summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Smith <psmith@gnu.org>2000-06-01 14:37:58 +0000
committerPaul Smith <psmith@gnu.org>2000-06-01 14:37:58 +0000
commite5c40f6e5ad9d485f7caada51e2361758baa67dd (patch)
tree9b64c4d1fdebf92a0fc92decd30f0e721740baa2
parent5ed9fb46b28be4a703c1d88915fa150f0b74d5f4 (diff)
downloadgunmake-e5c40f6e5ad9d485f7caada51e2361758baa67dd.tar.gz
New translation files.
-rw-r--r--i18n/ja.po1709
-rw-r--r--i18n/pt_BR.po1628
2 files changed, 3337 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ja.po b/i18n/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..017ee88
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja.po
@@ -0,0 +1,1709 @@
+# Japanese message for make 3.79
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-04-05 10:09-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-23 20:59+0900\n"
+"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ���ǽ���ޤ�: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "VMS �ǤϽ�ˤΥ��Ф� touch ���뵡ǽ������ޤ���"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: ��� `%s' ������ޤ���"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: `%s' ������ʽ�ˤǤϤ���ޤ���"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: ���� `%s' �� `%s' ��ˤ���ޤ���"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "touch: `%s' �ؤ� ar_member_touch ����۾���ͤ��֤�ޤ���"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "lbr$set_module ���⥸�塼��������Ф˼��Ԥ��ޤ���, ���� = %d"
+
+#: arscan.c:155
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$ini_control �����Ԥ��ޤ���, ���� = %d"
+
+#: arscan.c:166
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "�饤�֥�� `%s' �򳫤��������� `%s' �θ������Ǥ��ޤ���"
+
+#: arscan.c:820
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "���� `%s'%s: %ld ���� at %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:821
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (̾�����ڤ�ͤ��줿����)"
+
+#: arscan.c:823
+#, c-format
+msgid " Date %s"
+msgstr " ���� %s"
+
+#: arscan.c:824
+#, c-format
+msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** ���ǡ�\n"
+
+#: commands.c:483
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] ��˥��� `%s' ��¿ʬ��ʪ�Ǥ� -- ������ޤ���Ǥ���"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** ��˥��� `%s' ��¿ʬ��ʪ�Ǥ� -- ������ޤ���Ǥ���"
+
+#: commands.c:498
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] �ե����� `%s' �������ޤ�"
+
+#: commands.c:500
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** �ե����� `%s' �������ޤ�"
+
+#: commands.c:538
+msgid "# commands to execute"
+msgstr "# �¹Ԥ��륳�ޥ��"
+
+#: commands.c:541
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (�ӥ�ȥ���):"
+
+#: commands.c:543
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (`%s', %lu ���ܤ���):\n"
+
+#: dir.c:902
+msgid "\n# Directories\n"
+msgstr "\n# �ǥ��쥯�ȥ�\n"
+
+#: dir.c:910
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: ���֤�Ĵ�٤��ޤ���Ǥ�����\n"
+
+#: dir.c:913
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (key %s, mtime %d): �����ޤ���Ǥ�����\n"
+
+#: dir.c:917
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): �����ޤ���Ǥ�����\n"
+
+#: dir.c:922
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): �����ޤ���Ǥ�����\n"
+
+#: dir.c:939
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
+
+#: dir.c:943
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:948
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
+
+#: dir.c:954 dir.c:974
+msgid "No"
+msgstr "0"
+
+#: dir.c:957 dir.c:977
+msgid " files, "
+msgstr " �ĤΥե�����, "
+
+#: dir.c:959 dir.c:979
+msgid "no"
+msgstr "0"
+
+#: dir.c:962
+msgid " impossibilities"
+msgstr " �Ĥ�Ŭ����ǽ�ե�����̾"
+
+#: dir.c:966
+msgid " so far."
+msgstr " (�����ޤǤ�)."
+
+#: dir.c:982
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " �Ĥ�Ŭ����ǽ�ե�����̾ (%u �ĤΥǥ��쥯�ȥ���).\n"
+
+#: expand.c:105
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "�Ƶ�Ū�ѿ� `%s' ��(�ǽ�Ū��)���켫�Ȥ򻲾Ȥ��Ƥ��ޤ�"
+
+#: expand.c:130
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "�ٹ�: ̤������ѿ� `%.*s'"
+
+#. Unterminated variable reference.
+#: expand.c:247
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "��ü��̵���ѿ�����"
+
+#: file.c:307
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "�ե����� `%s' �ؤΥ��ޥ�ɤ� %s:%lu �ǻ��ꤵ��ޤ���,"
+
+#: file.c:313
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr "�ե����� `%s' �ؤΥ��ޥ�ɤϰ��ۥ롼���õ���Ǹ��Ĥ���ޤ���,"
+
+#: file.c:317
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "���������� `%s' �� `%s' ��Ʊ���ե�����ȸ��ʤ���ޤ���"
+
+#: file.c:321
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "`%s' �ؤΥ��ޥ�ɤ� `%s' �ؤΤ���ˤ�äơ�����ʤ�̵�뤵��ޤ���"
+
+#: file.c:342
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "���󥰥륳���� `%s' ������֥륳���� `%s' ��̾�����Ѥ����ޤ���"
+
+#: file.c:347
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "���֥륳���� `%s' ���饷�󥰥륳���� `%s' ��̾�����Ѥ����ޤ���"
+
+#: file.c:414
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** ��֥ե����� `%s' �������ޤ�"
+
+#: file.c:622
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# �������åȤǤϤ���ޤ���:"
+
+#: file.c:630
+msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "# ���̰����Υե����� (.PRECIOUS ��ɬ�׾��)"
+
+#: file.c:632
+msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "# �����������å� (.PHONY ��ɬ�׾��)"
+
+#: file.c:634
+msgid "# Command-line target."
+msgstr "# ���ޥ�ɥ饤�󥿡����åȡ�"
+
+#: file.c:636
+msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "# �ǥե���Ȥޤ��� MAKEFILES �ᥤ���ե����롣"
+
+#: file.c:638
+msgid "# Implicit rule search has been done."
+msgstr "# ���ۥ롼���õ�����Ԥ��ޤ�����"
+
+#: file.c:639
+msgid "# Implicit rule search has not been done."
+msgstr "# ���ۥ롼���õ���ϹԤ��ޤ���Ǥ�����"
+
+#: file.c:641
+#, c-format
+msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "# ����/��Ū�ѥ�����촴: `%s'\n"
+
+#: file.c:643
+msgid "# File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "# �ե���������ɬ�׾��Ǥ���"
+
+#: file.c:646
+msgid "# Also makes:"
+msgstr "# ����� make:"
+
+#: file.c:652
+msgid "# Modification time never checked."
+msgstr "# �������郎�����å�����뤳�ȤϤ���ޤ���"
+
+#: file.c:654
+msgid "# File does not exist."
+msgstr "# �ե����뤬¸�ߤ��ޤ���"
+
+#: file.c:659
+#, c-format
+msgid "# Last modified %s\n"
+msgstr "# �ǽ����� %s\n"
+
+#: file.c:662
+msgid "# File has been updated."
+msgstr "# �ե�����Ϲ�������Ƥ��ޤ���"
+
+#: file.c:662
+msgid "# File has not been updated."
+msgstr "# �ե�����Ϲ�������Ƥ��ޤ���"
+
+#: file.c:666
+msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "# ���ޥ�ɤ����߼¹���Ǥ� (*����ϥХ��Ǥ�*)��"
+
+#: file.c:669
+msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "# ��¸�ط����ޥ�ɤ��¹���Ǥ� (*����ϥХ��Ǥ�*)��"
+
+#: file.c:678
+msgid "# Successfully updated."
+msgstr "# �����褯�����Ǥ��ޤ�����"
+
+#: file.c:682
+msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "# ������ɬ�פǤ� (-q �����åȤ���Ƥ��ޤ�)��"
+
+#: file.c:685
+msgid "# Failed to be updated."
+msgstr "# �����˼��Ԥ��ޤ�����"
+
+#: file.c:688
+msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "# `update_status' ���Ф�̵������!"
+
+#: file.c:695
+msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "# `command_state' ���Ф�̵������!"
+
+#: file.c:714
+msgid "\n# Files"
+msgstr "\n# �ե�����"
+
+#: file.c:737
+msgid "\n# No files."
+msgstr "\n# �ե�����̵��"
+
+#: file.c:740
+#, c-format
+msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr "\n# %u �ĤΥե����뤬������ %u �Υϥå�����ˤ���ޤ���\n"
+
+#: file.c:742
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# �ϥå�����������ʿ�� %.3f ��, ��ϥå���˺��� %u �ĤΥե����뤬����ޤ���\n"
+
+#. Check the first argument.
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "����ͤ��������� `word' �ؿ���Ϳ�����ޤ���"
+
+#: function.c:741
+msgid "the `word' function takes a positive index argument"
+msgstr "`word' �ؿ�������Υ���ǥå���������Ȥ�ޤ�"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "����ͤ��������� `wordlist' �ؿ���Ϳ�����ޤ���"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "����ͤ���������� `wordlist' �ؿ���Ϳ�����ޤ���"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ������ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ������ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() ������ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ������\n"
+
+#: function.c:1468
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "���Ū�ʥХå��ե����� %s ��õ�ޤ�\n"
+
+#: function.c:1688
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "�����ο�(%d)���ؿ� `%s' �ˤȤä��Խ�ʬ�Ǥ�"
+
+#: function.c:1692
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "���Υץ�åȥե�����Ǥϼ�������Ƥ��ʤ�: �ؿ� `%s'"
+
+#: function.c:1745
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "��ü��̵���ؿ��ƤӽФ� `%s': `%c' ������ޤ���"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `%s' ��ۣ��Ǥ�\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `--%s' �ϰ�������ޤ���\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `%c%s' �ϰ�������ޤ���\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `%s' �ˤϰ�����ɬ�פǤ�\n"
+
+#. --option
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: �����ʥ��ץ���� -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ̵���ʥ��ץ���� -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: ���ץ����ˤϰ�����ɬ�פǤ� -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `-W %s' ��ۣ��Ǥ�\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ���ץ���� `-W %s' �ϰ�������ޤ���\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' �Τ���ΰ��ۥ롼���õ���ޤ���\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' �Τ���ν�˥��а��ۥ롼���õ���ޤ���\n"
+
+#: implicit.c:201
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "���ۥ롼��κƵ�����򤷤ޤ���\n"
+
+#: implicit.c:339
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "�촴 `%.*s' �ȤΥѥ�����롼����ޤ���\n"
+
+#: implicit.c:380
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Ŭ����ǽ�ʰ��ۤ�ɬ�׾�� `%s' ��Ѳ����ޤ���\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Ŭ����ǽ�ʥ롼���ɬ�׾�� `%s' ��Ѳ����ޤ���\n"
+
+#: implicit.c:391
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "���ۤ�ɬ�׾�� `%s' ���ޤ���\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "�롼���ɬ�׾�� `%s' ���ޤ���\n"
+
+#: implicit.c:413
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "VPATH `%2$s' �Ȥ���ɬ�׾�� `%1$s' �򸫤Ĥ��ޤ���\n"
+
+#: implicit.c:430
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "��֥ե����� `%s' �Υ롼���õ���ޤ���\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] ���顼 0x%x (̵�뤵��ޤ���)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] ���顼 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] ���顼 %d (̵�뤵��ޤ���)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] ���顼 %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (��������פ��ޤ���)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "�ٹ�: ���Υ�����쥯��\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "ʸˡ���顼, '\"' ��ΤޤޤǤ�\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "SIGCHLD ��ȯ��; %u �Ĥ�̤����ҥץ�������\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** ̤λ�Υ���֤��ԤäƤ��ޤ�...."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "��¸�ҥץ����� 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1295
+msgid " (remote)"
+msgstr " (��⡼��)"
+
+#: job.c:641
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "���ä��ҥץ����� 0x%08lx PID %ld %s �������ޤ�\n"
+
+#: job.c:642
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "���������ҥץ����� 0x%08lx PID %ld %s �������ޤ�\n"
+
+#: job.c:647
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "���Ū�ʥХå��ե����� %s �����դ��ޤ�\n"
+
+#: job.c:740
+#, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
+msgstr "�������󤫤�ҥץ����� 0x%08lx PID %ld %s �������ޤ���\n"
+
+#: job.c:797
+msgid "write jobserver"
+msgstr "����֥����Фؤ� write"
+
+#: job.c:799
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "�ҥץ����� 0x%08lx (%s) �ΰ���������ޤ�����\n"
+
+#: job.c:1229 job.c:2218
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "process_easy() �����Ԥ��ץ�������ư���Ǥ��ޤ���Ǥ��� (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1233 job.c:2222
+#, c-format
+msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
+msgstr "\n��ư�μ��Ԥ� %d �Ĥΰ�����������Ȥ���ޤ���\n"
+
+#: job.c:1293
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "��������˻ҥץ����� 0x%08lx (%s) PID %ld%s ������ߤޤ�����\n"
+
+#: job.c:1490
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "�ҥץ����� 0x%08lx (%s) �˰����Ĥ����ޤ�����\n"
+
+#: job.c:1496
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "����֤Υѥ��פ� read"
+
+#: job.c:1566
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "���Υ��ڥ졼�ƥ��󥰥����ƥ�Ǥ� load ���¤��פǤ��ޤ���"
+
+#: job.c:1568
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "load ���¤ζ��פ��Ǥ��ޤ���Ǥ���: "
+
+#: job.c:1671
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "�������顼: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1756
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-�ٹ�, CTRL-Y �ϻҥץ������򻶤餫�����ޤޤˤ���Ǥ��礦��\n"
+
+#: job.c:1773
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr "-�ٹ�, DCL ����� CTRL-Y ����Ƥ�ͭ���ˤ���ɬ�פ����뤫���Τ�ޤ���\n"
+
+#: job.c:1886
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "�ӥ�ȥ��� [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1897
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "�ӥ�ȥ��� CD %s\n"
+
+#: job.c:1915
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "�ӥ�ȥ��� RM %s\n"
+
+#: job.c:1936
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "�����ʥӥ�ȥ��󥳥ޥ�� '%s'\n"
+
+#: job.c:1958
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "���顼, ���Υ��ޥ��\n"
+
+#: job.c:1965 main.c:1270
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (����ե�����)"
+
+#: job.c:1970
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "%s �������ϥ�����쥯�Ȥ���ޤ���\n"
+
+#: job.c:1977
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "%s �إ��顼������쥯�Ȥ���ޤ���\n"
+
+#: job.c:1984
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "%s �ؽ��ϥ�����쥯�Ȥ���ޤ���\n"
+
+#: job.c:2047
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "����� %s ��¹Ԥ��ޤ�\n"
+
+#: job.c:2144
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "spawn �Υ��顼, %d\n"
+
+#: job.c:2247
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "make �� pid %d �λҥץ�������������pid %d ���Ԥ�³���ޤ�\n"
+
+#: job.c:2266
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: ���ޥ�ɤ����Ĥ���ޤ���Ǥ���"
+
+#: job.c:2295
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: ������ץ�����ब���Ĥ���ޤ���Ǥ���"
+
+#: job.c:2476
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL ���ѹ�����ޤ��� (���� `%s', ���� `%s')"
+
+#: job.c:2882
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "���Ū�ʥХå��ե����� %s ��������ޤ�\n"
+
+#: job.c:2924
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr "%s (%d ����) �����ʥ����륳��ƥ����� (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "�ߴ����Τ���Ǥ��ꡢ̵�뤵��ޤ�"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRECTORY"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "�¹����� DIRECTORY �˰�ư"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "�ǥХå���������̤�ɽ������"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "FLAGS"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "¿�ͤʷ����ΥǥХå������ɽ������"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "�ǥХå��� attach ���뤿��ץ������ΰ����ߤ���Ĥ���"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "�Ķ��ѿ��� makefile ���ѿ����񤭤�����"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "FILE �� makefile �Ȥ����ɤ߹���"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ����"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "���ޥ�ɤ���Υ��顼��̵�뤹��"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "���󥯥롼�ɤ���� makefile ��õ����� DIRECTORY"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "N �ĤΥ���֤����; ̵�������ȥ���ֿ�����̵��"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "���륿�����åȤ� make �Ǥ��ʤ��Ƥ�¹Ԥ�³����"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "load �� N ̤���Ǥʤ��¤�ʣ���Υ���֤򳫻Ϥ��ʤ�"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "���ޥ�ɤ�ºݤ˼¹Ԥ��ʤ�; ������ɽ���������"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "FILE ��ȤƤ�Ť���Τȸ��ʤ��ơ��� make ���ʤ�"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "make �������ǡ����١�����ɽ������"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "���ޥ�ɤ�¹Ԥ��ʤ�; ���������Ͻ�λ���֤�����"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "�ӥ�ȥ���ΰ��ۥ롼���̵���ˤ���"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "�ӥ�ȥ�����ѿ������̵���ˤ���"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "���ޥ�ɤ򥨥������ʤ�"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "-k ���ץ����򥪥դˤ���"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "�������åȤ�� make ��������� touch ����"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "make �ΥС�������ֹ��ɽ�����ƽ�λ����"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "�����ȥǥ��쥯�ȥ��ɽ������"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "-w �򥪥դˤ��롣���ۤ�ͭ���ʾ��Ǥ⥪�դˤ���"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "FILE ��̵�¤˿�������Τȸ��ʤ�"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "̤������ѿ������Ȥ��줿�Ȥ��˷ٹ��ȯ����"
+
+#: main.c:456
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "�ե�����̾�Ȥ��ƶ���ʸ�����̵���Ǥ�"
+
+#: main.c:536
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "̤�ΤΥǥХå���٥���� `%s'"
+
+#: main.c:576
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s: ������/�㳰����ª���ޤ��� (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:583
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"�ϥ�ɥ뤵��ʤ��ä��㳰�ե��륿���ץ������ %s ����ƤФ�ޤ���\n"
+"�㳰������ = %x\n"
+"�㳰�ե饰 = %x\n"
+"�㳰���ɥ쥹 = %x\n"
+
+#: main.c:591
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "���������ݸ��ȿ: ���ɥ쥹 %x �Ǥν񤭹������\n"
+
+#: main.c:592
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "���������ݸ��ȿ: ���ɥ쥹 %x �Ǥ��ɤ߹������\n"
+
+#: main.c:657
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell �� default_shell = %s �����ꤷ�ޤ�\n"
+
+#: main.c:700
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell �ѥ�õ���� default_shell = %s �˥��åȤ��ޤ���\n"
+
+#: main.c:1051
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s �� 30 �ô���ߤ��ޤ�..."
+
+#: main.c:1053
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "sleep(30) �������ޤ�����³���ޤ���\n"
+
+#: main.c:1260
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "ɸ�����Ϥ���� Makefile �������ꤵ��ޤ�����"
+
+#: main.c:1276
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (����ե�����)"
+
+#: main.c:1378
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "sh.exe ���Ȥ��ʤ����֤� -j �� --jobs ����ꤷ�ƤϤ����ޤ���"
+
+#: main.c:1379
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "ñ�쥸��֥⡼�ɤ� make �˥ꥻ�åȤ��ޤ���"
+
+#: main.c:1416
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "���󥸥�� (-j) �Ϥ��Υץ�åȥե�����ǥ��ݡ��Ȥ���ޤ���"
+
+#: main.c:1417
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "ñ�쥸��� (-j1) �⡼�ɤ˥ꥻ�åȤ��ޤ���"
+
+#: main.c:1431
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "�������顼: ʣ���� --jobserver-fds ���ץ����"
+
+#: main.c:1439
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "�������顼: ̵���� --jobserver-fds ʸ���� `%s'"
+
+#: main.c:1449
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr "�ٹ�: ���� make �� -jN �������ꤷ�ޤ���: jobserver �⡼�ɤ�̵���ˤ��ޤ���"
+
+#: main.c:1459
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "dup jobserver"
+
+#: main.c:1462
+msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
+msgstr "�ٹ�: jobserver �������Բ�: -j1 ��Ȥ����� make �롼��� `+' ���ɲä��ޤ��礦"
+
+#: main.c:1485
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "����֥ѥ��׺�����"
+
+#: main.c:1495
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "jobserver �ѥ��פν����"
+
+#: main.c:1580
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "makefile �����....\n"
+
+#: main.c:1605
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "Makefile `%s' �����֤��ζ� -- �� make ���ޤ���\n"
+
+#. The update failed and this makefile was not
+#. from the MAKEFILES variable, so we care.
+#: main.c:1679
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "makefile `%s' �κ� make �˼��Ԥ��ޤ�����"
+
+#: main.c:1695
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "���󥯥롼�ɤ���� makefile `%s' �����Ĥ���ޤ���Ǥ�����"
+
+#. A normal makefile. We must die later.
+#: main.c:1700
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "Makefile `%s' �����Ĥ���ޤ���Ǥ���"
+
+#: main.c:1768
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "���Υǥ��쥯�ȥ�����ޤ���Ǥ�����"
+
+#: main.c:1802
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "�Ƽ¹Ԥ��ޤ�:"
+
+#: main.c:1833
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (����ե�����): "
+
+#: main.c:1855
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "�������åȤ����ꤵ��Ƥ��餺��makefile �����Ĥ���ޤ���"
+
+#: main.c:1857
+msgid "No targets"
+msgstr "�������åȤ�����ޤ���"
+
+#. Update the goals.
+#: main.c:1862
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "�ǽ��������åȤ򹹿���....\n"
+
+#: main.c:1888
+msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
+msgstr "�ٹ�: �����å����Ĥߤ򸡽С��Դ����ʥӥ�ɷ�̤ˤʤ뤫���Τ�ޤ���"
+
+#: main.c:2043
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "�Ȥ���: %s [���ץ����] [�������å�] ...\n"
+
+#: main.c:2045
+msgid "Options:\n"
+msgstr "���ץ����:\n"
+
+#: main.c:2126
+msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr "\n�Х���ݡ��Ȥ� <bug-make@gnu.org> �ޤǡ�\n"
+
+#: main.c:2235
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "`-%c' ���ץ��������������������׵ᤷ�ޤ�"
+
+#: main.c:2659
+#, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%s%s �Ѥ˥ӥ�ɤ��줿\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%s�Х���ݡ��Ȥ� <bug-make@gnu.org> �ޤǡ�\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2685
+#, c-format
+msgid "\n# Make data base, printed on %s"
+msgstr "\n# Make �ǡ����١������� %s"
+
+#: main.c:2694
+#, c-format
+msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr "\n# Make �ǡ����١�����λ %s\n"
+
+#: main.c:2749
+msgid "Entering"
+msgstr "����ޤ�"
+
+#: main.c:2749
+msgid "Leaving"
+msgstr "�Фޤ�"
+
+#: main.c:2768
+msgid "an unknown directory"
+msgstr "�ǥ��쥯�ȥ�����"
+
+#: main.c:2770
+#, c-format
+msgid "directory `%s'\n"
+msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� `%s'\n"
+
+#: misc.c:307
+msgid ". Stop.\n"
+msgstr ". ��ߡ�\n"
+
+#: misc.c:329
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "�����ʥ��顼 %d"
+
+#: misc.c:369 misc.c:384 misc.c:402 read.c:2708
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "���ۥ����Ȥ��̤����ޤ���"
+
+#. All the other debugging messages go to stdout,
+#. but we write this one to stderr because it might be
+#. run in a child fork whose stdout is piped.
+#: misc.c:653
+#, c-format
+msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s ��������: �桼�� %lu (�� %lu), ���롼�� %lu (�� %lu)\n"
+
+#: misc.c:674
+msgid "Initialized"
+msgstr "��������ޤ���"
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "makefile ���ɤ߹��ߤޤ�...\n"
+
+#: read.c:337
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "makefile `%s' ���ɤ߹�����"
+
+#: read.c:339
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (�ǥե���Ȥκǽ��������åȤ�����ޤ���)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (search path)"
+msgstr " (õ���ѥ�)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (���ˤ��ʤ��Ƥ褤)"
+
+#: read.c:345
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (~ ��Ÿ���ʤ�)"
+
+#: read.c:525
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "�������̵���ʥ��󥿥���"
+
+#: read.c:534
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "�ط��Τʤ� `endef'"
+
+#: read.c:546 read.c:573 variable.c:873
+msgid "empty variable name"
+msgstr "�����ѿ�̾"
+
+#: read.c:564
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "���� `override' ����̿��"
+
+#: read.c:587
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "̵���� `override' ����̿��"
+
+#: read.c:671
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "`%sinclude' �˥ե�����̾������ޤ���"
+
+#. This line starts with a tab but was not caught above
+#. because there was no preceding target, and the line
+#. might have been usable as a variable definition.
+#. But now it is definitely lossage.
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "�ǽ�Υ������åȤ�����˥��ޥ�ɤ�ư"
+
+#: read.c:787
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "���ޥ�ɤ�����ǥ롼�뤬�ؼ�����Ƥ��ޤ���"
+
+#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
+#. one of the most common bugs found in makefiles...
+#: read.c:873
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "ʬΥ�����礤�Ƥ��ޤ�%s"
+
+#: read.c:875
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (8 �Ĥζ���Ǥ�������TAB �ΤĤ��Ǥ���?)"
+
+#: read.c:1011
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "�������åȥѥ������礤�Ƥ��ޤ�"
+
+#: read.c:1013
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "ʣ���Υ������åȥѥ�����Ǥ�"
+
+#: read.c:1017
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "�������åȥѥ����� `%%' ��ޤ�Ǥ��ޤ���"
+
+#: read.c:1058
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "`endif' ��礤�Ƥ��ޤ�"
+
+#: read.c:1117
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "`endef' ����̿��θ����̵�ط���ʸ���󤬤���ޤ�"
+
+#. No `endef'!!
+#: read.c:1147
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "`endef' ��礤�Ƥ��ꡢ`define' ����λ����ޤ���"
+
+#: read.c:1201 read.c:1357
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "`%s' ����̿��θ����̵�ط���ʸ���󤬤���ޤ�"
+
+#: read.c:1204
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "̵�ط��� `%s'"
+
+#: read.c:1209
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "��Ĥξ�����ˤĤ���Ĥ��� `else' ��Ȥ��ޤ���"
+
+#: read.c:1471
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "�������å�����ѿ�������۾�Ǥ�"
+
+#: read.c:1553
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "���ۥ롼�����Ū�ѥ�����롼�뤬������ޤ���"
+
+#: read.c:1556
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "���ۥ롼����̾�롼�뤬������ޤ���"
+
+#: read.c:1597
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "�������å� `%s' �ϥ������åȥѥ�����Ȱ��פ��ޤ���"
+
+#: read.c:1619
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "�������å� `%s' ��ɬ�׾��ѥ����󤬶��ΤޤޤǤ�"
+
+#: read.c:1635 read.c:1735
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "�������åȥե����� `%s' �� : �� :: ���ܤ�ξ������äƤ��ޤ�"
+
+#: read.c:1641
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "Ʊ��롼����ǥ������å� `%s' ��ʣ����Ϳ�����ޤ�����"
+
+#: read.c:1650
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "�ٹ�: �������å� `%s' �ؤΥ��ޥ�ɤ��񤭤��ޤ�"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "�ٹ�: �������å� `%s' �ؤθŤ����ޥ�ɤ�̵�뤵��ޤ�"
+
+#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
+#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
+#. lossage strikes again! (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
+#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
+#. the following line doesn't appear to be part of this line.
+#: read.c:2153
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "�ٹ�: NUL ʸ��������ޤ�; �ԤλĤ��̵�뤵��ޤ�"
+
+#: remake.c:227
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "`%s' ���Ф��ƹԤ��٤����Ϥ���ޤ���"
+
+#: remake.c:228
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' �Ϲ����ѤǤ�"
+
+#: remake.c:296
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "�ե����� `%s' ���������ޤ���\n"
+
+#: remake.c:350
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "�������åȥե����� `%s' �θ�Ƥ��Ԥ��ޤ���\n"
+
+#: remake.c:357
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "�Ƕ��ƹ����˼��Ԥ����ե����� `%s'��\n"
+
+#: remake.c:361
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "�ե����� `%s' �ϸ�Ƥ�ѤߤǤ���\n"
+
+#: remake.c:371
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "�ޤ��ե����� `%s' �ι�����Ǥ���\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "�ե����� `%s' �ι�������λ���ޤ�����\n"
+
+#: remake.c:395
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "�ե����� `%s' ��¸�ߤ��ޤ���\n"
+
+#: remake.c:405 remake.c:825
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' �Τ���ΰ��ۥ롼��򸫤Ĥ��ޤ�����\n"
+
+#: remake.c:407 remake.c:827
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' �Τ���ΰ��ۥ롼�뤬����ޤ���\n"
+
+#: remake.c:413 remake.c:833
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' �ѤΥǥե���ȥ��ޥ�ɤ���Ѥ��ޤ���\n"
+
+#: remake.c:433 remake.c:857
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "�۴� %s <- %s ��¸�ط����˴�����ޤ�����"
+
+#: remake.c:511
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "�������åȥե����� `%s' ��ɬ�׾����������ޤ�����\n"
+
+#: remake.c:517
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "`%s' ��ɬ�׾��� make ���ޤ���\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "�������åȥե����� `%s' ������ޤ���\n"
+
+#: remake.c:535
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "�������å� `%s' �ϥ��顼�ˤ��� make �Ǥ��ޤ���Ǥ�����"
+
+#: remake.c:583
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "�������å� `%2$s' ��ɬ�׾�� `%1$s' ��¸�ߤ��ޤ���\n"
+
+#: remake.c:588
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "ɬ�׾�� `%s' �ϥ������å� `%s' ���⿷������\n"
+
+#: remake.c:591
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "ɬ�׾�� `%s' �ϥ������å� `%s' ����Ť���\n"
+
+#: remake.c:609
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "�������å� `%s' �ϥ��֥륳����ǡ����ɬ�׾�����äƤ��ޤ���\n"
+
+#: remake.c:615
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "`%s' �Τ���Υ��ޥ�ɤ�̵������ļºݤ��ѹ����줿ɬ�׾�郎�ʤ���\n"
+
+#: remake.c:623
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "�������å� `%s' ��� make ����ɬ�פϤ���ޤ���"
+
+#: remake.c:625
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; VPATH ̾ `%s' ����Ѥ��ޤ�"
+
+#: remake.c:645
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "�������å� `%s' �κ� make ��ɬ�פǤ���\n"
+
+#: remake.c:651
+#, c-format
+msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr " VPATH ̾ `%s' ��̵�뤷�ޤ���\n"
+
+#: remake.c:660
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "`%s' �Υ��ޥ�ɤ�¹Ԥ��ޤ���\n"
+
+#: remake.c:667
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "�������åȥե����� `%s' �κ� make �˼��Ԥ��ޤ�����\n"
+
+#: remake.c:670
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "�������åȥե����� `%s' �κ� make ���������ޤ�����\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "�������åȥե����� `%s' �� -q ���ץ�����դǤκ� make ��ɬ�פǤ���\n"
+
+#: remake.c:974
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%s�������å� `%s' �� make ����롼�뤬����ޤ���%s"
+
+#: remake.c:976
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%1$s`%3$s' ��ɬ�פʥ������å� `%2$s' �� make ����롼�뤬����ޤ���%4$s"
+
+#: remake.c:1177
+#, c-format
+msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
+msgstr "*** �ٹ�: �ե����� `%s' �ν������郎̤��λ���Ǥ� (%s > %s)"
+
+#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
+#. pattern so it's ignored next time.
+#: remake.c:1291
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr ".LIBPATTERNS ���� `%s' ���ѥ�����ǤϤ���ޤ���"
+
+#: rule.c:671
+msgid "\n# No implicit rules."
+msgstr "\n# ���ۥ롼��̵����"
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid "\n# %u implicit rules, %u"
+msgstr "\n# %u �Ĥΰ��ۥ롼��, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " �ʾ塣"
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
+msgstr "�Х�: num_pattern_rules ���ְ�äƤ���! %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid "\n# Pattern-specific variable values"
+msgstr "\n# �ѥ���������ѿ�����"
+
+#: rule.c:710
+msgid "\n# No pattern-specific variable values."
+msgstr "\n# �ѥ���������ѿ�����̵����"
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
+msgstr "\n# %u �ĤΥѥ���������ѿ�����"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "�����ʥ����ʥ�"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "�ϥ󥰥��å�"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "������"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "��λ"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "�����ʥϡ��ɥ�����̿��"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "�ȥ졼��/�֥쥤���ݥ���ȥȥ�å�"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abort ���ޤ���"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT �ȥ�å�"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT �ȥ�å�"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "��ư�������㳰"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Kill ����ޤ���"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "�Х����顼"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "�����ȿ"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "�����ʥ����ƥॳ����"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "�ɤ߼�Τʤ��ѥ��פؤν񤭹���"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "���顼�९���å�"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "������λ"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "�桼����������ʥ� 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "�桼����������ʥ� 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "�ҥץ�������λ"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "�Ÿ��㳲"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "������"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "������ (tty ����)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "������ (tty ����)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "������ (�����ʥ�)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU ���֤����¤�ۤ��ޤ���"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "�ե����륵�������¤�ۤ��ޤ���"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "���ۥ�������λ"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "�ץ��ե����륿������λ"
+
+#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
+#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
+#. extended to cover other kinds of window changes.
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "������ɥ��������ѹ�"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "�Ƴ�����ޤ���"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "�۵� I/O ���"
+
+#. "I/O pending" has also been suggested. A disadvantage is
+#. that signal only happens when the process has
+#. asked for it, not everytime I/O is pending. Another disadvantage
+#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "��Ʊ�� I/O ��ǽ��"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "�꥽�����������ޤ���"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "���������ʥ�"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "�����׵�"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "��ư���������ץ����å���������ǽ"
+
+#: variable.c:1079
+msgid "default"
+msgstr "�ǥե����"
+
+#: variable.c:1082
+msgid "environment"
+msgstr "�Ķ��ѿ�"
+
+#: variable.c:1085
+msgid "makefile"
+msgstr "makefile �ѿ�"
+
+#: variable.c:1088
+msgid "environment under -e"
+msgstr "-e ���ץ����ǤδĶ��ѿ�"
+
+#: variable.c:1091
+msgid "command line"
+msgstr "���ޥ�ɥ饤���ѿ�"
+
+#: variable.c:1094
+msgid "`override' directive"
+msgstr "`override' ����̿��"
+
+#: variable.c:1097
+msgid "automatic"
+msgstr "��ư�ѿ�"
+
+#: variable.c:1167
+msgid "# No variables."
+msgstr "# �ѿ�̵����"
+
+#: variable.c:1170
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u �Ĥ��ѿ��������� %u �Υϥå�����ˤ���ޤ���\n"
+
+#: variable.c:1173
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# �ϥå�����������ʿ�� %.1f ��, ��ϥå���˺��� %u �Ĥ��ѿ�������ޤ���\n"
+
+#: variable.c:1180
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# �ϥå�����������ʿ�� %d.%d ��, ��ϥå���˺��� %u �Ĥ��ѿ�������ޤ���\n"
+
+#: variable.c:1195
+msgid "\n# Variables\n"
+msgstr "\n# �ѿ�\n"
+
+#: vpath.c:552
+msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
+msgstr "\n# VPATH õ���ѥ�\n"
+
+#: vpath.c:569
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# `vpath' õ���ѥ��Ϥ���ޤ���"
+
+#: vpath.c:571
+#, c-format
+msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr "\n# %u �Ĥ� `vpath' õ���ѥ�\n"
+
+#: vpath.c:574
+msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr "\n# ���̤� (`VPATH' �ѿ�) õ���ѥ�̵����"
+
+#: vpath.c:580
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# ���̤� (`VPATH' �ѿ�) õ���ѥ�:\n"
+"# "
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "Customs ���������ݡ��Ȥ��Ƥ���ޤ���: %s\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "sys$search �� %d �Ǽ��Ԥ��ޤ���\n"
+
+#~ msgid " (ignored)"
+#~ msgstr " (̵�뤵��ޤ���)"
diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..c413379
--- /dev/null
+++ b/i18n/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,1628 @@
+# Mensagem do GNU make em Portugu�s (Brasil)
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# F�bio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>, 2000.
+#
+# Caso voc� encontre alguma mensagem que n�o est� bem traduzida, por
+# favor me informe dando sua sugest�o.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU make 3.78.90\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-25 03:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:06+0300\n"
+"Last-Translator: F�bio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "caracter�stica n�o suportada: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "o touch n�o est� dispon�vel no VMS"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: Arquivo `%s' n�o existe"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: `%s' n�o � um arquivo v�lido"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: O membro `%s' n�o existe em `%s'"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "touch: O ar_member_touch retornou um c�digo de erro inv�lido em `%s'"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "o lbr$set_module falhou ao tentar obter informa��es, estado = %d"
+
+#: arscan.c:155
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$ini_control falhou com estado = %d"
+
+#: arscan.c:166
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "erro na abertura da biblioteca `%s' para localizar o membro `%s'"
+
+#: arscan.c:820
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "Membro `%s'%s: %ld bytes de %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:821
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (o nome pode estar truncado)"
+
+#: arscan.c:823
+#, c-format
+msgid " Date %s"
+msgstr " Data %s"
+
+#: arscan.c:824
+#, c-format
+msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr " uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Quebra.\n"
+
+#: commands.c:483
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "** [%s] O arquivo membro `%s' pode ser falso. N�o foi apagado."
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "** O arquivo membro `%s' pode ser falso. N�o foi apagado."
+
+#: commands.c:498
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "** [%s] Apagando arquivo `%s'"
+
+#: commands.c:500
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "** Apagando arquivo `%s'"
+
+#: commands.c:538
+msgid "# commands to execute"
+msgstr "# comandos para executar"
+
+#: commands.c:541
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (embutido):"
+
+#: commands.c:543
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (de `%s', linha %lu):\n"
+
+#: dir.c:902
+msgid "\n# Directories\n"
+msgstr "\n# Diret�rios\n"
+
+#: dir.c:910
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: n�o p�de ser estabelecido.\n"
+
+#: dir.c:913
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (chave %s, mtime %d): n�o p�de ser aberto.\n"
+
+#: dir.c:917
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): n�o p�de ser aberto.\n"
+
+#: dir.c:922
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): n�o p�de ser aberto.\n"
+
+#: dir.c:939
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (chave %s, mtime %d): "
+
+#: dir.c:943
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:948
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): "
+
+#: dir.c:954 dir.c:974
+msgid "No"
+msgstr "N�o"
+
+#: dir.c:957 dir.c:977
+msgid " files, "
+msgstr " arquivos, "
+
+#: dir.c:959 dir.c:979
+msgid "no"
+msgstr "n�o"
+
+#: dir.c:962
+msgid " impossibilities"
+msgstr " impossibilidades"
+
+#: dir.c:966
+msgid " so far."
+msgstr " longe."
+
+#: dir.c:982
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " impossibilidades em %u diret�rios.\n"
+
+#: expand.c:105
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "Vari�vel recursiva `%s' faz refer�ncia a ela mesma (eventualmente)"
+
+#: expand.c:130
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "aviso: vari�vel indefinida `%.*s'"
+
+#. Unterminated variable reference.
+#: expand.c:245
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "refer�ncia a vari�vel n�o finalizada"
+
+#: file.c:308
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "Comandos especificados para o arquivo `%s' em %s:%lu,"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr "Comandos para o arquivo `%s' encontrados por regra impl�cita,"
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "mas `%s' � considerado o mesmo arquivo que `%s'."
+
+#: file.c:322
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "Comandos para `%s' ser�o ignorados em favor daqueles para `%s'."
+
+#: file.c:343
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "n�o p�de renomear de dois-pontos `%s' para dois-pontos duplos `%s'"
+
+#: file.c:348
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "n�o p�de renomer de dois-pontos duplos `%s' para dois-pontos `%s'"
+
+#: file.c:415
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "** Apagando arquivo intermedi�rio `%s'"
+
+#: file.c:623
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# N�o � um alvo:"
+
+#: file.c:631
+msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "# Arquivo importante (prerequisito de .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:633
+msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "# Alvo Falso (prerequisito de .PHONY)."
+
+#: file.c:635
+msgid "# Command-line target."
+msgstr "# Linha de Comando do Alvo."
+
+#: file.c:637
+msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "# Um Padr�o ou arquivo MAKEFILES"
+
+#: file.c:639
+msgid "# Implicit rule search has been done."
+msgstr "# Pesquisa por regra impl�cita concluida."
+
+#: file.c:640
+msgid "# Implicit rule search has not been done."
+msgstr "# Pesquisa por regra impl�cita n�o concluida."
+
+#: file.c:642
+#, c-format
+msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "# Padr�o Impl�cito/Est�tico: `%s'\n"
+
+#: file.c:644
+msgid "# File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "# O arquivo � um pr�-requisito intermedi�rio."
+
+#: file.c:647
+msgid "# Also makes:"
+msgstr "# Tamb�m faz:"
+
+#: file.c:653
+msgid "# Modification time never checked."
+msgstr "# O Per�odo da modifica��o nunca foi verificado."
+
+#: file.c:655
+msgid "# File does not exist."
+msgstr "# O Arquivo n�o existe."
+
+#: file.c:660
+#, c-format
+msgid "# Last modified %s\n"
+msgstr "# �ltima modifica��o %s\n"
+
+#: file.c:663
+msgid "# File has been updated."
+msgstr "# O Arquivo foi atualizado."
+
+#: file.c:663
+msgid "# File has not been updated."
+msgstr "# O Arquivo n�o foi atualizado."
+
+#: file.c:667
+msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "# Comandos em execu��o (ISTO � UMA FALHA)."
+
+#: file.c:670
+msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "# Comandos de depend�ncias em execu��o (ISTO � UMA FALHA)."
+
+#: file.c:679
+msgid "# Successfully updated."
+msgstr "# Atualizado com sucesso."
+
+#: file.c:683
+msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "# Precisa ser atualizado (-q est� definido)."
+
+#: file.c:686
+msgid "# Failed to be updated."
+msgstr "# Problemas com a atualiza��o."
+
+#: file.c:689
+msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "# Valor inv�lido no membro `update_status' !"
+
+#: file.c:696
+msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "# Valor inv�lido no membro `command_state' !"
+
+#: file.c:715
+msgid "\n# Files"
+msgstr "\n# Arquivos"
+
+#: file.c:738
+msgid "\n# No files."
+msgstr "\n# Nenhum arquivo."
+
+# N�o traduzi "hash buckets" por n�o encontrar uma tradu��o satisfat�ria.
+# Assim que encontrar farei a atualiza��o.
+#: file.c:741
+#, c-format
+msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr "\n# %u arquivos em %u hash buckets.\n"
+
+#: file.c:743
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# m�dia %.3f arquivos por grupo, max %u arquivos em um grupo.\n"
+
+#. Check the first argument.
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "primeiro argumento n�o num�rico para a fun��o `word'"
+
+#: function.c:741
+msgid "the `word' function takes a positive index argument"
+msgstr "a fun��o `word' requer um argumento de �ndice positivo."
+
+#: function.c:766
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "primeiro argumento n�o num�rico para a fun��o `wordlist'"
+
+#: function.c:769
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "segundo argumento n�o num�rico para a fun��o `wordlist'"
+
+#: function.c:1211
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) falhou (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1222
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) falhou (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1227
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() falhou (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1232
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() falhou\n"
+
+#: function.c:1471
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Apagando o arquivo de lote tempor�rio %s\n"
+
+#: function.c:1688
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "O n�mero de argumentos � insuficiente (%d) para a fun��o `%s'"
+
+#: function.c:1692
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "A fun��o `%s' n�o foi implementada nesta plataforma"
+
+#: function.c:1745
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "Chamada n�o terminada para a fun��o `%s': faltando `%c'"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a op��o `%s' � ambigua\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a op��o `--%s' n�o permite um argumento\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a op��o `%c%s' n�o permite um argumento\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a op��o `%s' requer um argumento\n"
+
+#. --option
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: a op��o � desconhecida `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: a op��o � desconhecida `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: a op��o � ilegal -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: a op��o � inv�lida -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: a op��o requer um argumento -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a op��o `-W %s' � ambigua\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a op��o `-W %s' n�o permite um argumento\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Procurando por uma regra impl�cita para `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Procurando por uma regra impl�cita de arquivo-membro para `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:201
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "Evitando recurs�o em regra impl�cita.\n"
+
+#: implicit.c:339
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "Tentando padr�o para regra com `%.*s'.\n"
+
+#: implicit.c:380
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Rejeitando pr�-requisitos impl�citos `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Rejeitando pr�-requisito para regra `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:391
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Tentando pr�-requisito impl�cito `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Tentanto pr�-requisito para a regra `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:413
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "Pr�-requisito `%s' encontrado como VPATH `%s'\n"
+
+#: implicit.c:430
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Procurando uma regra com o arquivo intermedi�rio `%s'.\n"
+
+#: job.c:252
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x%s"
+msgstr "** [%s] Erro 0x%x%s"
+
+#: job.c:252
+msgid " (ignored)"
+msgstr " (ignorado)"
+
+#: job.c:255
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)"
+
+#: job.c:256
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "** [%s] Erro %d"
+
+#: job.c:261
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (arquivo core criado)"
+
+#: job.c:401
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "Recebido um SIGSHLD; %u processos filhos descarregados.\n"
+
+#: job.c:450
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "** Esperando que outros processos terminem."
+
+#: job.c:479
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "Filho ativo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:481 job.c:641 job.c:739 job.c:1292
+msgid " (remote)"
+msgstr " (remoto)"
+
+#: job.c:638
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Descarregando processo filho 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Descarregando processo filho 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:644
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Apagando o arquivo de lote tempor�rio: %s\n"
+
+#: job.c:737
+#, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
+msgstr "Removendo o processo filho 0x%08lx PID %ld %s da cadeia.\n"
+
+#: job.c:794
+msgid "write jobserver"
+msgstr "gravar jobserver"
+
+#: job.c:796
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Liberado sinalizador para o processo filho 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1226 job.c:2222
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "process_easy() falhou ao executar o processo (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1230 job.c:2226
+#, c-format
+msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
+msgstr "\nContados %d args na falha de execu��o\n"
+
+#: job.c:1290
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Colocando o processo filho 0x%08lx (%s) PID %ld%s na cadeia.\n"
+
+#: job.c:1487
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Obtido o sinalizador para o processo filho 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1493
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "tarefas canalizadas lidas"
+
+#. An errno value of zero means getloadavg is just unsupported.
+#: job.c:1562
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "n�o p�de for�ar os limites de carga neste sistema operacional"
+
+#: job.c:1564
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "n�o p�de for�ar a carga limite:"
+
+#: job.c:1667
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "erro interno: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1974
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "Entrada de %s redirecionada\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "Erro redirecionado para %s\n"
+
+#: job.c:1988
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "Saida redirecionada para %s\n"
+
+#: job.c:2051
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "Executando %s ao inv�s de\n"
+
+#: job.c:2251
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "processo filho descarregado: pid %d, aguardando pelo pid %d\n"
+
+#: job.c:2270
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: Comando n�o encontrado"
+
+#: job.c:2299
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: Interpretador de comandos n�o encontrado"
+
+#: job.c:2480
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL alterado (era `%s' e agora � `%s')"
+
+#: job.c:2886
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "Criando arquivo de lote tempor�rio %s\n"
+
+#: job.c:2928
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr "%s (linha %d) contexto inv�lido (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:260
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Ignorado por compatibilidade"
+
+#: main.c:262 main.c:289
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRET�RIO"
+
+#: main.c:263
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "Mudar para o DIRET�RIO antes de fazer algo"
+
+#: main.c:266
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Imprime muita informa��o de depura��o"
+
+#: main.c:269
+msgid "FLAGS"
+msgstr ""
+
+#: main.c:270
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "Imprime v�rios tipos de informa��es de depura��o"
+
+#: main.c:274
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "Suspende o processo para permiter o uso do depurador"
+
+#: main.c:278
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "As vari�veis de ambiente t�m prioridade em rela��o aos arquivos make"
+
+#: main.c:280 main.c:321 main.c:355
+msgid "FILE"
+msgstr "ARQUIVO"
+
+#: main.c:281
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "L� o ARQUIVO como um arquivo make"
+
+#: main.c:284
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Imprime esta mensagem e sai"
+
+#: main.c:287
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "Ignora os erros dos comandos"
+
+#: main.c:290
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Pesquisa o DIRET�RIO por arquivos make inclusos"
+
+#: main.c:295
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "Permite N tarefas de uma vez; tarefas infinitas sem argumentos"
+
+#: main.c:302
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "Continua mesmo que alguns alvos n�o possam ser processados"
+
+#: main.c:307 main.c:312
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "N�o inicia m�ltiplas tarefas a menos que a carga esteja abaixo de N"
+
+#: main.c:319
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "N�o executa quaisquer comandos; apenas imprime-os"
+
+#: main.c:322
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "Considera o ARQUIVO muito antigo e n�o o processa"
+
+#: main.c:325
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Imprime a base de dados interna do make"
+
+#: main.c:328
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "N�o executa os comandos; O c�digo de saida indica se est� atualizado"
+
+#: main.c:331
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Desabilita as regras impl�citas embutidas"
+
+#: main.c:334
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "Desabilita a configura��o das vari�veis embutidas"
+
+#: main.c:337
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "N�o ecoa os comandos"
+
+#: main.c:341
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "Desativa -k"
+
+#: main.c:344
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Executa um `touch' nos alvos ao inv�s de reprocess�-los"
+
+#: main.c:347
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "Imprime o n�mero de vers�o do make e sai"
+
+#: main.c:350
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Imprime o diret�rio atual"
+
+#: main.c:353
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "Desativa a op��o -w, mesmo que ela esteja implicitamente ativada"
+
+#: main.c:356
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "Considera o ARQUIVO muito novo"
+
+#: main.c:359
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Avisa quando um vari�vel n�o definida for referenciada"
+
+#: main.c:457
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "Cadeia de caracteres vazia n�o � v�lida como nome de arquivo"
+
+#: main.c:537
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "n�vel de depura��o desconhecido: `%s'"
+
+#: main.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s: Interrup��o/Exce��o capturada (c�digo = 0x%x, endere�o = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"N�o p�de tratar o filtro de exce��o chamado por %s\n"
+"C�digoExce��o = %x\n"
+"SinalExce��o = %x\n"
+"Endere�oExce��o = %x\n"
+
+#: main.c:592
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Viola��o de acesso: opera��o de escrita no endere�o %x\n"
+
+#: main.c:593
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Viola��o de acesso: opera��o de leitura no endere�o %x\n"
+
+#: main.c:658
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell definiu o default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:701
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell, caminho de pesquisa do default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:1004
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s est� suspenso por 30 segundos..."
+
+#: main.c:1006
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "sleep(30) concluido. Continuando.\n"
+
+#: main.c:1227
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "Makefile na entrada padr�o especificado duas vezes."
+
+#: main.c:1231
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (arquivo tempor�rio)"
+
+#: main.c:1237
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (arquivo tempor�rio)"
+
+#: main.c:1346
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "N�o especifique -j ou --jobs se o sh.exe n�o estiver dispon�vel."
+
+#: main.c:1347
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "Reiniciando o make para o modo de trabalho �nico."
+
+#: main.c:1384
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "Tarefas paralelas (-j) n�o s�o suportadas nesta plataforma."
+
+#: main.c:1385
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "Reiniciando no modo de tarefa �nica (-j1)."
+
+#: main.c:1399
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "erro interno: m�ltiplas op��es --jobserver-fds"
+
+#: main.c:1407
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "erro interno: valor `%s' inv�lido para --jobserver-fds"
+
+#: main.c:1417
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr "aviso: -jN for�ado no submake: desabilitando o modo jobserver."
+
+#: main.c:1427
+msgid "dup jobserver"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1430
+msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
+msgstr "aviso: jobserver indispon�vel: usando -j1. Inclua `+' na regra pai."
+
+#: main.c:1453
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "criando canaliza��o de tarefas"
+
+#: main.c:1463
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "inicializando a canaliza��o do jobserver"
+
+#: main.c:1548
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "Atualizando os arquivos makefiles ...\n"
+
+#: main.c:1573
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "O arquivo `%s' pode estar em loop; n�o reprocess�-lo.\n"
+
+#. The update failed and this makefile was not
+#. from the MAKEFILES variable, so we care.
+#: main.c:1647
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "Problemas ao reprocessar o arquivo `%s'."
+
+#: main.c:1663
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "Arquivo `%s' incluido n�o foi encontrado."
+
+#. A normal makefile. We must die later.
+#: main.c:1668
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "O arquivo `%s' n�o foi encontrado."
+
+#: main.c:1736
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "N�o foi poss�vel voltar ao diret�rio original."
+
+#: main.c:1770
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Re-executando:"
+
+#: main.c:1801
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "desvinculado (arquivos tempor�rio): "
+
+#: main.c:1823
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Nenhum alvo indicado e nenhum arquivo make encontrado"
+
+#: main.c:1825
+msgid "No targets"
+msgstr "Sem alvo"
+
+#. Update the goals.
+#: main.c:1830
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Atualizando os objetivos finais...\n"
+
+#: main.c:1856
+msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
+msgstr "aviso: O rel�gio est� errado. Sua compila��o pode ficar incompleta."
+
+#: main.c:2011
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "Uso: %s [op��es] [alvo] ...\n"
+
+#: main.c:2013
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Op��es:\n"
+
+#: main.c:2094
+msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr "\nInforme os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n"
+
+#: main.c:2203
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "a op��o `-%c' requer um argumento inteiro positivo"
+
+#: main.c:2627
+#, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", por Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sCompilado para %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sIsto � um programa livre; veja o fonte para as condi��es de c�pia.\n"
+"%sN�o h� garantias; nem mesmo de COMERCIALIZA��O OU ATENDIMENTO A UMA\n"
+"%sFUN��O EM PARTICULAR.\n"
+"\n"
+"%sInforme os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2653
+#, c-format
+msgid "\n# Make data base, printed on %s"
+msgstr "\n# Banco de dados do Make, impresso em %s"
+
+#: main.c:2662
+#, c-format
+msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr "\n# Bando de dados do Make finalizado em %s\n"
+
+#: main.c:2717
+msgid "Entering"
+msgstr "Entrando no"
+
+#: main.c:2717
+msgid "Leaving"
+msgstr "Saindo do"
+
+#: main.c:2736
+msgid "an unknown directory"
+msgstr "diret�rio desconhecido"
+
+#: main.c:2738
+#, c-format
+msgid "directory `%s'\n"
+msgstr "diret�rio `%s'\n"
+
+#: misc.c:307
+msgid ". Stop.\n"
+msgstr ". Pare.\n"
+
+#: misc.c:329
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Erro desconhecido %d"
+
+#: misc.c:369 misc.c:384 misc.c:402 read.c:2695
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "A mem�ria virtual encheu"
+
+#. All the other debugging messages go to stdout,
+#. but we write this one to stderr because it might be
+#. run in a child fork whose stdout is piped.
+#: misc.c:653
+#, c-format
+msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s acesso: usu�rio %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n"
+
+#: misc.c:674
+msgid "Initialized"
+msgstr "Inicializado"
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Lendo arquivos makefile ...\n"
+
+#: read.c:334
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Lendo arquivos makefile `%s'"
+
+#: read.c:336
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (n�o h� objetivo padr�o)"
+
+#: read.c:338
+msgid " (search path)"
+msgstr " (caminho de pesquisa)"
+
+#: read.c:340
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (sem cuidado)"
+
+#: read.c:342
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (sem expans�o ~)"
+
+#: read.c:522
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "s�ntaxe inv�lida na condicional"
+
+#: read.c:531
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "`endef' extranho"
+
+#: read.c:543 read.c:570 variable.c:840
+msgid "empty variable name"
+msgstr "nome de vari�vel vazio"
+
+#: read.c:561
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "diretiva `override' vazia"
+
+#: read.c:584
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "diretiva `override' inv�lida"
+
+#: read.c:668
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "sem nome de arquivo para `%sinclude'"
+
+#. This line starts with a tab but was not caught above
+#. because there was no preceding target, and the line
+#. might have been usable as a variable definition.
+#. But now it is definitely lossage.
+#: read.c:735
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "comandos come�am antes do primeiro alvo"
+
+#: read.c:783
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "falta regra antes dos comandos"
+
+#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
+#. one of the most common bugs found in makefiles...
+#: read.c:869
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "faltando o separador%s"
+
+#: read.c:871
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (voc� pensou em TAB ao inv�s de 8 espa�os?)"
+
+#: read.c:1007
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "faltando o padr�o dos alvos"
+
+#: read.c:1009
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "m�ltiplos padr�es para o alvo"
+
+#: read.c:1013
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "padr�o para o alvo n�o cont�m `%%'"
+
+#: read.c:1054
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "faltando `endif'"
+
+#: read.c:1113
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "Texto estranho depois da diretiva `endef'"
+
+#. No `endef'!!
+#: read.c:1142
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "faltando `endef', `define' n�o terminado"
+
+#: read.c:1196 read.c:1352
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "Textoe estranho depois da diretiva `%s'"
+
+#: read.c:1199
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "`%s' estranho"
+
+#: read.c:1204
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "use apenas um `else' por condicional"
+
+#: read.c:1466
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "Defini��o de vari�vel por alvo mau formada"
+
+#: read.c:1548
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "As regras impl�citas e de padr�o est�tico misturadas"
+
+#: read.c:1551
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "As regras impl�citas e normais misturadas"
+
+#: read.c:1592
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "O alvo `%s' n�o coincide com o padr�o"
+
+#: read.c:1624 read.c:1722
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "O arquivo alvo `%s' tem entradas : e ::"
+
+#: read.c:1629
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "O alvo `%s' foi informado mais do que um vez na mesma regra."
+
+#: read.c:1638
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "aviso: impondo comandos para o alvo `%s'"
+
+#: read.c:1640
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "aviso: ignorando comandos antigos para o alvo `%s'"
+
+#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
+#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
+#. lossage strikes again! (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
+#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
+#. the following line doesn't appear to be part of this line.
+#: read.c:2140
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "aviso: caracter NUL detetado; o resto da linha foi ignorado"
+
+#: remake.c:220
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "Nada a ser feito para `%s'."
+
+#: remake.c:221
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' est� atualizado."
+
+#: remake.c:289
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Atualizando o arquivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:343
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "Considerando o arquivo alvo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:350
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "Tentativa de atualizar o arquivo `%s' falhou.\n"
+
+#: remake.c:354
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "O arquivo `%s' j� foi considerado.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "Ainda est� atualizando o arquivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:367
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "Atualiza��o do arquivo `%s' concluida.\n"
+
+#: remake.c:388
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "O arquivo `%s' n�o existe.\n"
+
+#: remake.c:398 remake.c:818
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Regra impl�cita encontrada para `%s'.\n"
+
+#: remake.c:400 remake.c:820
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "Nenhuma regra impl�cita encontrada para `%s'.\n"
+
+#: remake.c:406 remake.c:826
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "Usando os comandos padr�es para `%s'.\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:850
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "Depend�ncia circular %s <- %s abandonada."
+
+#: remake.c:504
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "Pr�-requisitos do alvo `%s' concluido.\n"
+
+#: remake.c:510
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "Pr�-requisitos do `%s' est�o sendo criados.\n"
+
+#: remake.c:523
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "Desistindo do arquivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:528
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "O alvo `%s' n�o foi reprocessado por causa de erros."
+
+#: remake.c:576
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Pr�-requisitos `%s' do alvo `%s' n�o existem.\n"
+
+#: remake.c:581
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "Pr�-requisito `%s' � mais novo do que o alvo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:584
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "Pr�-requisito `%s' � mais antigo do que o alvo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:602
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "O alvo `%s' � dois-pontos duplos e n�o tem pr�-requisitos.\n"
+
+#: remake.c:608
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "Nenhum comando para `%s' e nenhum pr�-requisito foi alterado.\n"
+
+#: remake.c:616
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "N�o � necess�rio reprocessar o alvo `%s'"
+
+#: remake.c:618
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; usando o nome VPATH `%s'"
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "O alvo `%s' deve ser reprocessado.\n"
+
+#: remake.c:644
+#, c-format
+msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr " Ignorando o nome VPATH `%s'.\n"
+
+#: remake.c:653
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "Os comandos de `%s' est�o rodando.\n"
+
+#: remake.c:660
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Falha ao reprocessar o alvo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:663
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Alvo `%s' reprocessado com sucesso.\n"
+
+#: remake.c:666
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "O alvo `%s' precisa ser reprocessado sob -q.\n"
+
+#: remake.c:967
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sSem regra para processar o alvo `%s'%s"
+
+#: remake.c:969
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%sSem regra para processar o alvo `%s', necess�rio por `%s'%s"
+
+#: remake.c:1170
+#, c-format
+msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
+msgstr "** Aviso: O arquivo `%s' est� com a hora adiantada (%s > %s)"
+
+#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
+#. pattern so it's ignored next time.
+#: remake.c:1284
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr "O elemento .LIBPATTERNS `%s' n�o � um padr�o"
+
+#: rule.c:671
+msgid "\n# No implicit rules."
+msgstr "\n# Faltam as regras impl�citas."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid "\n# %u implicit rules, %u"
+msgstr "\n# %u regras impl�citas, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr ""
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
+msgstr "ERRO: num_pattern_rules errada! %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid "\n# Pattern-specific variable values"
+msgstr "\n# Valores da vari�vel de padr�es espec�ficos"
+
+#: rule.c:710
+msgid "\n# No pattern-specific variable values."
+msgstr "\n# Faltam valores para vari�vel de padr�es espec�ficos"
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
+msgstr "\n# %u valores para vari�vel de padr�es espec�ficos"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "sinal desconhecido"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrup��o"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Instru��o ilegal"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Aviso Trace/breakpoint"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortado"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "Aviso IOT"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Aviso EMT"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Exce��o de ponto flutuante"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Finalizado"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erro de barramento"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Falha de segmenta��o"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Chamada de sistema inv�lida"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Canaliza��o interrompida"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Despertador"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminado"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sinal 1 definido pelo usu�rio"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sinal 2 definido pelo usu�rio"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "O Filho saiu"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Falha na Energia El�trica"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parado"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Parado (entrada tty)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Parado (saida tty)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Parado (sinal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Tempo de CPU excedido"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Tamanho do arquivo excedido"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Temporizador virtual expirou"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Temporizador de perfil expirou"
+
+#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
+#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
+#. extended to cover other kinds of window changes.
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Janela alterada"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Continua��o"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Condi��o de E/S urgente"
+
+#. "I/O pending" has also been suggested. A disadvantage is
+#. that signal only happens when the process has
+#. asked for it, not everytime I/O is pending. Another disadvantage
+#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "Poss�vel E/S"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr ""
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr ""
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Recursos perdido"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Sinal perigoso"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Solicita��o de informa��o"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Co-processador aritm�tico indispon�vel"
+
+#: variable.c:1128
+msgid "# No variables."
+msgstr "# Sem vari�veis."
+
+#: variable.c:1131
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u vari�veis em %u hash buckets.\n"
+
+#: variable.c:1134
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# m�dia de %.1f vari�veis por grupo, max %u em um grupo.\n"
+
+#: variable.c:1141
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# m�dia de %d.%d vari�veis por grupo, max %u em um grupo.\n"
+
+#: variable.c:1156
+msgid "\n# Variables\n"
+msgstr "\n# Vari�veis\n"
+
+#: vpath.c:552
+msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
+msgstr "\n# Caminho VPATH\n"
+
+#: vpath.c:569
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# Sem caminho `vpath'."
+
+#: vpath.c:571
+#, c-format
+msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr "\n# %u caminhos `vpath'.\n"
+
+#: vpath.c:574
+msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr "\n# Sem caminho gen�rico (vari�vel `VPATH')."
+
+#: vpath.c:580
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Caminho gen�rico (vari�vel `VPATH'):\n"
+"# "
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "Customiza��es n�o exportadas: %s\n"