Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
Some readers (e.g. RST) will populate the `lang` metadata field
with block-level content. `getLang` has been modified to handle
this. Previously in these cases the LaTeX writer would not properly
set the "main language" of the document.
Closes #6008.
|
|
PR #5884.
+ Use pandoc-types 1.20 and texmath 0.12.
+ Text is now used instead of String, with a few exceptions.
+ In the MediaBag module, some of the types using Strings
were switched to use FilePath instead (not Text).
+ In the Parsing module, new parsers `manyChar`, `many1Char`,
`manyTillChar`, `many1TillChar`, `many1Till`, `manyUntil`,
`mantyUntilChar` have been added: these are like their
unsuffixed counterparts but pack some or all of their output.
+ `glob` in Text.Pandoc.Class still takes String since it seems
to be intended as an interface to Glob, which uses strings.
It seems to be used only once in the package, in the EPUB writer,
so that is not hard to change.
|
|
This will allow structured values.
[API change]
|
|
The haddock module header contains essentially the
same information, so the boilerplate is redundant and
just one more thing to get out of sync.
|
|
Quite a few modules were missing copyright notices.
This commit adds copyright notices everywhere via haddock module
headers. The old license boilerplate comment is redundant with this and has
been removed.
Update copyright years to 2019.
Closes #4592.
|
|
This seems to be necessary if we are to use our custom Prelude
with ghci.
Closes #4464.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* readDataFile, readDefaultDataFile, getReferenceDocx,
getReferenceODT have been removed from Shared and
moved into Class. They are now defined in terms of
PandocMonad primitives, rather than being primitve
methods of the class.
* toLang has been moved from BCP47 to Class.
* NoTranslation and CouldNotLoudTranslations have
been added to LogMessage.
* New module, Text.Pandoc.Translations, exporting
Term, Translations, readTranslations.
* New functions in Class: translateTerm, setTranslations.
Note that nothing is loaded from data files until
translateTerm is used; setTranslation just sets the
language to be used.
* Added two translation data files in data/translations.
* LaTeX reader: Support `\setmainlanguage` or `\setdefaultlanguage`
(polyglossia) and `\figurename`.
|
|
Even though officially they aren't. This suffices
for our purposes.
|
|
|
|
BCP47 - consistent case for BCP47 fields (e.g. uppercase
for region).
|
|
Text.Pandoc.BCP47 (unexported, internal module).
`getLang`, `Lang(..)`, `parseBCP47`.
|