre-exploración en proceso" + +#: frontend/pisa_progress_window.cc:180 +msgid "" +"Starting a sequence of scans.\n" +"Press to scanner's Start button to start each scan." +msgstr "" +"Iniciando la secuencia de escaneos.\n" +"Pulse el botón Scan del escáner para iniciar cada escaneo." + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:103 +msgid "Scan Selector Dialog" +msgstr "" + +#: frontend/pisa_scan_selector.cc:163 +msgid " Update " +msgstr " Actualizar " + +#: frontend/pisa_view_manager.cc:762 +msgid " Continue " +msgstr " Continuar " + +#~ msgid "Adjust" +#~ msgstr "Ajuste" |