summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Smith <psmith@gnu.org>2002-04-21 23:57:24 +0000
committerPaul Smith <psmith@gnu.org>2002-04-21 23:57:24 +0000
commit7ed1a08985ee943646612563e1fc09f5d51425f8 (patch)
tree4068151d4bd9fcd5d63bff8f824d0fad325d0fc8 /po/he.po
parentcae1db6ecdcd64bfbdfb1e5cff2bf2d6b2cba603 (diff)
downloadgunmake-7ed1a08985ee943646612563e1fc09f5d51425f8.tar.gz
Update GNU make to use Autoconf 2.53, Automake 1.6.1, Gettext 0.11.1.
We're using Gettext's "external" feature to avoid including the intl code in the GNU make distribution.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po1819
1 files changed, 1819 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..e01c91f
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1819 @@
+# Hebrew messages for GNU Make
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
+"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "תכמתנ הנניאש `%s' הנוכתב שומיש ןויסנ"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "VMS תכרעמב ןויכראב רבא לש העש/ךיראת יונישב הכימת ןיא"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "םייק וניא `%s' ןויכרא ץבוק :touch"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "ןיקת ןויכרא ץבוק וניא `%s' :touch"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "`%s' רבא ליכמ וניא `%s' ןויכרא :touch"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "`%s' רובע ןיקת-אל דוק הריזחה ar_member_touch :touch"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "%d סוטטס ,lib$rset_module י\"ע לודומ לע עדימ תפילשב ןולשכ"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "%d סוטטס םע לשכנ lbr$ini_control"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "(`%s' הירפס) `%s' רבא רובע הירפס תחיתפב הלקת"
+
+# These are not translated, since they belong to a test program.
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (name might be truncated)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid " Date %s"
+msgstr " Date %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Break. ***\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] קחמיי אל ;ןיקת-יתלב תויהל לולע `%s' ןויכרא רבא ***"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** קחמיי אל ;ןיקת-יתלב תויהל לולע `%s' ןויכרא רבא ***"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] `%s' ץבוק קחומ ***"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** `%s' ץבוק קחומ ***"
+
+# I decided to retain the English text of what Make prints under -p,
+# since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages,
+# and because its primary use is for programmers who write Makefiles.
+#: commands.c:541
+msgid "# commands to execute"
+msgstr "# commands to execute"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (built-in):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " files, "
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " impossibilities"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " so far."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " impossibilities in %u directories.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "(רבד לש ופוסב) ומצעל היינפהל םרוג `%s' יביסרוקר הנתשמ"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "`%.*s' רדגומ-יתלב הנתשמ :תוריהז"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "הכלהכ תמייתסמ הניא הנתשמל היינפה"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr ",`%s' ץבוק רובע תודוקפ ונתינ %s ץבוקב %lu הרושב"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr ",םישרופמ-יתלב םיללכב שופיח י\"ע ואצמנ `%s' ץבוק רובע תודוקפ"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr ".ץבוק ותואל התע םיבשחנ `%s' ןהו `%s' ןה םלואו"
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr ".`%s' רובע ולא לע תופידע `%s' רובע תודוקפ"
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "`%s' םידדוב םייתודוקנמ `%s' םילופכ םייתודוקנל ךופהל ןתינ אל"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "`%s' םילופכ םייתודוקנמ `%s' םידדוב םייתודוקנל ךופהל ןתינ אל"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** `%s' םייניב ץבוק קחומ ***"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** `%s' םייניב ץבוק קחומ ***"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "רתומה םוחתל ץוחמ הניהש ,%s לש ןמזה תמיתח תא %s-ב ףילחמ"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "תכרעמ ןועש"
+
+# See the comment above about translations of text printed under -p.
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Not a target:"
+
+#: file.c:694
+msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:696
+msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+
+#: file.c:698
+msgid "# Command-line target."
+msgstr "# Command-line target."
+
+#: file.c:700
+msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "# A default or MAKEFILES makefile."
+
+#: file.c:702
+msgid "# Implicit rule search has been done."
+msgstr "# Implicit rule search has been done."
+
+#: file.c:703
+msgid "# Implicit rule search has not been done."
+msgstr "# Implicit rule search has not been done."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "# File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "# File is an intermediate prerequisite."
+
+#: file.c:710
+msgid "# Also makes:"
+msgstr "# Also makes:"
+
+#: file.c:716
+msgid "# Modification time never checked."
+msgstr "# Modification time never checked."
+
+#: file.c:718
+msgid "# File does not exist."
+msgstr "# File does not exist."
+
+#: file.c:720
+msgid "# File is very old."
+msgstr "# File is very old."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "# Last modified %s\n"
+msgstr "# Last modified %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "# File has been updated."
+msgstr "# File has been updated."
+
+#: file.c:728
+msgid "# File has not been updated."
+msgstr "# File has not been updated."
+
+#: file.c:732
+msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+
+#: file.c:735
+msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+
+#: file.c:744
+msgid "# Successfully updated."
+msgstr "# Successfully updated."
+
+#: file.c:748
+msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "# Needs to be updated (-q is set)."
+
+#: file.c:751
+msgid "# Failed to be updated."
+msgstr "# Failed to be updated."
+
+#: file.c:754
+msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "# Invalid value in `update_status' member!"
+
+#: file.c:761
+msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "# Invalid value in `command_state' member!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Files"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No files."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "רפסמ וניא `word' תייצקנופל ןושאר טנמוגרא"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "יבויח תויהל בייח `word' תייצקנופל ןושאר טנמוגרא"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "רפסמ וניא `wordlist' תייצקנופל ןושאר טנמוגרא"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "רפסמ וניא `wordlist' תייצקנופל ינש טנמוגרא"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "`%s' ינמז batch ץבוק קלסמ\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "קפסמ וניאש (%d) םיטנמוגרא רפסמ םע הארקנ `%s' היצקנופ"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "וז תכרעמב תשמוממ הניא `%s' היצקנופ"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "`%s' היצקנופל האירקב `%c' רסח"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s תינכת רובע יעמשמ-דח וניא `%s' ןייפאמ\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `--%s' ןייפאמ\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `%c%s' ןייפאמ\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא בייחמ `%s' ןייפאמ\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s תינכת רובע `--%s' ההוזמ-יתלב ןייפאמ\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s תינכת רובע `%c%s' ההוזמ-יתלב ןייפאמ\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: יקוח-יתלב ןייפאמ -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s תינכת רובע יוגש ןייפאמ -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: טנמוגרא בייחמ ןייפאמ -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s תינכת רובע יעמשמ-דח וניא `-W %s' ןייפאמ\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `-W %s' ןייפאמ\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' רובע שרופמ-יתלב ללכ שפחמ\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' רובע ןויכרא ירבאל שרופמ-יתלב ללכ שפחמ\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr ".תשרופמ-יתלב היסרוקרמ ענמנ\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr ".`%.*s' שרוש םע תינבת ללכ הסנמ\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr ".תירשפא-יתלב הניהש םושמ `%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד החוד\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr ".תירשפא-יתלב הניהש םושמ `%s' םדק תשירד החוד\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' םדק תשירד ללכ הסנמ\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "`%s' םדק תשירדכ VPATH `%s' יתאצמ\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' ינמז ץבוק םע ללכ שפחמ\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] 0x%x הלקתמ יתמלעתה ***"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] %d הלקתמ יתמלעתה"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] %d הלקת"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (core ץבוקב םשרנ ןורכזה ןכות)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "הקיר היינפה :תוריהז\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "'\"' ךותב ןיידע ,ריבחת תאיגש\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr ".ופסאנ םרטש תב-תוינכת %u ;SIGCHLD לבקתה\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** ...ומייתסנ םרטש תודובעל ןיתממ"
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "הצר 0x%08lx (%s) PID=%ld %s תב-תינכת\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr "(תקחורמ)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "הלשכנש 0x%08lx PID=%ld %s תב-תינכת ףסוא\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "החילצהש 0x%08lx PID=%ld %s תב-תינכת ףסוא\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "`%s' ינמז batch ץבוק קלסמ\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr ".תודובע תרשרשמ 0x%08lx PID=%ld %s תב-תינכת קיחרמ\n"
+
+# Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
+# since they will be followed by an error message in English.
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "write jobserver"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr ".ררחוש 0x%08lx (%s) תב-תינכת רובע ןומיסאה\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "(e=%d) תינכת-תת רוגישב לשכנ process_easy()\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"לשכנש רוגישב ונמנ םיטנמוגרא %d\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr ".תודובע תרשרשל 0x%08lx (%s) PID=%ld %s תב-תינכת ףרצמ\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr ".0x%08lx (%s) תב-תינכת רובע ןומיסא לבקתה\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "read jobs pipe"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "וז תכרעמב סמוע תולבגמ תופכל ןתינ אל"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "cannot enforce load limit: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "command_state `%s' :תימינפ הנכת תלקת"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr ".תוליעפ תב-תוינכת ריאשהל לולע CTRL-Y :תוריהז\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr ".DCL-מ CTRL-Y-ב לופיט רושפיאב ךרוצ תויהל לולע :תוריהז\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "BUILTIN CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "BUILTIN RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "תרכומ הניא '%s'תינבומ הדוקפ\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "הקיר הדוקפ :הלקת\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (temporary file)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "%s-מ טלק תיינפה\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "%s-ל תואיגש תיינפה\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "%s-ל טלפ תיינפה\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "%s ץירמ תאז םוקמב\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "%d :תב-תינכת תלעפהב הלקת\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "הפסאנ pid %d תב-תינכת ,pid %d-ל הכחמ ןיידע\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "האצמנ אל וז הדוקפ :%s"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "האצמנ אל shell תדוקפ :%s"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "(`%s' היה םדוק ,`%s' וישכע) הנתשה $SHELL לש וכרע"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "`%s' ינמז batch ץבוק רצוי\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr ""
+"(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode תעיבקב הלקת :%s ץבוק לש %d הרוש\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "תומיאת ןעמל טמשומ"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRECTORY"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "הדובע תליחת ינפל DIRECTORY-ל היקית הנש"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "תואיגש יופינ תבוטל עדימ לש עפש גצה"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "FLAGS"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "תואיגש יופינ תבוטל עדימ לש םינוש םיגוס גצה"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "הילא הפנמה רוביח ךרוצל תינכתה בקע"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "makefile-ב םינתשמ םיסרוד הביבס ינתשמ"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "makefile-כ FILE ארק"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "תינכתהמ אצו הז הרזע ךסמ גצה"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "תוינכת-תתב תואיגשמ םלעתה"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "DIRECTORY-ב םיללכנ makefile יצבק שפח"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "הלבגמ ןיא טנמוגרא אלל ;תינמז-וב תודובע N-מ רתוי אל"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "הינבל תונתינ ןניא תורטמהמ המכ םא וליפא ךשמה"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "N-ל תחתמ סמועה םא אלא תובורמ תודובע ליחתת לא"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "םתוא ספדה קר ;ללכ תודוקפ ץירת לא"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "שדחמ ותוא הנבת לאו ,ןשי דאמ היה וליאכ FILE-ב גהנ"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Make לש ימינפ םינותנ סיסב גצה"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "תנכדועמ הרטמ םאב רמוא האיצי דוק ;תודוקפ ץירת לא"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "םישרופמ-יתלב םינבומ םיללכ לרטנ"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "םינתשמ לש תונבומ תורדגה לרטנ"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "תועצובמ תדוקפ גיצת לא"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "-k לטבמ"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "ןתונבל םוקמב תורטמ לש ןמז תמיתח ןכדע"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "תינכתהמ אצו Make לש אסריג רפסמ גצה"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "תיחכונ היקית םש גצה"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "שרופמב ןיוצ אוה םא וליפא -w לטב"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "רשפאש שדח יכה היה FILE וליאכ גהנ"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "רדגוה אלש הנתשמל היינפה הרקמב הרהזא גצה"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "ץבוק םשכ תלבקתמ הניא הקיר תזורחמ"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s תינכתב (code = 0x%x, addr = 0x%x) הגירח וא הקיספ\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s תינכת ךותמ ארקנ לופיט אלל תוגירח ןנסמ\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "%x תבותכל הביתכ :ןורכזל השיג תלקת\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "%x תבותכמ האירק :ןורכזל השיג תלקת\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr ".תוינש 30 לש %s תייהשה"
+
+# Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string,
+# but should look like a single sentence together with it.
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr " המייתסנ\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr ".תחא םעפמ רתוי ןתינ ינקת טלק ץורעמ Makefile"
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (temporary file)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr ".ןימז וניא sh.exe םא --jobs וא -j-ב ךומתל ןתינ אל"
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr ".יתרדס ןפואב ועצובי תודוקפ"
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr ".וז תכרעמב ךמתנ וניא (-j) יליבקמ עוציב"
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr ".(-j1) יתרדס ןפואב ועצובי תודוקפ"
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "םיבורמ --jobserver-fds ינייפאמ :תימינפ הנכת תלקת"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "--jobserver-fds ןייפאמב `%s' היוגש תזורחמ :תימינפ הנכת תלקת"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr "jobserver ןפוא לטבמ ;-jN בייחמ Make-תת :הרהזא"
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "dup jobserver"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+".Make לש באה ללכל `+' ףסוה .-j1-ב שומיש השעיי ;ןימז וניא jobserver :הרהזא"
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "creating jobs pipe"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "init jobserver pipe"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "...makefile יצבק ןכדעמ\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr ".שדחמ ורציילמ ענמנ ;תיפוסניא האלול רוציל לולע `%s' Makefile\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr ".`%s' makefile לש שדחמ-הריציב הלקת"
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr ".אצמנ אל `%s' ללכומ makefile"
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "אצמנ אל `%s' Makefile"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr ".תירוקמה היקיתל רוזחל ןתינ אל"
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Re-executing:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (temporary file): "
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "makefile יצבק ואצמנ אלו תורטמ ןויצ ןיא"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "תורטמ ןיא"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "...דעי תורטמ ןכדעמ\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
+msgstr ".המלש אל תויהל הלולע הינבה .ןועש תשילג התלגתנ :תוריהז"
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "%s [םינייפאמ] [הרטמ] ... :שומיש ןפוא\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr " :םינייפאמ\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+".<bug-make@gnu.org>-ל הלקת יחוויד חולשל אנ\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "יבויחו םלש טנמוגרא בייחמ `-%c' ןייפאמ"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%s %s רובע התנבנ\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%s .רוקמ יצבקב ןייע הקתעה תויוכזל ;תישפח הנכת יהוז\n"
+"%s המאתה וא תוריחס רובע אל וליפא ;תוירחא בתכב הוולמ הניא וז תינכות\n"
+"%s .יהשלכ תילכתל\n"
+"\n"
+"%s <bug-make@gnu.org>-ל הלקת יחוויד חולשל אנ\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "an unknown directory"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "an unknown directory"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "directory `%s'\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "directory `%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ". Stop.\n"
+msgstr ". Stop.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Unknown error %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "ילאוטריוה ןורכזה רמגנ"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "Initialized"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "...makefile יצבק ארוק\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Reading makefile `%s'"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (no default goal)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (search path)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (don't care)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (no ~ expansion)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "יאנת לש יוגש ריבחת"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "רתוימ `endef'"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "קיר הנתשמ םש"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "הקיר `override' תארוה"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "היוגש `override' תארוה"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "ץבוק םש אלל `%sinclude' תארוה"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "הנושאר הרטמ ינפל תוליחתמ תודוקפ"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "ןהינפל ללכ אלל תודוקפ"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "%sדירפמ רסח"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr "(?םיחוור 8 םוקמב TAB-ל תנווכתה םאה) "
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "הרטמ תינבת ןיא"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "תובורמ הרטמ תוינבת"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "`%%' אלל הרטמ תינבת"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "רסח `endif'"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "`endef' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "םויס אלל `define' תארוה ,רסח `endef'"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "רתוימ `%s'"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "יאנת לכל דיחי `else' קר רתומ"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "הרטמל יפיצפס הנתשמ לש היוגש הרדגה"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "םישרופמ-יתלבו םייטטס תינבת יללכ לש בוברע"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "םישרופמ-יתלבו םיליגר םיללכ לש בוברע"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "דעיה תינבת תא תמאות הניא `%s' הרטמ"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "הקיר םדקה תשירד תינבת תא הריאשמ `%s' הרטמ"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr ":: ןהו : גוסמ ןה םיללכ שי `%s' הרטמ ץבוקל"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr ".ללכ ותואב תחא םעפמ רתוי העיפומ `%s' הרטמ"
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "`%s' הרטמ רובע תודוקפ סרוד :תוריהז"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "`%s' הרטמ רובע תומדוק תודוקפמ םלעתמ :תוריהז"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "החנזנ הרושה תרתי ;NUL ות יתשגפ :הרהזא"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr ".`%s רובע תושעל המ ןיא"
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr ".ינכדע רבכ `%s'"
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' רובע תויולת ףרג ץצקמ\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' הרטמ ץבוק ןחוב\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' ץבוק ןוכדעב יתלשכנו יתיסינ ןמזמ אל\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr ".ןכ-ינפל ןחבנ רבכ `%s' ץבוק\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' ץבוק ןכדעמ ןיידע\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' ץבוק ןכדעל יתמייס\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr ".םייק וניא `%s' ץבוק\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' רובע שרופמ-יתלב ללכ יתאצמ\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' רובע םישרופמ-יתלב םיללכ ואצמנ אל\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' רובע לדחמ תרירב תודוקפב שמתשמ\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr ".%s <- %s תילגעמ לולת טימשמ"
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' הרטמ ץבוק לש םדק-תושירד םע יתמייס\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr ".הינבב `%s' לש םדקה תושירד\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' הרטמ ץבוק יבגל םיידי יתמרה\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr ".תואיגש בקע שדחמ התנבנ אל `%s' הרטמ"
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr ".םייק וניאש `%s' יאנתכ תשרוד `%s' הרטמ\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' םדקה תשירדמ הנשי `%s' הרטמ\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' םדקה תשירדמ השדח `%s' הרטמ\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr ".םדק תושירד אללו םילופכ םייתודוקנ םע הניה `%s' הרטמ\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr ".השעמל התנתשה אל םדק תשירד ףאו `%s' רובע תודוקפ ןיא\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "`%s' הרטמ שדחמ תונבל ךרוצ ןיא"
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr " (`%s' :VPATH ץבוק םש)"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' הרטמ שדחמ תונבל בייח\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr " .`%s' VPATH םשמ םלעתמ\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr ".`%s' רובע תודוקפ ץירמ\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr ".שדחמ `%s' תונבל ןויסנ לשכנ\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' שדחמ תיינבב החלצה\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr ".-q םע תונביהל ךירצ `%s' הרטמ ץבוק\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%s`%s'%s הרטמ תיינבל םיללכ ןיא"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%sהתיינבל םיללכ ןיא ךא ,`%s' תשרוד `%s'%s הרטמ"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr "*** `%s' ץבוק רובע (%s > %s) דיתעב וניה ןורחא יוניש ןמז :הרהזא ***"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr "*** `%s' ץבוק רובע (%s > %s) דיתעב וניה ןורחא יוניש ןמז :הרהזא ***"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr "תינבת וניא .LIBPATTERNS לש `%s' טנמלא"
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "%s אציימ וניא Customs\n"
+
+#: rule.c:656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " terminal."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
+msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+
+# It's no use to try to translate the signal names.
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "unknown signal"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "Hangup"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrupt"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Illegal Instruction"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Trace/breakpoint trap"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Aborted"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT trap"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT trap"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Floating point exception"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Killed"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus error"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Segmentation fault"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Bad system call"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Broken pipe"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarm clock"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminated"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "User defined signal 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "User defined signal 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "Child exited"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Power failure"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stopped"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Stopped (tty input)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Stopped (tty output)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Stopped (signal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU time limit exceeded"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "File size limit exceeded"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Virtual timer expired"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Profiling timer expired"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Window changed"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Continued"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Urgent I/O condition"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "I/O possible"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Resource lost"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Danger signal"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Information request"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Floating point co-processor not available"
+
+# These are printed under -p, so they are left in English.
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "environment"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "makefile"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "environment under -e"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "command line"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "`override' directive"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "automatic"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# No variables."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "%d םע לשכנ sys$search\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# No `vpath' search paths."
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "Entering"
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Leaving"