diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 160 |
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 05:25+300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Oluşumiçi komut '%s' bilinmiyor\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "Hata, boş komut\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (geçici dosya)" @@ -916,133 +916,133 @@ msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "" "find_and_set_shell yol aramasını default_shell = %s olarak belirliyor\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s 30 saniyeliğine askıya alınıyor..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "sleep(30) bitti. Devam ediliyor.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Makefile standart girdiden iki kez belirtildi." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (geçici dosya)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "sh.exe yoksa -j veya --jobs belirtilemez." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "Tek iş kipi için make'i başlatma konumuna alıyor" -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "Bu platformda paralel işler (-j) desteklenmiyor." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "Tek iş kipi (-j1) için make'i başlatma konumuna alıyor" -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "içsel hata: çok sayıda --jobserver-fds seçeneği" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "içsel hata: --jobserver-fds dizgesi `%s' geçersiz" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "uyarı: alt derlemede -jN zorlandı: iş sunucusu kipi kapatılıyor." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "çift iş sunucusu" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "uyarı: iş sunucusu kullanımdışı: -j1 kullanılıyor. Üst make kuralına `+' " "ekle." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "işleri yaratıyor" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "işleri hazırlıyor" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "makefile'ları güncelliyor...\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "`%s' make dosyası çevrime girdi; yeniden derlenemez.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "`%s' make dosyası yeniden derlenemiyor." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "İçerilen make dosyası `%s' bulunamadı." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "`%s' make dosyası bulunamadı" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Geriye, özgün dizine geçilemiyor." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Yeniden çalıştırılıyor:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (geçici dosya): " -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Hedefler belirtilmediğinden make dosyası yok" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Hedef yok" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Amaçlanan hedefler güncelleniyor...\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "uyarı: Clock skew saptandı. Derleme tamamlanamayabilir." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] [hedef] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Seçenekler:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1050,17 +1050,17 @@ msgstr "" "\n" "Yazılım hatalarını <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "`-%c' seçeneği bir pozitif tümleyici bağımsız değişkenle kullanılır" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" "%sYazılım hatalarını <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "\n" "# Make veri tabanı, %s üzerine basıldı" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1098,22 +1098,22 @@ msgstr "" "\n" "# %s üzerindeki Make veri tabanı tamamlandı\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "bir bilinmeyen dizin" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "bir bilinmeyen dizin" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "`%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "`%s'\n" @@ -1557,159 +1557,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u örneğe duyarlı değişken değeri" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "bilinmeyen sinyal" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Tıkanma" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Kesme" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Yönergeler uygun değil" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "İzleme/kesmenoktası yakalayıcı" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "İptal edildi" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT tuzağı" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "EMT tuzağı" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Gerçek sayı olağandışı durumu" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Süreç durduruldu" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Veri yolu hatası" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Parçalama arızası" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Sistem çağrısı hatalı" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Veri alınamıyor" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Alarm saati" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Sonlandırıldı" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Ast bıraktı" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Güç kesilmesi" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Durduruldu (konsol çıktısı)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Durduruldu (sinyal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU zaman sınırı aşıldı" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Dosya uzunluğu sınırı aşıldı" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Sanal süreölçer kullanım süresi doldu" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Tanıtım süreölçer kullanım süresi doldu" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Pencere boyutları değiştirildi" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Devam ediliyor" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Acil G/Ç koşulu" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "G/Ç mümkün" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Kaynak kaybı" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Tehlike sinyali" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Bilgi isteği" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Aritmetik işlemci kullanılabilir değil" |