From 306462f0bd313d7db43f9843b60a5a8f1fa018d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Smith Date: Mon, 22 Apr 2002 04:35:19 +0000 Subject: Updates for new tools. Everything works now building on Linux, including creating make packages. I'll try some other systems tomorrow. Also added a new translation: Croatian. Thanks! --- po/da.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 80 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f5bbeb2..6370dfe 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-02 18:21+02:00\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Ukendt indbygget kommando '%s'\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "Fejl, tom kommando\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (midlertidig fil)" @@ -909,133 +909,133 @@ msgstr "find_and_set_shell s msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "find_and_set_shell stisøgning sætter default_shell = %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s er standset i 30 sekunder..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "udført sleep(30). Fortsætter.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Makefil fra standard-ind er angivet to gange." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (midlertidig fil)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "Angiv ikke -j eller --jobs hvis sh.exe ikke er tilgængelig." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "Sætter make tilbage til enkelt job-tilstand." -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "Parallelle job (-j) er ikke understøttet på denne platform." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "Sætter tilbage til enkelt job-tilstand (-j1)." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "intern fejl: flere '--jobserver-fds'-tilvalg" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "intern fejl: ugyldig '--jobserver-fds'-streng '%s'" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "advarsel: tvunget -jN i undermake: slår jobserver tilstand fra." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "dup jobserver" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "advarsel: jobserver ikke tilgængelig: bruger -j1. Tilføj '+' til " "ophavsmakeregel." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "oprettelse af jobledning" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "klargøring af jobserver-ledning" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Opdaterer makefiler....\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "Makefilen '%s' får måske make til at gå i ring; genskaber den ikke.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "Genskabelse af makefilen '%s' mislykkedes." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "Inkluderet makefil '%s' blev ikke fundet." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Makefil '%s' blev ikke fundet." -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Kunne ikke skifte tilbage til det originale katalog." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Udfører igen:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (midlertidig fil): " -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Ingen angivne mål og ingen makefil fundet" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Ingen mål" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Opdaterer endemål....\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "advarsel: Fejl i urets tid opdaget. Din bygning kan være ukomplet." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Brug: %s [tilvalg] [mål] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Tilvalg:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -1043,17 +1043,17 @@ msgstr "" "\n" "Send fejlmeldinger (på engelsk) til .\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "'-%c'-tilvalget kræver et positivt heltalligt argument" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" "\n" # %s giver dato og klokkeslæt -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "# Makedatabase, udskrevet %s" # %s giver dato og klokkeslæt -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1092,22 +1092,22 @@ msgstr "" "\n" "# Afsluttet makedatabase %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "et ukendt katalog" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "et ukendt katalog" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "katalog '%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "katalog '%s'\n" @@ -1548,161 +1548,161 @@ msgstr "" "\n" "# %u mønsterspecifikke variabelværdier" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "ukendt signal" # De fleste af signalnavnene fra signame.c er kopieret fra libc.da.po, # kun ganske enkelte findes ikke der. -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Læg på" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Afbrudt" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Ulovlig instruktion" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Sporings-/stoppunkts-fælde" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Afbrudt" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT_fælde" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "Emulatorfælde" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydendetals-operation" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Dræbt" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Busfejl" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Lagersegmentfejl" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Ugyldigt systemkald" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Røret blev brudt" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Alarmen gik" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Termineret" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Brugerdefineret signal 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Brugerdefineret signal 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Barnet afsluttet" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Strømmen gik" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Stoppet (ville læse fra tty)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Stoppet (signal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Begrænsning af CPU-tid overskredet" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtuel tidsgrænse overskredet" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profileringstiden udløb" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Vinduet blev ændret" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Fortsættes" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Kritisk I/O-tilstand" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "I/O mulig" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Resurse tabt" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Faresignal" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Informationsforespørgsel" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Flydendetalshjælpeprocessor ikke tilgængelig" -- cgit v1.2.3