diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 160 |
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-19 14:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Unbekanntes eingebautes Kommando »%s«\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "Fehler: Leere Anweisung\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (temporäre Datei)" @@ -956,143 +956,143 @@ msgstr "find_and_set_shell setzt default_shell = %s\n" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "find_and_set_shell Suchpfad gesetzt; default_shell = %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s setzt für 30 Sekunden aus..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "»sleep(30)« ist abgeschlossen. Es geht weiter.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Das Makefile wurde zweimal über die Standardeingabe angegeben." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (temporäre Datei)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "" "Wenn »sh.exe« nicht vorhanden ist, \n" "sollten Sie nicht »-j« oder »--jobs« angeben." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "»make« wird so umgestellt, dass nur ein Job laufen kann." -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "" "Parallele Abarbeitung (-j) \n" "wird auf dieser Plattform nicht unterstützt." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "Umstellung auf Einzel-Job-Verarbeitung (-j1)." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "Interner Fehler: mehrfache --jobserver-fds Optionen" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "Interner Fehler: Falsche --jobserver-fds Angabe »%s«" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "" "Warnung: -jN in »make«-Verarbeitungszweig erzwungen: \n" "Jobserver-Modus nicht verfügbar." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "Jobserver verdoppelt" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "Warnung: Kein Jobserver verfügbar: setzen -j1. Fügen »+« zur Ursprungsregel " "hinzu." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "Öffnen der Pipe für die Jobs" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "Initialisierung der Pipe für den jobserver" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Aktualisiere »make«-Steuerdateien...\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "" "»make«-Steuerdatei »%s« könnte eine Schleife enthalten; \n" "es wird nicht neu erzeugt.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "Konnte die »make«-Steuerdatei »%s« nicht neu erstellen." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "Die eingebundene »make«-Steuerdatei »%s« wurde nicht gefunden." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Die »make«-Steuerdatei »%s« wurde nicht gefunden" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Konnte nicht in das ursprüngliche Verzeichnis wechseln." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Erneute Ausführung:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (temporäre Datei): " -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Keine Targets angegeben und keine »make«-Steuerdatei gefunden" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Keine Targets" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Aktualisieren der Ziele...\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "" "Warnung: Mit der Uhr stimmt etwas nicht. \n" "Die Bearbeitung könnte unvollständig sein." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Syntax: %s [Optionen] [Target] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Optionen:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1100,17 +1100,17 @@ msgstr "" "\n" "Fehlermeldungen an <bug-make@gnu.org>.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "Die Option »-%c« verlangt eine positive ganze Zahl als Argument" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" "%sFehlermeldungen an <bug-make@gnu.org>.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "\n" "# »Make«-Datenbank, ausgegeben zur Zeit %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1149,24 +1149,24 @@ msgstr "" "\n" "# »Make«-Datenbank beendet zur Zeit %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis" # !!! Attention: concatenated with the previous messages!!! -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "»%s«\n" # !!! Attention: concatenated with the previous messages!!! -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "»%s«\n" @@ -1615,159 +1615,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u musterspezifische Variablenwerte" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "Unbekanntes Signal" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Aufgelegt" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Abgebrochen (Interrupt)" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Illegaler Befehl" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Verfolgen/anhalten abfangen (Trace/breakpoint trap)" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen (Aborted)" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT abfangen (IOT trap)" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "EMT abfangen (EMT trap)" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Gleitkommafehler" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Abgebrochen (Killed)" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Bus-Fehler" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Adressierungsdefekt" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Falscher Systemaufruf" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Zerstörte Pipe" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Wecksignal" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Abgebrochen (Terminated)" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Nutzersignal 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Nutzersignal 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Kindprozess beendet" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Stromausfall" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Angehalten (tty input)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Angehalten (tty output)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Angehalten (signal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU-Zeitschranke überschritten" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Dateigrößenschranke überschritten" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtueller Timer erloschen" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profiling Timer erloschen" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Fenster hat sich verändert" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Fortgesetzt" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Dringende I/O-Bedingung" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "I/O möglich" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Ressource verloren gegangen" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Gefahrensignal" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Informationsanforderung" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Es ist kein Koprozessor für Fließkommaoperationen vorhanden" |