aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tests')
-rw-r--r--tests/Tests/Old.hs6
-rw-r--r--tests/writer.context3
-rw-r--r--tests/writers-lang-and-dir.context111
-rw-r--r--tests/writers-lang-and-dir.latex166
-rw-r--r--tests/writers-lang-and-dir.native23
5 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/tests/Tests/Old.hs b/tests/Tests/Old.hs
index 5cfee9f76..e36025632 100644
--- a/tests/Tests/Old.hs
+++ b/tests/Tests/Old.hs
@@ -165,6 +165,12 @@ tests = [ testGroup "markdown"
[ "opendocument" , "context" , "texinfo", "icml"
, "man" , "plain" , "rtf", "org", "asciidoc"
]
+ , testGroup "writers-lang-and-dir"
+ [ test "latex" ["-f", "native", "-t", "latex", "-s"]
+ "writers-lang-and-dir.native" "writers-lang-and-dir.latex"
+ , test "context" ["-f", "native", "-t", "context", "-s"]
+ "writers-lang-and-dir.native" "writers-lang-and-dir.context"
+ ]
]
-- makes sure file is fully closed after reading
diff --git a/tests/writer.context b/tests/writer.context
index 29af26dba..2ae763771 100644
--- a/tests/writer.context
+++ b/tests/writer.context
@@ -545,11 +545,13 @@ Blank line after term, indented marker, alternate markers:
Simple block on one line:
foo
+
And nested without indentation:
foo
bar
+
Interpreted markdown in a table:
This is {\em emphasized}
@@ -575,6 +577,7 @@ As should this:
Now, nested:
foo
+
This should just be an HTML comment:
Multiline:
diff --git a/tests/writers-lang-and-dir.context b/tests/writers-lang-and-dir.context
new file mode 100644
index 000000000..244bd76b1
--- /dev/null
+++ b/tests/writers-lang-and-dir.context
@@ -0,0 +1,111 @@
+\startmode[*mkii]
+ \enableregime[utf-8]
+ \setupcolors[state=start]
+\stopmode
+
+% Enable hyperlinks
+\setupinteraction[state=start, color=middleblue]
+
+\setuppapersize [letter][letter]
+\setuplayout [width=middle, backspace=1.5in, cutspace=1.5in,
+ height=middle, topspace=0.75in, bottomspace=0.75in]
+
+\setuppagenumbering[location={footer,center}]
+
+\setupbodyfont[11pt]
+
+\setupwhitespace[medium]
+
+\setuphead[chapter] [style=\tfd]
+\setuphead[section] [style=\tfc]
+\setuphead[subsection] [style=\tfb]
+\setuphead[subsubsection][style=\bf]
+
+\setuphead[chapter, section, subsection, subsubsection][number=no]
+
+\definedescription
+ [description]
+ [headstyle=bold, style=normal, location=hanging, width=broad, margin=1cm, alternative=hanging]
+
+\setupitemize[autointro] % prevent orphan list intro
+\setupitemize[indentnext=no]
+
+\setupfloat[figure][default={here,nonumber}]
+\setupfloat[table][default={here,nonumber}]
+
+\setupthinrules[width=15em] % width of horizontal rules
+
+\setupdelimitedtext
+ [blockquote]
+ [before={\blank[medium]},
+ after={\blank[medium]},
+ indentnext=no,
+ ]
+
+
+\starttext
+
+\section[empty-divs-and-spans]{Empty Divs and Spans}
+
+Some text and
+
+div contents
+
+and more text.
+
+Next paragraph with a span and a word-thatincludesaspanright?
+
+\section[directionality]{Directionality}
+
+Some text and
+
+\startalignment[righttoleft]
+rtl div contents
+
+\stopalignment
+
+and more text.
+
+\startalignment[lefttoright]
+and a ltr div. with a {\righttoleft rtl span}.
+
+\stopalignment
+
+Next paragraph with a {\righttoleft rtl span} and a
+word-that-includesa{\lefttoright ltrspan}right?
+
+\section[languages]{Languages}
+
+Some text and
+
+\start\language[de]
+German div contents
+
+\stop
+
+and more text.
+
+Next paragraph with a \start\language[en-gb]British span\stop and a
+word-that-includesa\start\language[de-ch]Swiss German span\stop right?
+
+Some \start\language[es]Spanish text\stop .
+
+\section[combined]{Combined}
+
+Some text and
+
+\start\language[fr]
+\startalignment[righttoleft]
+French rtl div contents
+
+\stopalignment
+\stop
+
+and more text.
+
+Next paragraph with a \start\language[en-gb]{\lefttoright British ltr
+span}\stop and a
+word-that-includesa\start\language[de-ch]{\lefttoright Swiss German ltr
+span}\stop right?
+
+\stoptext
diff --git a/tests/writers-lang-and-dir.latex b/tests/writers-lang-and-dir.latex
new file mode 100644
index 000000000..ff48d909c
--- /dev/null
+++ b/tests/writers-lang-and-dir.latex
@@ -0,0 +1,166 @@
+\documentclass[english,]{article}
+\usepackage{lmodern}
+\usepackage{amssymb,amsmath}
+\usepackage{ifxetex,ifluatex}
+\usepackage{fixltx2e} % provides \textsubscript
+\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex
+ \usepackage[T1]{fontenc}
+ \usepackage[utf8]{inputenc}
+\else % if luatex or xelatex
+ \ifxetex
+ \usepackage{mathspec}
+ \else
+ \usepackage{fontspec}
+ \fi
+ \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text,Scale=MatchLowercase}
+ \newcommand{\euro}{€}
+\fi
+% use upquote if available, for straight quotes in verbatim environments
+\IfFileExists{upquote.sty}{\usepackage{upquote}}{}
+% use microtype if available
+\IfFileExists{microtype.sty}{%
+\usepackage{microtype}
+\UseMicrotypeSet[protrusion]{basicmath} % disable protrusion for tt fonts
+}{}
+\makeatletter
+\@ifpackageloaded{hyperref}{}{%
+\ifxetex
+ \usepackage[setpagesize=false, % page size defined by xetex
+ unicode=false, % unicode breaks when used with xetex
+ xetex]{hyperref}
+\else
+ \usepackage[unicode=true]{hyperref}
+\fi
+}
+\@ifpackageloaded{color}{
+ \PassOptionsToPackage{usenames,dvipsnames}{color}
+}{%
+ \usepackage[usenames,dvipsnames]{color}
+}
+\makeatother
+\hypersetup{breaklinks=true,
+ bookmarks=true,
+ pdfauthor={},
+ pdftitle={},
+ colorlinks=true,
+ citecolor=blue,
+ urlcolor=blue,
+ linkcolor=magenta,
+ pdfborder={0 0 0}
+ }
+\urlstyle{same} % don't use monospace font for urls
+\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex
+ \usepackage[shorthands=off,ngerman,british,ngerman,spanish,french,main=english]{babel}
+ \newcommand{\textgerman}[2][]{\foreignlanguage{ngerman}{#2}}
+ \newenvironment{german}[1]{\begin{otherlanguage}{ngerman}}{\end{otherlanguage}}
+ \newcommand{\textenglish}[2][]{\foreignlanguage{british}{#2}}
+ \newenvironment{english}[1]{\begin{otherlanguage}{british}}{\end{otherlanguage}}
+ \let\oritextspanish\textspanish
+ \AddBabelHook{spanish}{beforeextras}{\renewcommand{\textspanish}{\oritextspanish}}
+ \AddBabelHook{spanish}{afterextras}{\renewcommand{\textspanish}[2][]{\foreignlanguage{spanish}{##2}}}
+ \newcommand{\textfrench}[2][]{\foreignlanguage{french}{#2}}
+ \newenvironment{french}[1]{\begin{otherlanguage}{french}}{\end{otherlanguage}}
+\else
+ \usepackage{polyglossia}
+ \setmainlanguage[]{english}
+ \setotherlanguage[]{german}
+ \setotherlanguage[variant=british]{english}
+ \setotherlanguage[variant=swiss]{german}
+ \setotherlanguage[]{spanish}
+ \setotherlanguage[]{french}
+\fi
+\setlength{\parindent}{0pt}
+\setlength{\parskip}{6pt plus 2pt minus 1pt}
+\setlength{\emergencystretch}{3em} % prevent overfull lines
+\providecommand{\tightlist}{%
+ \setlength{\itemsep}{0pt}\setlength{\parskip}{0pt}}
+\setcounter{secnumdepth}{0}
+\ifxetex
+ % load bidi as late as possible as it modifies e.g. graphicx
+ \usepackage{bidi}
+ \fi
+\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex
+ \TeXXeTstate=1
+ \newcommand{\RL}[1]{\beginR #1\endR}
+ \newcommand{\LR}[1]{\beginL #1\endL}
+ \newenvironment{RTL}{\beginR}{\endR}
+ \newenvironment{LTR}{\beginL}{\endL}
+\fi
+
+\date{}
+
+% Redefines (sub)paragraphs to behave more like sections
+\ifx\paragraph\undefined\else
+\let\oldparagraph\paragraph
+\renewcommand{\paragraph}[1]{\oldparagraph{#1}\mbox{}}
+\fi
+\ifx\subparagraph\undefined\else
+\let\oldsubparagraph\subparagraph
+\renewcommand{\subparagraph}[1]{\oldsubparagraph{#1}\mbox{}}
+\fi
+
+\begin{document}
+
+\section{Empty Divs and Spans}\label{empty-divs-and-spans}
+
+Some text and
+
+div contents
+
+and more text.
+
+Next paragraph with a span and a word-thatincludesaspanright?
+
+\section{Directionality}\label{directionality}
+
+Some text and
+
+\begin{RTL}
+rtl div contents
+\end{RTL}
+
+and more text.
+
+\begin{LTR}
+and a ltr div. with a \RL{rtl span}.
+\end{LTR}
+
+Next paragraph with a \RL{rtl span} and a
+word-that-includesa\LR{ltrspan}right?
+
+\section{Languages}\label{languages}
+
+Some text and
+
+\begin{german}
+
+German div contents
+
+\end{german}
+
+and more text.
+
+Next paragraph with a \textenglish[variant=british]{British span} and a
+word-that-includesa\textgerman[variant=swiss]{Swiss German span}right?
+
+Some \textspanish{Spanish text}.
+
+\section{Combined}\label{combined}
+
+Some text and
+
+\begin{RTL}
+\begin{french}
+
+French rtl div contents
+
+\end{french}
+\end{RTL}
+
+and more text.
+
+Next paragraph with a \LR{\textenglish[variant=british]{British ltr
+span}} and a word-that-includesa\LR{\textgerman[variant=swiss]{Swiss
+German ltr span}}right?
+
+\end{document}
diff --git a/tests/writers-lang-and-dir.native b/tests/writers-lang-and-dir.native
new file mode 100644
index 000000000..504bcf350
--- /dev/null
+++ b/tests/writers-lang-and-dir.native
@@ -0,0 +1,23 @@
+Pandoc (Meta {unMeta = fromList []})
+[Header 1 ("empty-divs-and-spans",[],[]) [Str "Empty",Space,Str "Divs",Space,Str "and",Space,Str "Spans"]
+,Plain [Str "Some",Space,Str "text",Space,Str "and"]
+,Div ("",[],[]) [Para [Str "div",Space,Str "contents"]]
+,Para [Str "and",Space,Str "more",Space,Str "text."]
+,Para [Str "Next",Space,Str "paragraph",Space,Str "with",Space,Str "a",Space,Span ("",[],[]) [Str "span"],Space,Str "and",Space,Str "a",Space,Str "word-thatincludesa",Span ("",[],[]) [Str "span"],Str "right?"]
+,Header 1 ("directionality",[],[]) [Str "Directionality"]
+,Plain [Str "Some",Space,Str "text",Space,Str "and"]
+,Div ("",[],[("dir","rtl")]) [Para [Str "rtl",Space,Str "div",Space,Str "contents"]]
+,Para [Str "and",Space,Str "more",Space,Str "text."]
+,Div ("",[],[("dir","ltr")]) [Para [Str "and",Space,Str "a",Space,Str "ltr",Space,Str "div.",Space,Str "with",Space,Str "a",Space,Span ("",[],[("dir","rtl")]) [Str "rtl",Space,Str "span"],Str "."]]
+,Para [Str "Next",Space,Str "paragraph",Space,Str "with",Space,Str "a",Space,Span ("",[],[("dir","rtl")]) [Str "rtl",Space,Str "span"],Space,Str "and",Space,Str "a",Space,Str "word-that-includesa",Span ("",[],[("dir","ltr")]) [Str "ltrspan"],Str "right?"]
+,Header 1 ("languages",[],[]) [Str "Languages"]
+,Plain [Str "Some",Space,Str "text",Space,Str "and"]
+,Div ("",[],[("lang","de")]) [Para [Str "German",Space,Str "div",Space,Str "contents"]]
+,Para [Str "and",Space,Str "more",Space,Str "text."]
+,Para [Str "Next",Space,Str "paragraph",Space,Str "with",Space,Str "a",Space,Span ("",[],[("lang","en-GB")]) [Str "British",Space,Str "span"],Space,Str "and",Space,Str "a",Space,Str "word-that-includesa",Span ("",[],[("lang","de-CH")]) [Str "Swiss",Space,Str "German",Space,Str "span"],Str "right?"]
+,Para [Str "Some",Space,Span ("",[],[("lang","es")]) [Str "Spanish",Space,Str "text"],Str "."]
+,Header 1 ("combined",[],[]) [Str "Combined"]
+,Plain [Str "Some",Space,Str "text",Space,Str "and"]
+,Div ("",[],[("lang","fr"),("dir","rtl")]) [Para [Str "French",Space,Str "rtl",Space,Str "div",Space,Str "contents"]]
+,Para [Str "and",Space,Str "more",Space,Str "text."]
+,Para [Str "Next",Space,Str "paragraph",Space,Str "with",Space,Str "a",Space,Span ("",[],[("lang","en-GB"),("dir","ltr")]) [Str "British",Space,Str "ltr",Space,Str "span"],Space,Str "and",Space,Str "a",Space,Str "word-that-includesa",Span ("",[],[("lang","de-CH"),("dir","ltr")]) [Str "Swiss",Space,Str "German",Space,Str "ltr",Space,Str "span"],Str "right?"]]