summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
blob: 875f15233e6e7595fe35eec9ad10bbd7c0787e2b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
# German message translation file for GNU make
# Copyright (C) 1996, 1997, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002.
# Alexander Mader  <aumader@gmx.net>, 2000.
# Alexander Mader  <mader@wias-berlin.de>, 1997.
# Jochen Hein <jochen.hein@informatik.tu-clausthal.de>, 1996.
#
# Vereinheitlichen:
# =================
# command(s) -> Befehl(e)?  (nicht: Kommando(s))
# target(s)  -> Ziel(e)     (nicht: Target(s))
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-19 14:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ar.c:50
#, c-format
msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
msgstr "Versuch, eine nicht unterst�tzte Funktionalit�t zu verwenden: �%s�"

#: ar.c:141
msgid "touch archive member is not available on VMS"
msgstr ""
"VMS stellt nicht die M�glichkeit einer �nderung \n"
"der Zeitmarken von Archiveintr�gen zur Verf�gung"

#: ar.c:173
#, c-format
msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
msgstr "touch: Archiv �%s� existiert nicht"

#: ar.c:176
#, c-format
msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
msgstr "touch: �%s� ist kein g�ltiges Archiv"

#: ar.c:183
#, c-format
msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
msgstr "touch: Eintrag �%s� existiert nicht in �%s�"

#: ar.c:190
#, c-format
msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
msgstr ""
"touch: Ung�nstiger R�ckgabewert beim Zugriff \n"
"von ar_member_touch auf �%s�"

#: arscan.c:71
#, c-format
msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
msgstr "�lbr$set_module� konnte keine Modulinformation auslesen; Status = %d"

#: arscan.c:159
#, c-format
msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
msgstr "�lbr$ini_control� schlug mit Status = %d fehl"

#: arscan.c:170
#, c-format
msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
msgstr ""
"Konnte die Bibliothek �%s� auf der Suche \n"
"nach dem Eintrag �%s� nicht �ffnen"

#: arscan.c:842
#, c-format
msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
msgstr ""
"Eintrag �%s� %s: \n"
"%ld Byte an Position %ld (%ld).\n"

#: arscan.c:843
msgid " (name might be truncated)"
msgstr " (der Name ist m�glicherweise gek�rzt)"

#: arscan.c:845
#, c-format
msgid "  Date %s"
msgstr "  Datum %s"

#: arscan.c:846
#, c-format
msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
msgstr "  Nutzer-ID = %d, Gruppen-ID = %d, Modus = 0%o.\n"

#: commands.c:391
msgid "*** Break.\n"
msgstr "*** Abbruch.\n"

#: commands.c:486
#, c-format
msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
msgstr "*** [%s] Archiveintrag �%s� ist wohl falsch; nicht gel�scht"

#: commands.c:489
#, c-format
msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
msgstr "*** Archiveintrag �%s� ist wohl falsch; nicht gel�scht"

#: commands.c:501
#, c-format
msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
msgstr "*** [%s] Datei �%s� wird gel�scht"

#: commands.c:503
#, c-format
msgid "*** Deleting file `%s'"
msgstr "*** Datei �%s� wird gel�scht"

#: commands.c:541
msgid "#  commands to execute"
msgstr "#  Auszuf�hrende Kommandos"

#: commands.c:544
msgid " (built-in):"
msgstr " (eingebaut):"

#: commands.c:546
#, c-format
msgid " (from `%s', line %lu):\n"
msgstr " (aus �%s�, Zeile %lu):\n"

#: dir.c:913
msgid ""
"\n"
"# Directories\n"
msgstr ""
"\n"
"# Verzeichnisse\n"

#: dir.c:921
#, c-format
msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
msgstr "# %s: Konnte den Status nicht feststellen.\n"

#: dir.c:924
#, c-format
msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
msgstr ""
"# %s ( Schl�ssel (key) %s,  letzte �nderung (mtime) %d): \n"
"Konnte nicht ge�ffnet werden.\n"

#: dir.c:928
#, c-format
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
msgstr ""
"# %s (Ger�t %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): \n"
"Konnte nicht ge�ffnet werden.\n"

#: dir.c:933
#, c-format
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
msgstr ""
"# %s (Ger�t %ld, I-Knoten (inode) %ld): \n"
"Konnte nicht ge�ffnet werden.\n"

#: dir.c:950
#, c-format
msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
msgstr "# %s (Schl�ssel (key) %s,  letzte �nderung (mtime) %d): "

#: dir.c:954
#, c-format
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
msgstr "# %s (Ger�t %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): "

#: dir.c:959
#, c-format
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
msgstr "# %s (Ger�t %ld, I-Knoten (inode) %ld): "

#: dir.c:965 dir.c:985
msgid "No"
msgstr "Keine"

#: dir.c:968 dir.c:988
msgid " files, "
msgstr " Dateien, "

#: dir.c:970 dir.c:990
msgid "no"
msgstr "keine"

#: dir.c:973
msgid " impossibilities"
msgstr " Unm�glichkeiten"

#: dir.c:977
msgid " so far."
msgstr " bisher."

#: dir.c:993
#, c-format
msgid " impossibilities in %u directories.\n"
msgstr " Unm�glichkeiten in %u Verzeichnissen.\n"

#: expand.c:106
#, c-format
msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
msgstr "Rekursive Variable �%s� referenziert sich (schlie�lich) selbst"

#: expand.c:131
#, c-format
msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
msgstr "Warnung: undefinierte Variable �%.*s�"

#: expand.c:248
msgid "unterminated variable reference"
msgstr "Nicht abgeschlossene Variablenreferenz"

#: file.c:304
#, c-format
msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
msgstr ""
"Die Kommandos wurden f�r die Datei �%s� angegeben \n"
"an der Stelle %s:%lu,"

#: file.c:310
#, c-format
msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
msgstr ""
"Die Kommandos f�r die Datei �%s� wurden aufgrund \n"
"der Suche nach impliziten Regeln gefunden,"

#: file.c:314
#, c-format
msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
msgstr ""
"aber �%s� wird jetzt als dieselbe Datei \n"
"wie �%s� betrachtet."

#: file.c:318
#, c-format
msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
msgstr ""
"Die Kommandos f�r �%s� werden ignoriert, \n"
"die f�r �%s� werden bevorzugt."

#: file.c:339
#, c-format
msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
msgstr ""
"�%s� mit einfachem Doppelpunkt kann nicht in \n"
"�%s� mit doppeltem Doppelpunkt ge�ndert werden"

#: file.c:344
#, c-format
msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
msgstr ""
"�%s� mit doppeltem Doppelpunkt kann nicht in \n"
"�%s� mit einfachem Doppelpunkt ge�ndert werden"

#: file.c:413
#, c-format
msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
msgstr "*** L�schen der Zwischendatei �%s�"

#: file.c:417
#, fuzzy
msgid "Removing intermediate files...\n"
msgstr "*** L�schen der Zwischendatei �%s�"

#: file.c:587
#, c-format
msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
msgstr "%s: Zeitstempel au�erhalb der Reihenfolge; %s wird ersetzt"

#: file.c:588
msgid "Current time"
msgstr "Aktuelle Zeit"

#: file.c:686
msgid "# Not a target:"
msgstr "# Dies ist kein Ziel:"

#: file.c:694
msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
msgstr "#  Wertvolle Datei (Voraussetzung von .PRECIOUS)."

#: file.c:696
msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
msgstr "#  Vorget�uschtes Ziel (Voraussetzung von .PHONY)."

#: file.c:698
msgid "#  Command-line target."
msgstr "#  Kommandozeilen-Ziel (target)."

#: file.c:700
msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
msgstr "#  Ein Standardwert oder MAKEFILES �make�-Steuerdatei."

#: file.c:702
msgid "#  Implicit rule search has been done."
msgstr "#  Suche nach impliziten Regeln wurde durchgef�hrt."

#: file.c:703
msgid "#  Implicit rule search has not been done."
msgstr "#  Suche nach impliziten Regeln wurde nicht durchgef�hrt."

#: file.c:705
#, c-format
msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
msgstr "#  Ersetzung f�r implizites/statisches Muster: �%s�\n"

#: file.c:707
msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
msgstr "#  Datei ist ein Zwischenschritt in den Abh�ngigkeiten."

#: file.c:710
msgid "#  Also makes:"
msgstr "#  Erzeugt au�erdem:"

#: file.c:716
msgid "#  Modification time never checked."
msgstr "#  Zeit der letzten �nderung wurde nicht �berpr�ft."

#: file.c:718
msgid "#  File does not exist."
msgstr "#  Die Datei existiert nicht."

#: file.c:720
msgid "#  File is very old."
msgstr "#  Datei ist sehr alt."

#: file.c:725
#, c-format
msgid "#  Last modified %s\n"
msgstr "#  Zuletzt ge�ndert %s\n"

#: file.c:728
msgid "#  File has been updated."
msgstr "#  Datei wurde aktualisiert."

#: file.c:728
msgid "#  File has not been updated."
msgstr "#  Datei wurde nicht aktualisiert."

#: file.c:732
msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
msgstr "#  Derzeit laufende Befehle (DAS IST EIN BUG)."

#: file.c:735
msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
msgstr "#  Derzeit laufende Befehle f�r Abh�ngigkeiten (DAS IST EIN BUG)."

#: file.c:744
msgid "#  Successfully updated."
msgstr "#  Erfolgreich aktualisiert."

#: file.c:748
msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
msgstr "#  Eine Aktualisierung ist notwendig (-q ist angegeben)."

#: file.c:751
msgid "#  Failed to be updated."
msgstr "#  Aktualisierung fehlgeschlagen."

#: file.c:754
msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
msgstr "#  Ung�ltiger Wert in �update_status�-Eintrag!"

#: file.c:761
msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
msgstr "#  Ung�ltiger Wert im �command_state�-Eintrag!"

#: file.c:780
msgid ""
"\n"
"# Files"
msgstr ""
"\n"
"# Dateien"

#: file.c:803
msgid ""
"\n"
"# No files."
msgstr ""
"\n"
"# Keine Dateien."

#: file.c:806
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u files in %u hash buckets.\n"
msgstr ""
"\n"
"# %u Dateien zu %u hash-Werten.\n"

#: file.c:808
#, c-format
msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
msgstr ""
"# durchschnittlich %.3f Dateien je hash-Wert,\n"
"max. %u Dateien zu einem hash-Wert.\n"

#: function.c:737
msgid "non-numeric first argument to `word' function"
msgstr "Nicht-numerisches erstes Argument zur  �word�-Funktion"

#: function.c:741
msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
msgstr "Erstes Argument zur  �word�-Funktion muss gr��er als 0 sein"

#: function.c:765
msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
msgstr "Nicht-numerisches erstes Argument f�r die �wordlist�-Funktion"

#: function.c:767
msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
msgstr "Nicht-numerisches zweites Argument zur �wordlist�-Funktion"

#: function.c:1208
#, c-format
msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
msgstr "�create_child_process�: �DuplicateHandle(In)� schlug fehl (e=%d)\n"

#: function.c:1219
#, c-format
msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
msgstr "�create_child_process�: �DuplicateHandle(Err)� schlug fehl (e=%d)\n"

#: function.c:1224
#, c-format
msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
msgstr "�CreatePipe()� schlug fehl (e=%d)\n"

#: function.c:1229
msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() schlug fehl\n"

#: function.c:1466
#, c-format
msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
msgstr "L�sche tempor�re Stapelverarbeitungsdatei %s\n"

#: function.c:1686
#, c-format
msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
msgstr "Zuwenig Argumente (%d) f�r die Funktion �%s�"

#: function.c:1697
#, c-format
msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
msgstr "Auf dieser Rechnerkonfiguration nicht implementiert: Funktion �%s�"

#: function.c:1750
#, c-format
msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
msgstr "Nicht beendeter Aufruf der Funktion �%s�: �%c� fehlt"

#: getopt.c:675
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option �%s� ist mehrdeutig\n"

#: getopt.c:699
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option �--%s� erlaubt kein Argument\n"

#: getopt.c:704
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option �%c%s� erlaubt kein Argument\n"

#: getopt.c:721 getopt.c:894
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Option �%s� erfordert ein Argument\n"

#: getopt.c:750
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: unerkannte Option �--%s�\n"

#: getopt.c:754
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: unerkannte Option �%c%s�\n"

#: getopt.c:780
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: unerlaubte Option -- %c\n"

#: getopt.c:783
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ung�ltige Option -- %c\n"

#: getopt.c:813 getopt.c:943
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %c\n"

#: getopt.c:860
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option �-W %s� ist mehrdeutig\n"

#: getopt.c:878
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option �-W %s� erlaubt kein Argument\n"

#: implicit.c:40
#, c-format
msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
msgstr "Suche nach einer impliziten Regel f�r �%s�.\n"

#: implicit.c:56
#, c-format
msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
msgstr "Suche nach einer impliziten Regel f�r Archiveintr�ge f�r �%s�.\n"

#: implicit.c:202
msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
msgstr "Vermeide Rekursion in den impliziten Regeln.\n"

#: implicit.c:340
#, c-format
msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
msgstr "Versuche Muster-Regel mit Ersetzung �%.*s�.\n"

#: implicit.c:381
#, c-format
msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
msgstr "Unm�gliche implizite Voraussetzung �%s� abgelehnt.\n"

#: implicit.c:382
#, c-format
msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
msgstr "Unm�gliche Voraussetzung �%s� abgelehnt.\n"

#: implicit.c:392
#, c-format
msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
msgstr "Versuche implizite Voraussetzung �%s�.\n"

#: implicit.c:393
#, c-format
msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
msgstr "Versuche Voraussetzung �%s�.\n"

#: implicit.c:414
#, c-format
msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
msgstr "Fand die Voraussetzung �%s� als VPATH �%s�\n"

#: implicit.c:431
#, c-format
msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
msgstr "Suche nach einer Regel mit der Zwischendatei �%s�.\n"

#: job.c:253
#, c-format
msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
msgstr "*** [%s] Fehler 0x%x (ignoriert)"

#: job.c:254
#, c-format
msgid "*** [%s] Error 0x%x"
msgstr "*** [%s] Fehler 0x%x"

#: job.c:258
#, c-format
msgid "[%s] Error %d (ignored)"
msgstr "[%s] Fehler %d (ignoriert)"

#: job.c:259
#, c-format
msgid "*** [%s] Error %d"
msgstr "*** [%s] Fehler %d"

#: job.c:264
msgid " (core dumped)"
msgstr " (Speicherauszug erstellt)"

#: job.c:316
msgid "Warning: Empty redirection\n"
msgstr "Warnung: Umleitung ins Leere!\n"

#: job.c:352
msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
msgstr "Syntaxfehler, immer noch in '\"'\n"

#: job.c:404
#, c-format
msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
msgstr "Erhielt Signal �SIGCHLD�; %u unbeendete Kindprozesse.\n"

#: job.c:453
msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
msgstr "*** Warte auf noch nicht beendete Prozesse..."

#: job.c:482
#, c-format
msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
msgstr "Aktiver Kindprozess 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"

#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
msgid " (remote)"
msgstr " (entfernt)"

#: job.c:633
#, c-format
msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
msgstr "Sammle erfolglosen Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s\n"

#: job.c:634
#, c-format
msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
msgstr "Sammle erfolgreichen Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s\n"

#: job.c:639
#, c-format
msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
msgstr "L�sche tempor�re Stapelverarbeitungsdatei �%s�\n"

#: job.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
msgstr "Entferne Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s aus der Kette.\n"

#: job.c:788
msgid "write jobserver"
msgstr "Schreibe Job-Server"

#: job.c:790
#, c-format
msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
msgstr "Marke des Kindprozesses 0x%08lx PID (%s) freigegeben.\n"

#: job.c:1253 job.c:2284
#, c-format
msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
msgstr "�process_easy()� konnte den Prozess nicht starten (e=%d)\n"

#: job.c:1257 job.c:2288
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Counted %d args in failed launch\n"
msgstr ""
"\n"
"%d Argumente geh�rten zum fehlgeschlagenen Prozessstart\n"

#: job.c:1317
#, c-format
msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
msgstr "Nehme Kindprozess 0x%08lx (%s) PID %ld%s in die Kette auf.\n"

#: job.c:1558
#, c-format
msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
msgstr "Marke f�r den Kindprozess 0x%08lx (%s) erhalten.\n"

#: job.c:1567
msgid "read jobs pipe"
msgstr "Lese Pipe f�r die Jobs"

#: job.c:1630
msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
msgstr ""
"Auf diesem Betriebssystem kann die Einhaltung\n"
"der Lastbeschr�nkung nicht erzwungen werden"

#: job.c:1632
msgid "cannot enforce load limit: "
msgstr "Lasteinschr�nkung kann nicht erzwungen werden: "

#: job.c:1737
#, c-format
msgid "internal error: `%s' command_state"
msgstr "Interner Fehler: �%s� command_state"

#: job.c:1822
msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
msgstr "-Warnung: STRG-Y wird Unterprozesse �briglassen!\n"

#: job.c:1839
msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
msgstr "-Warnung: Vielleicht m�ssen Sie STRG-Y aus DCL wieder erm�glichen.\n"

#: job.c:1952
#, c-format
msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"

#: job.c:1963
#, c-format
msgid "BUILTIN CD %s\n"
msgstr "BUILTIN CD %s\n"

#: job.c:1981
#, c-format
msgid "BUILTIN RM %s\n"
msgstr "BUILTIN RM %s\n"

#: job.c:2002
#, c-format
msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
msgstr "Unbekanntes eingebautes Kommando �%s�\n"

#: job.c:2024
msgid "Error, empty command\n"
msgstr "Fehler: Leere Anweisung\n"

#: job.c:2031 main.c:1328
msgid "fopen (temporary file)"
msgstr "fopen (tempor�re Datei)"

#: job.c:2036
#, c-format
msgid "Redirected input from %s\n"
msgstr "Datei %s auf Standardeingabe umgeleitet\n"

#: job.c:2043
#, c-format
msgid "Redirected error to %s\n"
msgstr "Fehlerausgabe nach %s umgeleitet\n"

#: job.c:2050
#, c-format
msgid "Redirected output to %s\n"
msgstr "Ausgabe nach %s umgeleitet\n"

#: job.c:2113
#, c-format
msgid "Executing %s instead\n"
msgstr "%s wird stattdessen ausgef�hrt\n"

#: job.c:2210
#, c-format
msgid "Error spawning, %d\n"
msgstr "Fehler beim Starten eines Kindprozesses, %d.\n"

#: job.c:2313
#, c-format
msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
msgstr ""
"�make� registrierte die Beendigung des Kindprozesses mit ID %d,\n"
"wartet jedoch noch auf den Prozess mit ID %d.\n"

#: job.c:2332
#, c-format
msgid "%s: Command not found"
msgstr "%s: Kommando nicht gefunden"

#: job.c:2361
#, c-format
msgid "%s: Shell program not found"
msgstr "%s: Shell-Programm wurde nicht gefunden"

#: job.c:2542
#, c-format
msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
msgstr "$SHELL gewechselt (war �%s�, ist �%s�)"

#: job.c:2948
#, c-format
msgid "Creating temporary batch file %s\n"
msgstr "Erstelle tempor�re Stapelverarbeitungsdatei %s\n"

#: job.c:2990
#, c-format
msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
msgstr "%s (Zeile %d) Falscher Shell-Kontext (!unixy && !batch_mode_shell)\n"

#: main.c:259
msgid "Ignored for compatibility"
msgstr "Aus Kompatibilit�tsgr�nden ignoriert"

#: main.c:261 main.c:288
msgid "DIRECTORY"
msgstr "VERZEICHNIS"

#: main.c:262
msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
msgstr "In das VERZEICHNIS wechseln, bevor etwas anderes ausgef�hrt wird"

#: main.c:265
msgid "Print lots of debugging information"
msgstr "Viele Informationen zur Fehlersuche ausgeben"

#: main.c:268
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"

#: main.c:269
msgid "Print various types of debugging information"
msgstr "Verschiedene Arten von Debug-Information ausgeben"

#: main.c:273
msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
msgstr "Prozess aussetzeb, um das Einklinken eines Debuggers zu erm�glichen"

#: main.c:277
msgid "Environment variables override makefiles"
msgstr "Umgebungsvariablen �berschreiben �make�-Steuerdateien"

#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"

#: main.c:280
msgid "Read FILE as a makefile"
msgstr "DATEI als �make�-Steuerdatei lesen"

#: main.c:283
msgid "Print this message and exit"
msgstr "Diese Meldung ausgeben und beenden"

#: main.c:286
msgid "Ignore errors from commands"
msgstr "Fehler in den Befehlen irgnorieren"

#: main.c:289
msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
msgstr "Das VERZEICHNIS nach eingebundenen �make�-Steuerdateien durchsuchen"

#: main.c:294
msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
msgstr ""
"N Jobs gleichzeitig erlauben; unbegrenzte Anzahl \n"
"von Jobs ohne Argument"

#: main.c:301
msgid "Keep going when some targets can't be made"
msgstr "Weiterlaufen, auch wenn einige Targets nicht erzeugt werden konnten"

#: main.c:306 main.c:311
msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
msgstr "Nur bei Belastung unterhalb N mehrere Prozesse starten"

#: main.c:318
msgid "Don't actually run any commands; just print them"
msgstr "Befehle nur anzeigen, nicht ausf�hren"

#: main.c:321
msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
msgstr "DATEI als sehr alt betrachten und sie nicht neu erzeugen"

#: main.c:324
msgid "Print make's internal database"
msgstr "Die interne Datenbank von �make� ausgeben"

#: main.c:327
msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
msgstr ""
"Keine Befehle ausf�hren; der Exit-Status gibt an, ob die Dateien\n"
"aktuell sind"

#: main.c:330
msgid "Disable the built-in implicit rules"
msgstr "Die eingebauten impliziten Regeln deaktivieren"

#: main.c:333
msgid "Disable the built-in variable settings"
msgstr "Die eingebauten Variablenbelegungen deaktivieren"

#: main.c:336
msgid "Don't echo commands"
msgstr "Die Kommandos nicht ausgeben"

#: main.c:340
msgid "Turns off -k"
msgstr "-k abschalten"

#: main.c:343
msgid "Touch targets instead of remaking them"
msgstr ""
"Die Targets werden nur als aktualisiert markiert,\n"
"nicht tats�chlich erneuert"

#: main.c:346
msgid "Print the version number of make and exit"
msgstr "Die Versionsnummer von �make� ausgeben und beenden"

#: main.c:349
msgid "Print the current directory"
msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ausgeben"

#: main.c:352
msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
msgstr "-w abschalten, selbst wenn es implizit eingeschaltet wurde"

#: main.c:355
msgid "Consider FILE to be infinitely new"
msgstr "Die DATEI stets als neu betrachten"

#: main.c:358
msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
msgstr ""
"Eine Warnung ausgeben, wenn eine undefinierte Variable referenziert wird"

#: main.c:477
msgid "empty string invalid as file name"
msgstr "Eine leere Zeichenkette ist als Dateiname ung�ltig"

#: main.c:557
#, c-format
msgid "unknown debug level specification `%s'"
msgstr "Unbekanntes Debug-Level angegeben �%s�"

#: main.c:597
#, c-format
msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
msgstr ""
"%s: bekam Unterbrechung/Ausnahme signalisiert (Kode = 0x%x, Adr = 0x%x)\n"

#: main.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unhandled exception filter called from program %s\n"
"ExceptionCode = %x\n"
"ExceptionFlags = %x\n"
"ExceptionAddress = %x\n"
msgstr ""
"\n"
"Das Programm %s rief einen Ausnahmefilter auf, \n"
"der nicht bearbeitet wurde\n"
"ExceptionCode = %x\n"
"ExceptionFlags = %x\n"
"ExceptionAddress = %x\n"

#: main.c:612
#, c-format
msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
msgstr "Zugriffsverletzung: Schreiboperation an Adresse %x\n"

#: main.c:613
#, c-format
msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
msgstr "Zugriffsverletzung: Leseoperation an Adresse %x\n"

#: main.c:678
#, c-format
msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
msgstr "find_and_set_shell setzt default_shell = %s\n"

#: main.c:721
#, c-format
msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
msgstr "find_and_set_shell Suchpfad gesetzt; default_shell = %s\n"

#: main.c:1079
#, c-format
msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
msgstr "%s setzt f�r 30 Sekunden aus..."

#: main.c:1081
msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
msgstr "�sleep(30)� ist abgeschlossen. Es geht weiter.\n"

#: main.c:1289
msgid "Makefile from standard input specified twice."
msgstr "Das Makefile wurde zweimal �ber die Standardeingabe angegeben."

#: main.c:1334
msgid "fwrite (temporary file)"
msgstr "fwrite (tempor�re Datei)"

#: main.c:1420
msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
msgstr ""
"Wenn �sh.exe� nicht vorhanden ist, \n"
"sollten Sie nicht �-j� oder �--jobs� angeben."

#: main.c:1421
msgid "Resetting make for single job mode."
msgstr "�make� wird so umgestellt, dass nur ein Job laufen kann."

#: main.c:1458
msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
msgstr ""
"Parallele Abarbeitung (-j) \n"
"wird auf dieser Plattform nicht unterst�tzt."

#: main.c:1459
msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
msgstr "Umstellung auf Einzel-Job-Verarbeitung (-j1)."

#: main.c:1473
msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
msgstr "Interner Fehler: mehrfache --jobserver-fds Optionen"

#: main.c:1481
#, c-format
msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
msgstr "Interner Fehler: Falsche --jobserver-fds Angabe �%s�"

#: main.c:1491
msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
msgstr ""
"Warnung: -jN in �make�-Verarbeitungszweig erzwungen: \n"
"Jobserver-Modus nicht verf�gbar."

#: main.c:1501
msgid "dup jobserver"
msgstr "Jobserver verdoppelt"

#: main.c:1504
msgid ""
"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
msgstr ""
"Warnung: Kein Jobserver verf�gbar: setzen -j1. F�gen �+� zur Ursprungsregel "
"hinzu."

#: main.c:1527
msgid "creating jobs pipe"
msgstr "�ffnen der Pipe f�r die Jobs"

#: main.c:1536
msgid "init jobserver pipe"
msgstr "Initialisierung der Pipe f�r den jobserver"

#: main.c:1621
msgid "Updating makefiles....\n"
msgstr "Aktualisiere �make�-Steuerdateien...\n"

#: main.c:1646
#, c-format
msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
msgstr ""
"�make�-Steuerdatei �%s� k�nnte eine Schleife enthalten; \n"
"es wird nicht neu erzeugt.\n"

#: main.c:1721
#, c-format
msgid "Failed to remake makefile `%s'."
msgstr "Konnte die �make�-Steuerdatei �%s� nicht neu erstellen."

#: main.c:1737
#, c-format
msgid "Included makefile `%s' was not found."
msgstr "Die eingebundene �make�-Steuerdatei �%s� wurde nicht gefunden."

#: main.c:1742
#, c-format
msgid "Makefile `%s' was not found"
msgstr "Die �make�-Steuerdatei �%s� wurde nicht gefunden"

#: main.c:1810
msgid "Couldn't change back to original directory."
msgstr "Konnte nicht in das urspr�ngliche Verzeichnis wechseln."

#: main.c:1844
msgid "Re-executing:"
msgstr "Erneute Ausf�hrung:"

#: main.c:1880
msgid "unlink (temporary file): "
msgstr "unlink (tempor�re Datei): "

#: main.c:1902
msgid "No targets specified and no makefile found"
msgstr "Keine Targets angegeben und keine �make�-Steuerdatei gefunden"

#: main.c:1904
msgid "No targets"
msgstr "Keine Targets"

#: main.c:1909
msgid "Updating goal targets....\n"
msgstr "Aktualisieren der Ziele...\n"

#: main.c:1935
msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
msgstr ""
"Warnung: Mit der Uhr stimmt etwas nicht. \n"
"Die Bearbeitung k�nnte unvollst�ndig sein."

#: main.c:2090
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
msgstr "Syntax: %s [Optionen] [Target] ...\n"

#: main.c:2092
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"

#: main.c:2173
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Fehlermeldungen an <bug-make@gnu.org>.\n"

#: main.c:2294
#, c-format
msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
msgstr "Die Option �-%c� verlangt eine positive ganze Zahl als Argument"

#: main.c:2718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
"%sBuilt for %s\n"
"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
"\n"
msgstr ""
", von Richard Stallman und Roland McGrath.\n"
"%sErstellt f�r %s\n"
"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
"%sDies ist Freie Software; siehe die Programmquellen f�r "
"Vervielf�ltigungsbedingungen.\n"
"%sEs gibt KEINE Gew�hrleistung; nicht einmal f�r VERMARKTUNG oder "
"NUTZBARKEIT F�R EINEN\n"
"%sBESONDEREN ZWECK.\n"
"\n"
"%sFehlermeldungen an <bug-make@gnu.org>.\n"
"\n"

#: main.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Make data base, printed on %s"
msgstr ""
"\n"
"# �Make�-Datenbank, ausgegeben zur Zeit %s"

#: main.c:2752
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Finished Make data base on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"# �Make�-Datenbank beendet zur Zeit %s\n"

#: main.c:2828
#, fuzzy
msgid "Entering an unknown directory"
msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis"

#: main.c:2830
#, fuzzy
msgid "Leaving an unknown directory"
msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis"

# !!! Attention: concatenated with the previous messages!!!
#: main.c:2833
#, fuzzy, c-format
msgid "Entering directory `%s'\n"
msgstr "�%s�\n"

# !!! Attention: concatenated with the previous messages!!!
#: main.c:2835
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving directory `%s'\n"
msgstr "�%s�\n"

#: misc.c:308
msgid ".  Stop.\n"
msgstr ".  Schluss.\n"

#: misc.c:330
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Unbekannter Fehler %d"

#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "Der virtuelle Speicher ist verbraucht"

#: misc.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
msgstr ""
"%s Zugriff: Nutzer %lu (tats�chlich %lu), Gruppe %lu (tats�chlich %lu)\n"

#: misc.c:676
#, fuzzy
msgid "Initialized access"
msgstr "Initialisiert"

#: misc.c:755
msgid "User access"
msgstr ""

#: misc.c:803
msgid "Make access"
msgstr ""

#: misc.c:837
msgid "Child access"
msgstr ""

#: read.c:153
msgid "Reading makefiles...\n"
msgstr "Lese �make�-Steuerdateien ...\n"

#: read.c:335
#, c-format
msgid "Reading makefile `%s'"
msgstr "Lese �make�-Steuerdatei �%s�"

#: read.c:337
msgid " (no default goal)"
msgstr " (kein Standard-Ziel)"

#: read.c:339
msgid " (search path)"
msgstr " (Suchpfad)"

#: read.c:341
msgid " (don't care)"
msgstr " (macht nichts)"

#: read.c:343
msgid " (no ~ expansion)"
msgstr " (keine ~-Erweiterung)"

#: read.c:523
msgid "invalid syntax in conditional"
msgstr "Ung�ltige Syntax in der Bedingung"

#: read.c:532
msgid "extraneous `endef'"
msgstr "�berfl�ssiges �endef�"

#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
msgid "empty variable name"
msgstr "Leerer Variablenname"

#: read.c:562
msgid "empty `override' directive"
msgstr "Leere �override� Anweisung"

#: read.c:586
msgid "invalid `override' directive"
msgstr "Ung�ltige �override�-Anweisung"

#: read.c:670
#, c-format
msgid "no file name for `%sinclude'"
msgstr "Kein Dateiname f�r �%sinclude�"

#: read.c:738
msgid "commands commence before first target"
msgstr "Kommandos beginnen vor dem ersten Target"

#: read.c:788
msgid "missing rule before commands"
msgstr "Es fehlt eine Regel vor den Kommandos"

#: read.c:874
#, c-format
msgid "missing separator%s"
msgstr "Fehlendes Trennzeichen%s"

#: read.c:876
msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
msgstr " (Meinten Sie TAB anstelle von 8 Leerzeichen?)"

#: read.c:1020
msgid "missing target pattern"
msgstr "Es fehlt ein Target-Muster"

#: read.c:1022
msgid "multiple target patterns"
msgstr "Mehrfache Target-Muster"

#: read.c:1026
#, c-format
msgid "target pattern contains no `%%'"
msgstr "Target-Muster enth�lt kein �%%�"

#: read.c:1067
msgid "missing `endif'"
msgstr "Fehlendes �endif�"

#: read.c:1126
msgid "Extraneous text after `endef' directive"
msgstr "�berfl�ssiger Text nach einer �endef�-Anweisung"

#: read.c:1156
msgid "missing `endef', unterminated `define'"
msgstr "Fehlendes �endef�, nicht abgeschlossenes �define�"

#: read.c:1210 read.c:1366
#, c-format
msgid "Extraneous text after `%s' directive"
msgstr "�berfl�ssiger Text nach einer �%s�-Anweisung"

#: read.c:1213
#, c-format
msgid "extraneous `%s'"
msgstr "�berfl�ssiges �%s�"

#: read.c:1218
msgid "only one `else' per conditional"
msgstr "Es ist nur ein �else� je Verzweigung erlaubt"

#: read.c:1480
msgid "Malformed per-target variable definition"
msgstr "Falsche Ziel-bezogene Variablendefinition"

#: read.c:1565
msgid "mixed implicit and static pattern rules"
msgstr "Implizite und statische Muster-Regel vermischt"

#: read.c:1568
msgid "mixed implicit and normal rules"
msgstr "Implizite und normale Regel vermischt"

#: read.c:1609
#, c-format
msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
msgstr "Target �%s� passt nicht zum Target-Muster"

#: read.c:1631
#, c-format
msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
msgstr "Target �%s� l�sst Voraussetzungs-Muster leer"

#: read.c:1647 read.c:1747
#, c-format
msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
msgstr "Target �%s� enth�lt sowohl �:� als auch �::� Eintr�ge"

#: read.c:1653
#, c-format
msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
msgstr "Target �%s� steht mehrfach in derselben Regel."

#: read.c:1662
#, c-format
msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
msgstr "Warnung: �berschreibe die Kommandos f�r das Target �%s�"

#: read.c:1665
#, c-format
msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
msgstr "Warnung: Ignoriere alte Kommandos f�r das Target �%s�"

#: read.c:2166
msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
msgstr "Warnung: NUL-Zeichen gelesen; der Rest der Zeile wird ignoriert"

#: remake.c:230
#, c-format
msgid "Nothing to be done for `%s'."
msgstr "F�r das Target �%s� gibt es nichts zu tun."

#: remake.c:231
#, c-format
msgid "`%s' is up to date."
msgstr "�%s� ist bereits aktualisiert."

#: remake.c:299
#, c-format
msgid "Pruning file `%s'.\n"
msgstr "Die Datei �%s� wird \"gestutzt\" (der Abh�ngigkeitsgraph).\n"

#: remake.c:353
#, c-format
msgid "Considering target file `%s'.\n"
msgstr "Betrachte Target-Datei �%s�.\n"

#: remake.c:360
#, c-format
msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
msgstr ""
"Versuchte gerade die Datei �%s� zu aktualisieren, \n"
"dies schlug aber fehl.\n"

#: remake.c:364
#, c-format
msgid "File `%s' was considered already.\n"
msgstr "Die Datei �%s� wurde bereits betrachtet.\n"

#: remake.c:374
#, c-format
msgid "Still updating file `%s'.\n"
msgstr "Die Datei �%s� wird immer noch aktualisiert.\n"

#: remake.c:377
#, c-format
msgid "Finished updating file `%s'.\n"
msgstr "Aktualisierung der Datei �%s� beendet.\n"

#: remake.c:398
#, c-format
msgid "File `%s' does not exist.\n"
msgstr "Die Datei �%s� existiert nicht.\n"

#: remake.c:405
#, c-format
msgid ""
"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
msgstr ""

#: remake.c:418 remake.c:838
#, c-format
msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
msgstr "Eine implizite Regel f�r �%s� gefunden.\n"

#: remake.c:420 remake.c:840
#, c-format
msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
msgstr "Keine implizite Regel f�r �%s� gefunden.\n"

#: remake.c:426 remake.c:846
#, c-format
msgid "Using default commands for `%s'.\n"
msgstr "Verwende die Standard-Kommandos f�r �%s�.\n"

#: remake.c:446 remake.c:870
#, c-format
msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
msgstr "Zirkul�re Datei %s <- %s Abh�ngigkeit wird nicht verwendet."

#: remake.c:524
#, c-format
msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
msgstr "Fertig mit den Voraussetzungen f�r die Ziel-Datei �%s�.\n"

#: remake.c:530
#, c-format
msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
msgstr "Die Voraussetzungen von �%s� werden fertiggestellt.\n"

#: remake.c:543
#, c-format
msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
msgstr "Die Arbeit an der Target-Datei �%s� wurde aufgegeben.\n"

#: remake.c:548
#, c-format
msgid "Target `%s' not remade because of errors."
msgstr "Das Target �%s� wurde wegen Fehlern nicht aktualisiert."

#: remake.c:596
#, c-format
msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
msgstr ""
"Die Datei �%s�, Voraussetzung f�r das Ziel �%s�, \n"
"existiert nicht.\n"

#: remake.c:601
#, c-format
msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
msgstr "Die Datei �%s� ist j�nger als das davon abh�ngige Ziel �%s�.\n"

#: remake.c:604
#, c-format
msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
msgstr "Die Datei �%s� ist �lter als das davon abh�ngige Ziel �%s�.\n"

#: remake.c:622
#, c-format
msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
msgstr ""
"Das Ziel �%s� hat einen doppelten Doppelpunkt \n"
"und keine Voraussetzungen.\n"

#: remake.c:628
#, c-format
msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
msgstr ""
"Kein Kommando f�r �%s� und keine Voraussetzung \n"
"wurde tats�chlich ver�ndert.\n"

#: remake.c:636
#, c-format
msgid "No need to remake target `%s'"
msgstr "Es ist nicht notwendig, das Target �%s� neu zu erzeugen"

#: remake.c:638
#, c-format
msgid "; using VPATH name `%s'"
msgstr "; benutze VPATH-Name �%s�"

#: remake.c:658
#, c-format
msgid "Must remake target `%s'.\n"
msgstr "Das Target �%s� muss neu erzeugt werden.\n"

#: remake.c:664
#, c-format
msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
msgstr "  Ignoriere VPATH-Name �%s�.\n"

#: remake.c:673
#, c-format
msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
msgstr "Die Kommandos von �%s� werden gerade ausgef�hrt.\n"

#: remake.c:680
#, c-format
msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Target-Datei �%s�.\n"

#: remake.c:683
#, c-format
msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
msgstr "Die Target-Datei �%s� wurde erfolgreich aktualisiert.\n"

#: remake.c:686
#, c-format
msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
msgstr "Target �%s� muss bei -q aktualisiert werden.\n"

#: remake.c:982
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
msgstr "%sKeine Regel, um �%s� zu erstellen%s"

#: remake.c:984
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
msgstr ""
"%sKeine Regel vorhanden, um das Target �%s�, \n"
"  ben�tigt von �%s�, zu erstellen%s"

#: remake.c:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
msgstr "*** Warnung: Datei �%s� hat �nderungszeit aus der Zukunft (%s > %s)!"

#: remake.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
msgstr "*** Warnung: Datei �%s� hat �nderungszeit aus der Zukunft (%s > %s)!"

#: remake.c:1316
#, c-format
msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
msgstr ".LIBPATTERNS Element `%s' ist kein Muster"

#: remote-cstms.c:127
#, c-format
msgid "Customs won't export: %s\n"
msgstr "Customs wird nicht exportieren: %s\n"

#: rule.c:656
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"# Implicit Rules"
msgstr ""
"\n"
"# Keine impliziten Regeln vorhanden."

#: rule.c:671
msgid ""
"\n"
"# No implicit rules."
msgstr ""
"\n"
"# Keine impliziten Regeln vorhanden."

#: rule.c:674
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u implicit rules, %u"
msgstr ""
"\n"
"# %u implizite Regeln, %u"

#: rule.c:683
msgid " terminal."
msgstr " Terminal."

#: rule.c:691
#, c-format
msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
msgstr "BUG: �num_pattern_rules� falsch!  %u != %u"

#: rule.c:695
msgid ""
"\n"
"# Pattern-specific variable values"
msgstr ""
"\n"
"# Musterspezifische Variablenwerte"

#: rule.c:710
msgid ""
"\n"
"# No pattern-specific variable values."
msgstr ""
"\n"
"# Keine musterspezifischen Variablenwerte."

#: rule.c:713
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u pattern-specific variable values"
msgstr ""
"\n"
"# %u musterspezifische Variablenwerte"

#: signame.c:97
msgid "unknown signal"
msgstr "Unbekanntes Signal"

#: signame.c:108
msgid "Hangup"
msgstr "Aufgelegt"

#: signame.c:111
msgid "Interrupt"
msgstr "Abgebrochen (Interrupt)"

#: signame.c:114
msgid "Quit"
msgstr "Quit"

#: signame.c:117
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "Illegaler Befehl"

#: signame.c:120
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Verfolgen/anhalten abfangen (Trace/breakpoint trap)"

#: signame.c:125
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen (Aborted)"

#: signame.c:128
msgid "IOT trap"
msgstr "IOT abfangen (IOT trap)"

#: signame.c:131
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT abfangen (EMT trap)"

#: signame.c:134
msgid "Floating point exception"
msgstr "Gleitkommafehler"

#: signame.c:137
msgid "Killed"
msgstr "Abgebrochen (Killed)"

#: signame.c:140
msgid "Bus error"
msgstr "Bus-Fehler"

#: signame.c:143
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Adressierungsdefekt"

#: signame.c:146
msgid "Bad system call"
msgstr "Falscher Systemaufruf"

#: signame.c:149
msgid "Broken pipe"
msgstr "Zerst�rte Pipe"

#: signame.c:152
msgid "Alarm clock"
msgstr "Wecksignal"

#: signame.c:155
msgid "Terminated"
msgstr "Abgebrochen (Terminated)"

#: signame.c:158
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Nutzersignal 1"

#: signame.c:161
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Nutzersignal 2"

#: signame.c:166 signame.c:169
msgid "Child exited"
msgstr "Kindprozess beendet"

#: signame.c:172
msgid "Power failure"
msgstr "Stromausfall"

#: signame.c:175
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"

#: signame.c:178
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Angehalten (tty input)"

#: signame.c:181
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Angehalten (tty output)"

#: signame.c:184
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Angehalten (signal)"

#: signame.c:187
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "CPU-Zeitschranke �berschritten"

#: signame.c:190
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Dateigr��enschranke �berschritten"

#: signame.c:193
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtueller Timer erloschen"

#: signame.c:196
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profiling Timer erloschen"

#: signame.c:202
msgid "Window changed"
msgstr "Fenster hat sich ver�ndert"

#: signame.c:205
msgid "Continued"
msgstr "Fortgesetzt"

#: signame.c:208
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Dringende I/O-Bedingung"

#: signame.c:215 signame.c:224
msgid "I/O possible"
msgstr "I/O m�glich"

#: signame.c:218
msgid "SIGWIND"
msgstr "SIGWIND"

#: signame.c:221
msgid "SIGPHONE"
msgstr "SIGPHONE"

#: signame.c:227
msgid "Resource lost"
msgstr "Ressource verloren gegangen"

#: signame.c:230
msgid "Danger signal"
msgstr "Gefahrensignal"

#: signame.c:233
msgid "Information request"
msgstr "Informationsanforderung"

#: signame.c:236
msgid "Floating point co-processor not available"
msgstr "Es ist kein Koprozessor f�r Flie�kommaoperationen vorhanden"

#: variable.c:1056
msgid "default"
msgstr "Standard"

#: variable.c:1059
msgid "environment"
msgstr "Umgebung"

#: variable.c:1062
msgid "makefile"
msgstr "Makefile"

#: variable.c:1065
msgid "environment under -e"
msgstr "Umgebung per -e"

#: variable.c:1068
msgid "command line"
msgstr "Kommandozeile"

#: variable.c:1071
msgid "`override' directive"
msgstr "�override�-Anweisung"

#: variable.c:1074
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"

#: variable.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid " (from `%s', line %lu)"
msgstr " (aus �%s�, Zeile %lu):\n"

#: variable.c:1145
msgid "# No variables."
msgstr "# Keine Variablen vorhanden."

#: variable.c:1148
#, c-format
msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
msgstr "# %u Variablen f�r %u hash-Werte.\n"

#: variable.c:1151
#, c-format
msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
msgstr "# Durchschnittlich %.1f Variablen pro Wert, max %u je Wert.\n"

#: variable.c:1158
#, c-format
msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
msgstr "# Durchschnittlich %d.%d Variablen pro Wert, max %u je Wert.\n"

#: variable.c:1173
msgid ""
"\n"
"# Variables\n"
msgstr ""
"\n"
"# Variablen\n"

#: vmsfunctions.c:80
#, c-format
msgid "sys$search failed with %d\n"
msgstr "�sys$search� schlug mit %d fehl\n"

#: vpath.c:553
msgid ""
"\n"
"# VPATH Search Paths\n"
msgstr ""
"\n"
"# VPATH-Suchpfade\n"

#: vpath.c:570
msgid "# No `vpath' search paths."
msgstr "# Keine �vpath�-Suchpfade."

#: vpath.c:572
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u `vpath' search paths.\n"
msgstr ""
"\n"
"# %u �vpath�-Suchpfade.\n"

#: vpath.c:575
msgid ""
"\n"
"# No general (`VPATH' variable) search path."
msgstr ""
"\n"
"# Kein allgemeiner (Variable �VPATH�) Suchpfad."

#: vpath.c:581
msgid ""
"\n"
"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
"# "
msgstr ""
"\n"
"# Allgemeiner (Variable �VPATH�) Suchpfad:\n"
"# "

# !!! Attention: concatenated with the following messages!!!
#~ msgid "Entering"
#~ msgstr "Wechsel in das Verzeichnis"

# !!! Attention: concatenated with the following messages!!!
#~ msgid "Leaving"
#~ msgstr "Verlassen des Verzeichnisses"

#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
#~ msgstr "Die �word�-Funktion erwartet als Argument einen positiven Index"