Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
|
|
* Use implicit Prelude
The previous behavior was introduced as a fix for #4464. It seems that
this change alone did not fix the issue, and `stack ghci` and `cabal
repl` only work with GHC 8.4.1 or newer, as no custom Prelude is loaded
for these versions. Given this, it seems cleaner to revert to the
implicit Prelude.
* PandocMonad: remove outdated check for base version
Only base versions 4.9 and later are supported, the check for
`MIN_VERSION_base(4,8,0)` is therefore unnecessary.
* Always use custom prelude
Previously, the custom prelude was used only with older GHC versions, as
a workaround for problems with ghci. The ghci problems are resolved by
replacing package `base` with `base-noprelude`, allowing for consistent
use of the custom prelude across all GHC versions.
|
|
* Update copyright year
* Copyright: add notes for Lua and Jira modules
|
|
All warnings are either fixed or, if more appropriate, HLint is
configured to ignore them. HLint suggestions remain.
* Ignore "Use camelCase" warnings in Lua and legacy code
* Fix or ignore remaining HLint warnings
* Remove redundant brackets
* Remove redundant `return`s
* Remove redundant as-pattern
* Fuse mapM_/map
* Use `.` to shorten code
* Remove redundant `fmap`
* Remove unused LANGUAGE pragmas
* Hoist `not` in Text.Pandoc.App
* Use fewer imports for `Text.DocTemplates`
* Remove redundant `do`s
* Remove redundant `$`s
* Jira reader: remove unnecessary parentheses
|
|
* Avoid duplicating the dash case
* Pull common functions out of case branches
* Make sure list lengths are only calculated once
* Use unless
* Simplify parseURIReference' and avoid an unnecessary call to length
* Use <$> instead of reimplementing it
* Use swap instead of reimplementing it
* Remove eta-expansion that's been unnecessary since 90f5dd8
* Use tailDef instead of reimplementing it
* Use second instead of fmap, per @tarleb
|
|
Some readers (e.g. RST) will populate the `lang` metadata field
with block-level content. `getLang` has been modified to handle
this. Previously in these cases the LaTeX writer would not properly
set the "main language" of the document.
Closes #6008.
|
|
PR #5884.
+ Use pandoc-types 1.20 and texmath 0.12.
+ Text is now used instead of String, with a few exceptions.
+ In the MediaBag module, some of the types using Strings
were switched to use FilePath instead (not Text).
+ In the Parsing module, new parsers `manyChar`, `many1Char`,
`manyTillChar`, `many1TillChar`, `many1Till`, `manyUntil`,
`mantyUntilChar` have been added: these are like their
unsuffixed counterparts but pack some or all of their output.
+ `glob` in Text.Pandoc.Class still takes String since it seems
to be intended as an interface to Glob, which uses strings.
It seems to be used only once in the package, in the EPUB writer,
so that is not hard to change.
|
|
This will allow structured values.
[API change]
|
|
The haddock module header contains essentially the
same information, so the boilerplate is redundant and
just one more thing to get out of sync.
|
|
Quite a few modules were missing copyright notices.
This commit adds copyright notices everywhere via haddock module
headers. The old license boilerplate comment is redundant with this and has
been removed.
Update copyright years to 2019.
Closes #4592.
|
|
This seems to be necessary if we are to use our custom Prelude
with ghci.
Closes #4464.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* readDataFile, readDefaultDataFile, getReferenceDocx,
getReferenceODT have been removed from Shared and
moved into Class. They are now defined in terms of
PandocMonad primitives, rather than being primitve
methods of the class.
* toLang has been moved from BCP47 to Class.
* NoTranslation and CouldNotLoudTranslations have
been added to LogMessage.
* New module, Text.Pandoc.Translations, exporting
Term, Translations, readTranslations.
* New functions in Class: translateTerm, setTranslations.
Note that nothing is loaded from data files until
translateTerm is used; setTranslation just sets the
language to be used.
* Added two translation data files in data/translations.
* LaTeX reader: Support `\setmainlanguage` or `\setdefaultlanguage`
(polyglossia) and `\figurename`.
|
|
Even though officially they aren't. This suffices
for our purposes.
|
|
|
|
BCP47 - consistent case for BCP47 fields (e.g. uppercase
for region).
|
|
Text.Pandoc.BCP47 (unexported, internal module).
`getLang`, `Lang(..)`, `parseBCP47`.
|