diff options
author | Paul Smith <psmith@gnu.org> | 2002-04-22 04:35:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Smith <psmith@gnu.org> | 2002-04-22 04:35:19 +0000 |
commit | 306462f0bd313d7db43f9843b60a5a8f1fa018d6 (patch) | |
tree | 15ab79cfe7fe6be8e0c1dd0f0675a402628141e8 /po | |
parent | 3a8a7a5d00c7052c46cef2342792d6a0829db897 (diff) | |
download | gunmake-306462f0bd313d7db43f9843b60a5a8f1fa018d6.tar.gz |
Updates for new tools. Everything works now building on Linux,
including creating make packages. I'll try some other systems tomorrow.
Also added a new translation: Croatian. Thanks!
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 1820 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 160 |
16 files changed, 2865 insertions, 1043 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 13ef8fe..6c53a00 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,11 +1,12 @@ 2002-04-21 Paul D. Smith <psmith@gnu.org> - * POTFILES.in, LINGUAS, Makevars: Created. + * LINGUAS, hr.po: Added new translation: Croatian. + * da.po, de.po, es.po, fr.po, gl.po, he.po, ja.po, ko.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ru.po, tr.po: Moved from i18n to here. * .cvsignore: Moved from i18n to here. - * LINGUAS: Created. + * POTFILES.in, LINGUAS, Makevars: Created. 2002-04-21 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org> @@ -1,4 +1,5 @@ # Set of available languages. -da de es fr gl he ja ko nl pl pt_BR ru tr + +da de es fr gl he hr ja ko nl pl pt_BR ru tr # Can't seem to get en@quot and en@boldquot to build properly? @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-02 18:21+02:00\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Ukendt indbygget kommando '%s'\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "Fejl, tom kommando\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (midlertidig fil)" @@ -909,133 +909,133 @@ msgstr "find_and_set_shell s�tter default_shell = %s\n" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "find_and_set_shell stis�gning s�tter default_shell = %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s er standset i 30 sekunder..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "udf�rt sleep(30). Forts�tter.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Makefil fra standard-ind er angivet to gange." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (midlertidig fil)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "Angiv ikke -j eller --jobs hvis sh.exe ikke er tilg�ngelig." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "S�tter make tilbage til enkelt job-tilstand." -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "Parallelle job (-j) er ikke underst�ttet p� denne platform." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "S�tter tilbage til enkelt job-tilstand (-j1)." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "intern fejl: flere '--jobserver-fds'-tilvalg" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "intern fejl: ugyldig '--jobserver-fds'-streng '%s'" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "advarsel: tvunget -jN i undermake: sl�r jobserver tilstand fra." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "dup jobserver" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "advarsel: jobserver ikke tilg�ngelig: bruger -j1. Tilf�j '+' til " "ophavsmakeregel." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "oprettelse af jobledning" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "klarg�ring af jobserver-ledning" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Opdaterer makefiler....\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "Makefilen '%s' f�r m�ske make til at g� i ring; genskaber den ikke.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "Genskabelse af makefilen '%s' mislykkedes." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "Inkluderet makefil '%s' blev ikke fundet." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Makefil '%s' blev ikke fundet." -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Kunne ikke skifte tilbage til det originale katalog." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Udf�rer igen:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (midlertidig fil): " -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Ingen angivne m�l og ingen makefil fundet" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Ingen m�l" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Opdaterer endem�l....\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "advarsel: Fejl i urets tid opdaget. Din bygning kan v�re ukomplet." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Brug: %s [tilvalg] [m�l] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Tilvalg:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1043,17 +1043,17 @@ msgstr "" "\n" "Send fejlmeldinger (p� engelsk) til <bug-make@gnu.org>.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "'-%c'-tilvalget kr�ver et positivt heltalligt argument" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" "\n" # %s giver dato og klokkesl�t -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "# Makedatabase, udskrevet %s" # %s giver dato og klokkesl�t -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1092,22 +1092,22 @@ msgstr "" "\n" "# Afsluttet makedatabase %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "et ukendt katalog" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "et ukendt katalog" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "katalog '%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "katalog '%s'\n" @@ -1548,161 +1548,161 @@ msgstr "" "\n" "# %u m�nsterspecifikke variabelv�rdier" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "ukendt signal" # De fleste af signalnavnene fra signame.c er kopieret fra libc.da.po, # kun ganske enkelte findes ikke der. -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "L�g p�" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Afbrudt" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Ulovlig instruktion" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Sporings-/stoppunkts-f�lde" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Afbrudt" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT_f�lde" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "Emulatorf�lde" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Undtagelsestilf�lde ved flydendetals-operation" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Dr�bt" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Busfejl" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Lagersegmentfejl" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Ugyldigt systemkald" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "R�ret blev brudt" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Alarmen gik" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Termineret" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Brugerdefineret signal 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Brugerdefineret signal 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Barnet afsluttet" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Str�mmen gik" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Stoppet (ville l�se fra tty)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Stoppet (signal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Begr�nsning af CPU-tid overskredet" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Gr�nse for filst�rrelse overskredet" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtuel tidsgr�nse overskredet" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profileringstiden udl�b" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Vinduet blev �ndret" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Forts�ttes" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Kritisk I/O-tilstand" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "I/O mulig" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Resurse tabt" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Faresignal" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Informationsforesp�rgsel" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Flydendetalshj�lpeprocessor ikke tilg�ngelig" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-19 14:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Unbekanntes eingebautes Kommando �%s�\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "Fehler: Leere Anweisung\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (tempor�re Datei)" @@ -956,143 +956,143 @@ msgstr "find_and_set_shell setzt default_shell = %s\n" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "find_and_set_shell Suchpfad gesetzt; default_shell = %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s setzt f�r 30 Sekunden aus..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "�sleep(30)� ist abgeschlossen. Es geht weiter.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Das Makefile wurde zweimal �ber die Standardeingabe angegeben." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (tempor�re Datei)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "" "Wenn �sh.exe� nicht vorhanden ist, \n" "sollten Sie nicht �-j� oder �--jobs� angeben." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "�make� wird so umgestellt, dass nur ein Job laufen kann." -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "" "Parallele Abarbeitung (-j) \n" "wird auf dieser Plattform nicht unterst�tzt." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "Umstellung auf Einzel-Job-Verarbeitung (-j1)." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "Interner Fehler: mehrfache --jobserver-fds Optionen" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "Interner Fehler: Falsche --jobserver-fds Angabe �%s�" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "" "Warnung: -jN in �make�-Verarbeitungszweig erzwungen: \n" "Jobserver-Modus nicht verf�gbar." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "Jobserver verdoppelt" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "Warnung: Kein Jobserver verf�gbar: setzen -j1. F�gen �+� zur Ursprungsregel " "hinzu." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "�ffnen der Pipe f�r die Jobs" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "Initialisierung der Pipe f�r den jobserver" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Aktualisiere �make�-Steuerdateien...\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "" "�make�-Steuerdatei �%s� k�nnte eine Schleife enthalten; \n" "es wird nicht neu erzeugt.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "Konnte die �make�-Steuerdatei �%s� nicht neu erstellen." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "Die eingebundene �make�-Steuerdatei �%s� wurde nicht gefunden." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Die �make�-Steuerdatei �%s� wurde nicht gefunden" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Konnte nicht in das urspr�ngliche Verzeichnis wechseln." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Erneute Ausf�hrung:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (tempor�re Datei): " -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Keine Targets angegeben und keine �make�-Steuerdatei gefunden" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Keine Targets" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Aktualisieren der Ziele...\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "" "Warnung: Mit der Uhr stimmt etwas nicht. \n" "Die Bearbeitung k�nnte unvollst�ndig sein." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Syntax: %s [Optionen] [Target] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Optionen:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1100,17 +1100,17 @@ msgstr "" "\n" "Fehlermeldungen an <bug-make@gnu.org>.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "Die Option �-%c� verlangt eine positive ganze Zahl als Argument" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" "%sFehlermeldungen an <bug-make@gnu.org>.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "\n" "# �Make�-Datenbank, ausgegeben zur Zeit %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1149,24 +1149,24 @@ msgstr "" "\n" "# �Make�-Datenbank beendet zur Zeit %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis" # !!! Attention: concatenated with the previous messages!!! -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "�%s�\n" # !!! Attention: concatenated with the previous messages!!! -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "�%s�\n" @@ -1615,159 +1615,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u musterspezifische Variablenwerte" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "Unbekanntes Signal" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Aufgelegt" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Abgebrochen (Interrupt)" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Illegaler Befehl" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Verfolgen/anhalten abfangen (Trace/breakpoint trap)" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen (Aborted)" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT abfangen (IOT trap)" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "EMT abfangen (EMT trap)" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Gleitkommafehler" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Abgebrochen (Killed)" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Bus-Fehler" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Adressierungsdefekt" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Falscher Systemaufruf" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Zerst�rte Pipe" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Wecksignal" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Abgebrochen (Terminated)" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Nutzersignal 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Nutzersignal 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Kindprozess beendet" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Stromausfall" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Angehalten (tty input)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Angehalten (tty output)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Angehalten (signal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU-Zeitschranke �berschritten" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Dateigr��enschranke �berschritten" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtueller Timer erloschen" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profiling Timer erloschen" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Fenster hat sich ver�ndert" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Fortgesetzt" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Dringende I/O-Bedingung" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "I/O m�glich" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Ressource verloren gegangen" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Gefahrensignal" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Informationsanforderung" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Es ist kein Koprozessor f�r Flie�kommaoperationen vorhanden" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-28 12:24+0100\n" "Last-Translator: Max de Mendiz�bal <max@upn.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Instrucci�n interconstruida desconocida `%s'.\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "Error, comando vac�o\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (archivo temporal)" @@ -1205,77 +1205,77 @@ msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "" "la ruta de b�squeda find_and_set_shell est� puesta como default_shell = %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s est� suspendida por 30 segundos..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "se hizo un sleep(30). Continuando.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "" "El archivo Makefile ha sido especificado dos veces desde la entrada est�ndard" -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (archivo temporal)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "No especifique -j o --jobs si sh.exe no est� disponible." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "Reajustando a make para el modo monotarea." -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "Los trabajos en paralelo (-j) no est�n soportados en esta plataforma." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "Reajustando al modo monotarea (-j1)." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "error interno: hay varias opciones --jobserver-fds" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "error interno: cadena --jobserver-fds inv�lida `%s'" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "" "atenci�n: se fuerza a -jN en el submake: se deshabilita el modo de servidor " "de tareas." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "servidor de tareas duplicado" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "atenci�n: el servidor de tareas no est� disponible: se utilizar� -j1. A�ada `" "+' a la regla padre del make." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "creando una tuber�a de trabajos" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "se inicializa la tuber�a al servidor de tareas" # Antes pusiste "makefiles". Coherencia. sv # Cierto. mm -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Actualizando archivos makefiles....\n" @@ -1285,56 +1285,56 @@ msgstr "Actualizando archivos makefiles....\n" # Pondr�a ( como en un mensaje anterior ) se autoreferencia ... em+ # He puesto makefile con min�sculas , par ser coherentes em+ # Ok. Es m�s breve. mm. -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "El makefile `%s' se autoreferencia; por lo cual no se reconstruye.\n" # Lo mismo. sv -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "Fallo al reconstruir el makefile `%s'." # Lo mismo. sv -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "No se encontr� el makefile inclu�do `%s'." # Lo mismo. sv -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "No se encontr� el Makefile `%s'" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "No se pudo regresar al directorio original." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Re-ejecutando:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (archivo temporal)" # Sugerencia: "No se especific� ning�n objetivo ... " sv # Ok. Me gusta. mm -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "No se especific� ning�n objetivo y no se encontr� ning�n makefile" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "No hay objetivos" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Actualizando los objetivos finales....\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "" "atenci�n: Se ha detectado una desviaci�n en el reloj. La construcci�n podr�a " @@ -1345,16 +1345,16 @@ msgstr "" # "target" es "objetivo", no "objetivos". F�jate que lleva puntos # suspensivos, permitiendo as� varios objetivos. sv # Ok. mm -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] [objetivo] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Opciones:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1364,19 +1364,19 @@ msgstr "" # Me comer�a el "de" de "requiere de" sv # Ok. mm -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "la opci�n `-%c' requiere un argumento positivo y entero" # De esto hablaremos otro d�a. sv # Si. Es bastante complicado. mm -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" "%sReporte los errores a <bug-make@gnu.org>.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" # Porqu� 'del', o pones 'del programa' Make o pones # 'de Make' em+ # Ok. mm -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1419,12 +1419,12 @@ msgstr "" "\n" "# Se termina la base de datos de Make en %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "un directorio desconocido" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "un directorio desconocido" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "un directorio desconocido" # else # printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message); # Como notar�s lo del directorio va en otro lado. -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "directorio `%s'\n" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "directorio `%s'\n" # else # printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message); # Como notar�s lo del directorio va en otro lado. -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "directorio `%s'\n" @@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr "" "\n" "# %u valores de variables espec�ficas al patr�n" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "se�al desconocida" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Colgado" @@ -1993,25 +1993,25 @@ msgstr "Colgado" # Porque es una acci�n. De hecho es un mensaje que se env�a a trav�s # del sistema en este caso le enviar�as un kill -INT num_proceso para # interrumpir al programa. Lo revis� contra el fuente. mm -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Interrumpir" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Finalizar" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Instrucci�n no v�lida" # Los trap los hemos dejado como traps, simplemente. em+ # Ok. mm -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Trace/breakpoint trap" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" @@ -2019,13 +2019,13 @@ msgstr "Abortado" # Enrique tiene esta misma frase en glibc. sv # Eso es :) IOT trap em+ # Ok. mm -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT trap" # Otra em+ # Ok. mm -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "EMT trap" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "EMT trap" # por eso usamos el punto flotante. Debemos llegar a un acuerdo. # Por ahora pongo coma flotante para facilitar las cosas, pero bajo # protesta ;-) mm -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Excepci�n de coma flotante" @@ -2043,23 +2043,23 @@ msgstr "Excepci�n de coma flotante" # Bueno, creo que mi traducci�n es m�s exacta, concisa y clara # pero si insisten... Adem�s recuerda en que estoy en un pa�s # en donde asesinado es palabra de todos los d�as. mm -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Terminado (killed)" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Error en el bus" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Fallo de segmentaci�n" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Llamada al sistema err�nea" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Tuber�a rota" @@ -2070,36 +2070,36 @@ msgstr "Tuber�a rota" # Bueno, un alarm clock es una alarma del reloj. No tiene pierde. # Temporizador es una bonita palabra pero en donde dice que va a # sonar una campana para despertarte? mm -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Alarma del reloj" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Finalizado" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Se�al 1 definida por el usuario" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Se�al 2 definida por el usuario" # Proceso hijo terminado em+ # Ok. mm -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Proceso hijo terminado" # Fallo. sv # Alimentaci�n el�ctrico em+ # Ok. mm -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Falla de alimentaci�n el�ctrica" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" @@ -2110,30 +2110,30 @@ msgstr "Detenido" # Requiere 'de';) , como te vea Santiago que le metes # otro 'de' otra vez ... em+ # Ok. mm -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Detenido (se requiere entrada de terminal)" # lo mismo, se requiere entrada de terminal , em+ # Ok. mm -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Detenido (se requiere salida de terminal)" # idem em+ -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Detenido (se requiere una se�al)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Se agot� el tiempo de CPU permitido" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Se excedi� el tama�o m�ximo de archivo permitido" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "El contador de tiempo virtual ha expirado" @@ -2145,47 +2145,47 @@ msgstr "El contador de tiempo virtual ha expirado" # Esto lo tengo en glibc, lo mirare otro d�a. Estos mensajes no son # importantes em+ # Agregu� unas palabras en aras de claridad (espero) mm -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "El contador de tiempo para la generaci�n del perfil ha expirado" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "La ventana ha cambiado" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Continuado" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Condici�n urgente de I/O" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "Posible I/O" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Recurso perdido" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Se�al de peligro" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Petici�n de informaci�n" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Coprocesador de punto flotante no disponible" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Utilisation des commandes internes � %s �\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "Erreur, commande vide\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (fichier temporaire)" @@ -937,138 +937,138 @@ msgstr "" "find_and_set_shell chemin de recherche initialis� aux param�tres " "default_shell = %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s est suspendu pour 30 secondes..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "sommeil termin�(30). Poursuite.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Makefile depuis l'entr�e stadnard sp�cifi� deux fois." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (fichier temporaire)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "Ne pas sp�cifier -j ou --jobs si sh.exe n'est pas disponible." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "R�initialisation de make en mode de traitement simple des t�ches." -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "" "Les t�ches en parall�le (-j) ne sont pas support�es sur cette plate-forme." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "R�initialisation en mode simple de traitement des t�ches (-j1)." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "erreur interne: options multiple de --jobserver-fds" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "erreur interne: cha�ne � %s � invalide dans --jobserver-fds" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "" "AVERTISSEMENT: -jN forc� dans submake: d�sactivation du mode serveur de " "taches." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "duplication par dup du serveur de t�ches" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "AVERTISSEMENT: serveur de t�ches n'est pas disponible: utilisation de -j1. " "Ajouter � + � � la r�gle parent du make." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "cr�ation des pipes pour les t�ches" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "initialisation du pipe du serveur de t�ches" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Mise � jour des makefiles....\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "Le makefile � %s � peut boucler ; pas de refabrication.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "�chec de refabrication du makefile � %s �." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "Le makefile inclus � %s � n'a pas �t� trouv�." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Le makefile � %s � n'a pas �t� trouv�" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Impossible de revenir dans le r�pertoire d'origine." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "R�-ex�cution de :" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (fichier temporaire):" -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Pas de cibles sp�cifi�es et aucun makefile n'a �t� trouv�" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Pas de cibles" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Mise � jour des cibles vis�es....\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "" "AVERTISSEMENT: changement d'horloge d�tect�. La construction peut �tre " "incompl�te." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Usage : %s [options] [cible] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Options:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1076,17 +1076,17 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter toutes anomalies � <bug-make@gnu.org>.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "l'option � -%c � prend en argument un entier positif" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" "%sRapporter toutes anomalies � <bug-make@gnu.org>.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" "\n" "# Base de donn�es de Make, imprim�e le %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1123,22 +1123,22 @@ msgstr "" "\n" "# Fin de la base de donn�es de Make le %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "un r�pertoire inconnu" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "un r�pertoire inconnu" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "le r�pertoire � %s �\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "le r�pertoire � %s �\n" @@ -1580,159 +1580,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u valeurs de variable avec patron sp�cifique " -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "signal inconnu" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Raccroch�" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Interruption" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Quitte" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Instruction Ill�gale" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Point de trace/arr�t" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Avort�" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "Appel IOT" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "Appel �mulateur" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Exception num�rique" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Tu�" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Erreur de bus" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Erreur de segmentation" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Appel syst�me invalide" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Tube cass�" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Alarme" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Termin�" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Signal utilisateur 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Signal utilisateur 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Fin d'un fils" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Panne de courant" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Arr�t�" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Arr�t� (lecture sur tty)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Arr�t� (�criture sur tty)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Arr�t� (signal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Limite du temps CPU atteinte" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Limite de taille de fichier atteinte" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Timer virtuel expir�" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Timer de profiling expir�" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Changement de taille de la fen�tre" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Reprise" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Condition d'E/S urgente" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "E/S possible" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Ressource perdue" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Signal de danger" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Demande d'informations" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Co-processeur en virgule flottante n'est pas disponible" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-13 01:51+02:00\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Comando incluido desco�ecido '%s'\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "Erro, comando baleiro\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (ficheiro temporal)" @@ -915,136 +915,136 @@ msgstr "find_and_set_shell estabrecendo default_shell = %s\n" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "find_and_set_shell busca de cami�os estabrece default_shell = %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s est� suspendido durante 30 segundos..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "rematouse sleep(30). Continuando.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "O ficheiro de make da entrada est�ndar foi especificado d�as veces." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (ficheiro temporal)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "Non especifique -j ou --jobs se sh.exe non est� dispo�ible." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "Reiniciando make para entrar no modo de un traballo." -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "Os traballos en paralelo (-j) non est�n soportados nesta plataforma." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "Reiniciando para entrar no modo de un traballo (-j1)." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "erro interno: opci�ns --jobserver-fds m�ltiples" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "erro interno: cadea --jobserver-fds non v�lida `%s'" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "" "aviso: -jN forzado no submake: desactivando o modo de servidor de traballos." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "dup jobserver" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "aviso: o servidor de traballos non est� dispo�ible: usando -j1. Engada `+' � " "regra do make pai." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "creando o cano de traballos" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "inicializa-lo cano do servidor de traballos" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Actualizando os ficheiros de make....\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "O ficheiro de make `%s' poder�a causar un lazo; non se refai.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "Non se puido reface-lo ficheiro de make `%s'." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "Non se atopou o ficheiro de make incluido `%s'." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Non se atopou o ficheiro de make `%s'" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Non se puido voltar ao directorio orixinal." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Re-executando:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (ficheiro temporal)" -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Non se especificaron obxectivos e non se atopou un ficheiro de make" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Non hai obxectivos" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Actualizando os obxectivos meta....\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "" "aviso: Detect�ronse inconsistencias de reloxo. A operaci�n pode quedar " "incompleta." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Uso: %s [opci�ns] [obxectivo] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Opci�ns:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1052,17 +1052,17 @@ msgstr "" "\n" "Informe dos erros a <bug-make@gnu.org>.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "a opci�n `-%c' precisa dun argumento integral positivo" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "%sInforme dos erros a <bug-make@gnu.org>.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" "\n" "# Base de datos de Make, imprimida en %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1099,22 +1099,22 @@ msgstr "" "\n" "# Base de datos de Make rematada en %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "un directorio desco�ecido" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "un directorio desco�ecido" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "directorio `%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "directorio `%s'\n" @@ -1553,159 +1553,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u valores de variables espec�ficos do patr�n" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "sinal desco�ecido" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Colgar" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Interrompido" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Sa�r" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Instrucci�n Ilegal" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Trampa de trazado/punto de detenci�n" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "Trampa de IOT" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "Trampa EMT" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Excepci�n de coma flotante" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Matado" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Erro do bus" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Fallo de segmento" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Chamada ao sistema incorrecta" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Cano rompido" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Temporizador" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Rematado" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Sinal definido polo usuario 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Sinal definido polo usuario 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "O proceso fillo rematou" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Fallo de suministro el�ctrico" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Detido" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Detido (entrada de consola)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Detido (sa�da de consola)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Detido (sinal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "L�mite de tempo de CPU superado" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "L�mite de tama�o de ficheiros superado" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Temporizador virtual esgotado" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "O temporizador esgotouse" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "A fiestra cambiou" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Continuado" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Condici�n de E/S urxente" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "A E/S � posible" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Recurso perdido" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Sinal de perigo" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Petici�n de informaci�n" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "O co-procesador de coma flotante non est� dispo�ible" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n" "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "����� ���� '%s'������ �����\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "���� ����� :����\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (temporary file)" @@ -915,134 +915,134 @@ msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr ".����� 30 �� %s ������" # Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string, # but should look like a single sentence together with it. -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr " �������\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr ".��� ���� ���� ���� ���� ��� ����� Makefile" -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (temporary file)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr ".���� ���� sh.exe �� --jobs �� -j-� ����� ���� ��" -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr ".����� ����� ������ ������" -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr ".�� ������ ���� ���� (-j) ������ �����" -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr ".(-j1) ����� ����� ������ ������" -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "������ --jobserver-fds ������� :������ ���� ����" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "--jobserver-fds ������� `%s' ����� ������ :������ ���� ����" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "jobserver ���� ���� ;-jN ����� Make-�� :�����" -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "dup jobserver" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" ".Make �� ��� ���� `+' ���� .-j1-� ����� ����� ;���� ���� jobserver :�����" -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "creating jobs pipe" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "init jobserver pipe" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "...makefile ���� �����\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr ".���� ������� ���� ;�������� ����� ����� ���� `%s' Makefile\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr ".`%s' makefile �� ����-������ ����" -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr ".���� �� `%s' ����� makefile" -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "���� �� `%s' Makefile" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr ".������� ������ ����� ���� ��" -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Re-executing:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (temporary file): " -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "makefile ���� ����� ��� ����� ���� ���" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "����� ���" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "...��� ����� �����\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr ".���� �� ����� ����� ����� .���� ����� ������ :������" -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "%s [��������] [����] ... :����� ����\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr " :��������\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1050,17 +1050,17 @@ msgstr "" "\n" ".<bug-make@gnu.org>-� ���� ������ ����� ��\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "������ ��� ������� ����� `-%c' ������" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" "%s <bug-make@gnu.org>-� ���� ������ ����� ��\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "\n" "# Make data base, printed on %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1097,22 +1097,22 @@ msgstr "" "\n" "# Finished Make data base on %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "an unknown directory" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "an unknown directory" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "directory `%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "directory `%s'\n" @@ -1551,159 +1551,159 @@ msgstr "" "# %u pattern-specific variable values" # It's no use to try to translate the signal names. -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "unknown signal" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Hangup" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Interrupt" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Illegal Instruction" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Trace/breakpoint trap" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Aborted" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT trap" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "EMT trap" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Floating point exception" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Killed" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Bus error" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Segmentation fault" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Bad system call" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Broken pipe" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Alarm clock" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Terminated" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "User defined signal 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "User defined signal 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Child exited" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Power failure" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Stopped (tty input)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Stopped (tty output)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Stopped (signal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU time limit exceeded" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "File size limit exceeded" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtual timer expired" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profiling timer expired" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Window changed" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Continued" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Urgent I/O condition" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "I/O possible" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Resource lost" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Danger signal" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Information request" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Floating point co-processor not available" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..68af639 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,1820 @@ +# Translation of GNU make. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: make 3.79.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-18 20:19+02:00\n" +"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ar.c:50 +#, c-format +msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" +msgstr "poku�aj kori�tenja nepodr�ane mogu�nosti: `%s'" + +#: ar.c:141 +msgid "touch archive member is not available on VMS" +msgstr "touch dijela arhive nije rapolo�iv na VMS-u" + +#: ar.c:173 +#, c-format +msgid "touch: Archive `%s' does not exist" +msgstr "touch: Arhiva `%s' ne postoji" + +#: ar.c:176 +#, c-format +msgid "touch: `%s' is not a valid archive" +msgstr "touch: `%s' nije valjana arhiva" + +#: ar.c:183 +#, c-format +msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" +msgstr "touch: �lan `%s' ne postoji u `%s'" + +#: ar.c:190 +#, c-format +msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" +msgstr "touch: Neispravan povratni kod iz ar_member_touch na `%s'" + +#: arscan.c:71 +#, c-format +msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" +msgstr "lbr$set_module nije izdvojio informacije o modulu, status = %d" + +#: arscan.c:159 +#, c-format +msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" +msgstr "lbr$ini_control nije uspio sa statusom = %d" + +#: arscan.c:170 +#, c-format +msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" +msgstr "ne mogu otvoriti biblioteku `%s' da na�em �lan `%s'" + +#: arscan.c:842 +#, c-format +msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" +msgstr "�lan `%s'%s: %ld bajtova na %ld (%ld).\n" + +#: arscan.c:843 +msgid " (name might be truncated)" +msgstr " (ime je mo�da odrezano)" + +#: arscan.c:845 +#, c-format +msgid " Date %s" +msgstr " Datum %s" + +#: arscan.c:846 +#, c-format +msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" +msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" + +#: commands.c:391 +msgid "*** Break.\n" +msgstr "*** Prekid.\n" + +#: commands.c:486 +#, c-format +msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" +msgstr "*** [%s] �lan arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan" + +#: commands.c:489 +#, c-format +msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" +msgstr "*** �lan arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan" + +#: commands.c:501 +#, c-format +msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" +msgstr "*** [%s] Bri�em spis `%s'" + +#: commands.c:503 +#, c-format +msgid "*** Deleting file `%s'" +msgstr "*** Bri�em spis `%s'" + +#: commands.c:541 +msgid "# commands to execute" +msgstr "# naredbe za izvr�avanje" + +#: commands.c:544 +msgid " (built-in):" +msgstr " (ugra�eno):" + +#: commands.c:546 +#, c-format +msgid " (from `%s', line %lu):\n" +msgstr " (iz `%s', redak %lu):\n" + +#: dir.c:913 +msgid "" +"\n" +"# Directories\n" +msgstr "" +"\n" +"# Direktoriji\n" + +#: dir.c:921 +#, c-format +msgid "# %s: could not be stat'd.\n" +msgstr "# %s: ne mo�e se statati.\n" + +#: dir.c:924 +#, c-format +msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" +msgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): nije ga se moglo otvoriti.\n" + +#: dir.c:928 +#, c-format +msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" +msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): nije ga se moglo otvoriti.\n" + +#: dir.c:933 +#, c-format +msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" +msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): nije ga se moglo otvoriti.\n" + +#: dir.c:950 +#, c-format +msgid "# %s (key %s, mtime %d): " +msgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): " + +#: dir.c:954 +#, c-format +msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " +msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " + +#: dir.c:959 +#, c-format +msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " +msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): " + +#: dir.c:965 dir.c:985 +msgid "No" +msgstr "Nijedan" + +#: dir.c:968 dir.c:988 +msgid " files, " +msgstr " spis, " + +#: dir.c:970 dir.c:990 +msgid "no" +msgstr "nijedna" + +#: dir.c:973 +msgid " impossibilities" +msgstr " nemogu�nost" + +#: dir.c:977 +msgid " so far." +msgstr " do sad." + +#: dir.c:993 +#, c-format +msgid " impossibilities in %u directories.\n" +msgstr " nemogu�nosti u %u direktorija.\n" + +#: expand.c:106 +#, c-format +msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" +msgstr "Rekurzivna varijabla `%s' pokazuje (na kraju) na sebe" + +#: expand.c:131 +#, c-format +msgid "warning: undefined variable `%.*s'" +msgstr "upozorenje: nedefinirana varijabla `%.*s'" + +#: expand.c:248 +msgid "unterminated variable reference" +msgstr "nedovr�ena referenca na varijablu" + +#: file.c:304 +#, c-format +msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," +msgstr "Naredbe su nazna�ene za spis `%s' na %s:%lu," + +#: file.c:310 +#, c-format +msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," +msgstr "Naredbe za spis `%s' na�ene su implicitnim pretra�ivanjem propisa," + +#: file.c:314 +#, c-format +msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." +msgstr "ali `%s' se sada smatra istim spisom kao i `%s'." + +#: file.c:318 +#, c-format +msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." +msgstr "Naredbe za `%s' ignorirat �e se u korist onih za `%s'." + +#: file.c:339 +#, c-format +msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" +msgstr "ne mogu preimenovati `%s' s jednom dvoto�kom u `%s' s dvije dvoto�ke" + +#: file.c:344 +#, c-format +msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" +msgstr "ne mogu preimenovati `%s' s dvije dvoto�ke u `%s' s jednom dvoto�kom" + +#: file.c:413 +#, c-format +msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" +msgstr "*** Bri�em posredni spis `%s'" + +#: file.c:417 +#, fuzzy +msgid "Removing intermediate files...\n" +msgstr "*** Bri�em posredni spis `%s'" + +#: file.c:587 +#, c-format +msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" +msgstr "%s: Vremenska oznaka van granica; zamjenjujem s %s" + +#: file.c:588 +msgid "Current time" +msgstr "Trenutno vrijeme" + +#: file.c:686 +msgid "# Not a target:" +msgstr "# Nije meta:" + +#: file.c:694 +msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." +msgstr "# Vrijedan spis (prerekvizit mete .PRECIOUS)." + +#: file.c:696 +msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." +msgstr "# La�na meta (prerekvizit mete .PHONY)." + +#: file.c:698 +msgid "# Command-line target." +msgstr "# Meta na komandnoj liniji." + +#: file.c:700 +msgid "# A default or MAKEFILES makefile." +msgstr "# Podrazumijevani ili MAKEFILES makefile." + +#: file.c:702 +msgid "# Implicit rule search has been done." +msgstr "# Implicitna pretraga propisa je izvr�ena." + +#: file.c:703 +msgid "# Implicit rule search has not been done." +msgstr "# Implicitna pretraga propisa nije izvr�ena." + +#: file.c:705 +#, c-format +msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" +msgstr "# Korijen implicitnog/stati�kog uzorka: `%s'\n" + +#: file.c:707 +msgid "# File is an intermediate prerequisite." +msgstr "# Spis je posredni prerekvizit." + +#: file.c:710 +msgid "# Also makes:" +msgstr "# Tako�er proizvodi:" + +#: file.c:716 +msgid "# Modification time never checked." +msgstr "# Vrijeme promjene nikada nije provjereno." + +#: file.c:718 +msgid "# File does not exist." +msgstr "# Spis ne postoji." + +#: file.c:720 +msgid "# File is very old." +msgstr "# Spis je vrlo star." + +#: file.c:725 +#, c-format +msgid "# Last modified %s\n" +msgstr "# Zadnja promjena %s\n" + +#: file.c:728 +msgid "# File has been updated." +msgstr "# Spis je a�uriran." + +#: file.c:728 +msgid "# File has not been updated." +msgstr "# Spis nije a�uriran." + +#: file.c:732 +msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." +msgstr "# Naredbe koje se trenutno izvr�avaju (OVO JE BUG)." + +#: file.c:735 +msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." +msgstr "# Ovisnosti izme�u naredbi koje se izvr�avaju (OVO JE BUG)." + +#: file.c:744 +msgid "# Successfully updated." +msgstr "# Uspje�no a�uriran." + +#: file.c:748 +msgid "# Needs to be updated (-q is set)." +msgstr "# Treba ga a�urirati (-q je postavljen)." + +#: file.c:751 +msgid "# Failed to be updated." +msgstr "# Nije ga se a�uriralo." + +#: file.c:754 +msgid "# Invalid value in `update_status' member!" +msgstr "# Neispravna vrijednost u elementu `update_status'!" + +#: file.c:761 +msgid "# Invalid value in `command_state' member!" +msgstr "# Neispravna vrijednost u elementu `command_state'!" + +#: file.c:780 +msgid "" +"\n" +"# Files" +msgstr "" +"\n" +"# Spisi" + +#: file.c:803 +msgid "" +"\n" +"# No files." +msgstr "" +"\n" +"# Nijedan spis." + +#: file.c:806 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# %u files in %u hash buckets.\n" +msgstr "" +"\n" +"# %u spisa u %u raspr�enih d�epova.\n" + +#: file.c:808 +#, c-format +msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" +msgstr "# prosje�no %.3f spisa po d�epu, maks. %u spisa u jednom d�epu.\n" + +#: function.c:737 +msgid "non-numeric first argument to `word' function" +msgstr "prvi argument funkcije `word' nije broj" + +#: function.c:741 +msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" +msgstr "prvi argument funkcije `word' mora biti ve�i od 0" + +#: function.c:765 +msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" +msgstr "drugi argument funkcije `wordllist' nije broj" + +#: function.c:767 +msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" +msgstr "drugi arument funkcije `wordlist' nije broj" + +#: function.c:1208 +#, c-format +msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" +msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) je zakazao (e=%d)\n" + +#: function.c:1219 +#, c-format +msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" +msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) je zakazao (e=%d)\n" + +#: function.c:1224 +#, c-format +msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" +msgstr "CreatePipe() je zakazao (e=%d)\n" + +#: function.c:1229 +msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" +msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() je zakazao\n" + +#: function.c:1466 +#, c-format +msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" +msgstr "�istim privremeni batch spis %s.\n" + +#: function.c:1686 +#, c-format +msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" +msgstr "Nedovoljan broj argumenata (%d) funkciji `%s'" + +#: function.c:1697 +#, c-format +msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" +msgstr "Neimplementirano na ovoj platformi: funkcija `%s'" + +#: function.c:1750 +#, c-format +msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" +msgstr "nedovr�en poziv funkciji `%s': nedostaje `%c'" + +#: getopt.c:675 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opcija `%s' je vi�ezna�na\n" + +#: getopt.c:699 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: uz opciju `--%s' ne ide argument\n" + +#: getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu�ta argument\n" + +#: getopt.c:721 getopt.c:894 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n" + +#: getopt.c:750 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n" + +#: getopt.c:754 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n" + +#: getopt.c:780 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: nedopu�tena opcija -- %c\n" + +#: getopt.c:783 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" + +#: getopt.c:813 getopt.c:943 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: opcija tra�i argument -- %c\n" + +#: getopt.c:860 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opcija `-W %s' je vi�ezna�na\n" + +#: getopt.c:878 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu�ta argument\n" + +#: implicit.c:40 +#, c-format +msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" +msgstr "Tra�im implicitni propis za `%s'.\n" + +#: implicit.c:56 +#, c-format +msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" +msgstr "Tra�im implicitni propis za `%s' koji pripada elementu arhive.\n" + +#: implicit.c:202 +msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" +msgstr "Izbjegavam rekurziju implicitnog propisa.\n" + +#: implicit.c:340 +#, c-format +msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" +msgstr "Poku�avam propis uzorka s korijenom `%.*s'.\n" + +#: implicit.c:381 +#, c-format +msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" +msgstr "Odbacujem nemogu� prerekvizit `%s'.\n" + +#: implicit.c:382 +#, c-format +msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" +msgstr "Odbacujem nemogu�e pravilo prerekvizita `%s'.\n" + +#: implicit.c:392 +#, c-format +msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" +msgstr "Poku�avam s implicitnim prerekvizitom `%s'.\n" + +#: implicit.c:393 +#, c-format +msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" +msgstr "Poku�avam s propisom prerekvizita `%s'.\n" + +#: implicit.c:414 +#, c-format +msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" +msgstr "Na�ao prerekvizit `%s' kao VPATH `%s'\n" + +#: implicit.c:431 +#, c-format +msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" +msgstr "Tra�im propis s posrednim spisom `%s'.\n" + +#: job.c:253 +#, c-format +msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" +msgstr "*** [%s] Gre�ka 0x%x (ignorirana)" + +#: job.c:254 +#, c-format +msgid "*** [%s] Error 0x%x" +msgstr "*** [%s] Gre�ka 0x%x" + +#: job.c:258 +#, c-format +msgid "[%s] Error %d (ignored)" +msgstr "[%s] Gre�ka %d (ignorirana)" + +#: job.c:259 +#, c-format +msgid "*** [%s] Error %d" +msgstr "*** [%s] Gre�ka %d" + +#: job.c:264 +msgid " (core dumped)" +msgstr " (izba�en core)" + +#: job.c:316 +msgid "Warning: Empty redirection\n" +msgstr "Upozorenje: Prazno preusmjeravanje\n" + +#: job.c:352 +msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" +msgstr "Gre�ka u sintaksi, jo� uvijek unutar '\"'\n" + +# Nepo�etene ili nepo�njete? +#: job.c:404 +#, c-format +msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" +msgstr "Dobio SIGCHLD; %u nepo�etene djece.\n" + +#: job.c:453 +msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." +msgstr "*** �ekam na nedovr�ene poslove...." + +#: job.c:482 +#, c-format +msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" +msgstr "�ivo dijete 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" + +#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 +msgid " (remote)" +msgstr " (udaljen)" + +#: job.c:633 +#, c-format +msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" +msgstr "�anjem proma�eno dijete 0x%08lx PID %ld %s\n" + +#: job.c:634 +#, c-format +msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" +msgstr "�anjem uspje�no dijete 0x%08lx PID %ld %s\n" + +#: job.c:639 +#, c-format +msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" +msgstr "�istim privremeni batch spis %s\n" + +#: job.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" +msgstr "Uklanjam dijete 0x%08lx PID %ld %s iz lanca.\n" + +# �to bi ovdje trebalo i�i? +#: job.c:788 +msgid "write jobserver" +msgstr "write jobserver" + +#: job.c:790 +#, c-format +msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" +msgstr "Otpustio token za dijete 0x%08lx (%s).\n" + +#: job.c:1253 job.c:2284 +#, c-format +msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" +msgstr "process_easy() nije uspio pokrenuti proces (e=%d)\n" + +#: job.c:1257 job.c:2288 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Counted %d args in failed launch\n" +msgstr "" +"\n" +"Prebrojao %d argumenata u neuspjelom pokretanju\n" + +#: job.c:1317 +#, c-format +msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" +msgstr "Smje�tam dijete 0x%08lx (%s) PID %ld%s u lanac.\n" + +#: job.c:1558 +#, c-format +msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" +msgstr "Preuzeo token za dijete 0x%08lx (%s).\n" + +#: job.c:1567 +msgid "read jobs pipe" +msgstr "read jobs pipe" + +#: job.c:1630 +msgid "cannot enforce load limits on this operating system" +msgstr "" +"ne mogu silom primijeniti ograni�enje loada na ovom operativnom sustavu" + +#: job.c:1632 +msgid "cannot enforce load limit: " +msgstr "ne mogu silom primijeniti ograni�enje loada: " + +#: job.c:1737 +#, c-format +msgid "internal error: `%s' command_state" +msgstr "unutra�nja gre�ka: `%s' command_state" + +#: job.c:1822 +msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" +msgstr "-upozorenje, CTRL-Y �e ostaviti potproces(e) na �ivotu.\n" + +#: job.c:1839 +msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" +msgstr "" +"-upozorenje, mo�da �ete morati ponovo omogu�iti obradu CTRL-Y iz DCL-a.\n" + +#: job.c:1952 +#, c-format +msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" +msgstr "UGRA�EN [%s][%s]\n" + +#: job.c:1963 +#, c-format +msgid "BUILTIN CD %s\n" +msgstr "UGRA�EN CD %s\n" + +#: job.c:1981 +#, c-format +msgid "BUILTIN RM %s\n" +msgstr "UGRA�EN RM %s\n" + +#: job.c:2002 +#, c-format +msgid "Unknown builtin command '%s'\n" +msgstr "Nepoznata ugra�ena naredba `%s'\n" + +#: job.c:2024 +msgid "Error, empty command\n" +msgstr "Gre�ka, prazna naredba\n" + +#: job.c:2031 main.c:1321 +msgid "fopen (temporary file)" +msgstr "fopen (privremeni spis)" + +#: job.c:2036 +#, c-format +msgid "Redirected input from %s\n" +msgstr "Preusmjerio ulaz iz %s\n" + +#: job.c:2043 +#, c-format +msgid "Redirected error to %s\n" +msgstr "Preusmjerio gre�ke u %s\n" + +#: job.c:2050 +#, c-format +msgid "Redirected output to %s\n" +msgstr "Preusmjerio izlaz u %s\n" + +#: job.c:2113 +#, c-format +msgid "Executing %s instead\n" +msgstr "Umjesto toga, izvr�avam %s\n" + +#: job.c:2210 +#, c-format +msgid "Error spawning, %d\n" +msgstr "Gre�ka pri pokretanju, %d\n" + +#: job.c:2313 +#, c-format +msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" +msgstr "make je po�njeo dijete pid %d, jo� uvijek �eka na pid %d\n" + +#: job.c:2332 +#, c-format +msgid "%s: Command not found" +msgstr "%s: Naredba nije na�ena" + +#: job.c:2361 +#, c-format +msgid "%s: Shell program not found" +msgstr "%s: Ljuskin program nije na�en" + +#: job.c:2542 +#, c-format +msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" +msgstr "$SHELL se promijenio (prije `%s', sad `%s')" + +#: job.c:2948 +#, c-format +msgid "Creating temporary batch file %s\n" +msgstr "Stvaram privremeni batch spis %s\n" + +#: job.c:2990 +#, c-format +msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" +msgstr "%s (redak %d) Lo� kontekst ljuske (!unixy && !batch_mode_shell)\n" + +#: main.c:259 +msgid "Ignored for compatibility" +msgstr "Ignorirano zbog kompatibilnosti" + +#: main.c:261 main.c:288 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "DIREKTORIJ" + +#: main.c:262 +msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" +msgstr "Promijeni u DIREKTORIJ prije nego �to i�ta napravi�" + +#: main.c:265 +msgid "Print lots of debugging information" +msgstr "Ispi�i puno informacija za debugging" + +#: main.c:268 +msgid "FLAGS" +msgstr "ZASTAVICE" + +#: main.c:269 +msgid "Print various types of debugging information" +msgstr "Ispi�i razne vrste informacija za debugging" + +#: main.c:273 +msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" +msgstr "Zaustavi proces tako da se debugger mo�e zaka�iti" + +#: main.c:277 +msgid "Environment variables override makefiles" +msgstr "Varijable iz okoli�a imaju ve�u va�nost od makefilea" + +#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 +msgid "FILE" +msgstr "SPIS" + +#: main.c:280 +msgid "Read FILE as a makefile" +msgstr "Pro�itaj SPIS kao makefile" + +#: main.c:283 +msgid "Print this message and exit" +msgstr "Ispi�i ovu poruku i iza�i" + +#: main.c:286 +msgid "Ignore errors from commands" +msgstr "Zanemari gre�ke od naredbi" + +#: main.c:289 +msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" +msgstr "Pretra�i DIREKTORIJ za uklju�enim makefileovima" + +#: main.c:294 +msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" +msgstr "Dopusti N poslova odjednom; beskona�no poslova bez argumenta" + +#: main.c:301 +msgid "Keep going when some targets can't be made" +msgstr "Nastavi s radom ako se neke mete ne mogu izraditi" + +#: main.c:306 main.c:311 +msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" +msgstr "Ne pokre�i vi�estruke poslove osim ako je optere�enje ispod N" + +#: main.c:318 +msgid "Don't actually run any commands; just print them" +msgstr "Nemoj zapravo pokrenuti nijednu naredbu; samo ih ispi�i" + +#: main.c:321 +msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" +msgstr "Pretpostavi da je SPIS vrlo star i nemoj ga ponovo napraviti" + +#: main.c:324 +msgid "Print make's internal database" +msgstr "Ispi�i makeovu internu bazu" + +#: main.c:327 +msgid "Run no commands; exit status says if up to date" +msgstr "Ne pokre�i naredbe; izlazni status ozna�ava je li sve a�urirano" + +#: main.c:330 +msgid "Disable the built-in implicit rules" +msgstr "Onemogu�i ugra�ene implicitne propise" + +#: main.c:333 +msgid "Disable the built-in variable settings" +msgstr "Onemogu�i ugra�ene vrijednosti varijabli" + +#: main.c:336 +msgid "Don't echo commands" +msgstr "Ne ispisuj naredbe" + +#: main.c:340 +msgid "Turns off -k" +msgstr "Isklju�uje -k" + +#: main.c:343 +msgid "Touch targets instead of remaking them" +msgstr "Dodirne mete umjesto da ih ponovo izgradi" + +#: main.c:346 +msgid "Print the version number of make and exit" +msgstr "Ispi�i verziju makea i iza�i" + +#: main.c:349 +msgid "Print the current directory" +msgstr "Ispi�i trenutni direktorij" + +#: main.c:352 +msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" +msgstr "Isklju�i -w, �ak i ako je implicitno uklju�en" + +#: main.c:355 +msgid "Consider FILE to be infinitely new" +msgstr "Smatraj SPIS beskona�no novim" + +#: main.c:358 +msgid "Warn when an undefined variable is referenced" +msgstr "Upozori kad se referencira nedefinirana varijabla" + +#: main.c:477 +msgid "empty string invalid as file name" +msgstr "prazan string nije valjan naziv spisa" + +#: main.c:557 +#, c-format +msgid "unknown debug level specification `%s'" +msgstr "nepoznata naznaka nivoa debuga `%s'" + +#: main.c:597 +#, c-format +msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" +msgstr "%s: Prekid/Iznimka uhva�ena (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" + +#: main.c:604 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unhandled exception filter called from program %s\n" +"ExceptionCode = %x\n" +"ExceptionFlags = %x\n" +"ExceptionAddress = %x\n" +msgstr "" +"\n" +"Filter neobra�ene iznimke pozvan iz programa %s\n" +"ExceptionCode = %x\n" +"ExceptionFlags = %x\n" +"ExceptionAddress = %x\n" + +#: main.c:612 +#, c-format +msgid "Access violation: write operation at address %x\n" +msgstr "Pristupni prekr�aj: operacija pisanja na adresi %x\n" + +#: main.c:613 +#, c-format +msgid "Access violation: read operation at address %x\n" +msgstr "Pristupni prekr�aj: operacija �itanja na adresi %x\n" + +#: main.c:678 +#, c-format +msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" +msgstr "find_and_set_shell postavljam default_shell = %s\n" + +#: main.c:721 +#, c-format +msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" +msgstr "find_and_set_shell pretraga staze postavljam default_shell = %s\n" + +#: main.c:1072 +#, c-format +msgid "%s is suspending for 30 seconds..." +msgstr "%s se zaustavlja na 30 sekundi..." + +#: main.c:1074 +msgid "done sleep(30). Continuing.\n" +msgstr "gotov sa sleep(30). Nastavljam.\n" + +#: main.c:1282 +msgid "Makefile from standard input specified twice." +msgstr "Makefile sa standardnog ulaza naveden dvaput." + +#: main.c:1327 +msgid "fwrite (temporary file)" +msgstr "fwrite(privremeni spis)" + +#: main.c:1413 +msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." +msgstr "Nemojte koristiti -j ili --jobs ako sh.exe nije dostupan." + +#: main.c:1414 +msgid "Resetting make for single job mode." +msgstr "Resetiram make u mod jednog posla." + +#: main.c:1451 +msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." +msgstr "Paralelni poslovi (-j) nisu podr�ani na ovoj platformi." + +#: main.c:1452 +msgid "Resetting to single job (-j1) mode." +msgstr "Resetiram na mod jednog posla (-j1)." + +#: main.c:1466 +msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" +msgstr "interna gre�ja: vi�estruko pojavljivanje opcije --jobserver-fds" + +#: main.c:1474 +#, c-format +msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" +msgstr "interna gre�ka: neispravan --jobserver-fds string `%s'" + +#: main.c:1484 +msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." +msgstr "upozorenje: -jN se forsira u pod-makeu: onemogu�ujem jobserver mod." + +# Treba li ovo prevesti? +#: main.c:1494 +msgid "dup jobserver" +msgstr "dup jobserver" + +#: main.c:1497 +msgid "" +"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." +msgstr "" +"upozorenje: jobserver nedostupan: koristim -j1. Dodaj `+' na roditeljev " +"make propis." + +#: main.c:1520 +msgid "creating jobs pipe" +msgstr "kreiram pipe za posao" + +#: main.c:1529 +msgid "init jobserver pipe" +msgstr "prevesti?" + +#: main.c:1614 +msgid "Updating makefiles....\n" +msgstr "A�uriram makefileove....\n" + +#: main.c:1639 +#, c-format +msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" +msgstr "Makefile `%s' bi mogao upasti u petlju; ne izgra�ujem ga ponovo.\n" + +#: main.c:1714 +#, c-format +msgid "Failed to remake makefile `%s'." +msgstr "Nisam uspio ponovo izgraditi makefile `%s'." + +#: main.c:1730 +#, c-format +msgid "Included makefile `%s' was not found." +msgstr "Uklju�eni makefile `%s' ne mo�e se na�i." + +#: main.c:1735 +#, c-format +msgid "Makefile `%s' was not found" +msgstr "Makefile `%s' ne mo�e se na�i" + +#: main.c:1803 +msgid "Couldn't change back to original directory." +msgstr "Nisam se mogao vratiti u prvotni direktorij." + +#: main.c:1837 +msgid "Re-executing:" +msgstr "Ponovo izvr�avam:" + +#: main.c:1873 +msgid "unlink (temporary file): " +msgstr "unlink (privremeni spis): " + +#: main.c:1895 +msgid "No targets specified and no makefile found" +msgstr "Nijedna meta nije navedena, niti je ijedan makefile prona�en" + +#: main.c:1897 +msgid "No targets" +msgstr "Nema meta" + +#: main.c:1902 +msgid "Updating goal targets....\n" +msgstr "A�uriram ciljne mete....\n" + +#: main.c:1928 +msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." +msgstr "" +"upozorenje: uo�ena je nepravilnost sata. Izgradnja bi mogla biti nedovr�ena." + +#: main.c:2083 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" +msgstr "Uporaba: %s [opcije] [meta] ...\n" + +#: main.c:2085 +msgid "Options:\n" +msgstr "Opcije:\n" + +#: main.c:2166 +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Prijavite bugove na adresu <bug-make@gnu.org>.\n" + +#: main.c:2287 +#, c-format +msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" +msgstr "opcija `-%c' tra�i pozitivan cjelobrojni argument" + +#: main.c:2711 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" +"%sBuilt for %s\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" +"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" +"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" +"\n" +msgstr "" +", napisali Richard Stallman i Roland McGrath.\n" +"%sIzgra�en za %s\n" +"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" +"%s\\tFree Software Foundation, Inc.\n" +"%sOvaj program je slobodan; u sourceu se nalaze uvjeti kopiranja.\n" +"%sNema nikakvog jamstva, �ak ni impliciranih jamstava PROIZVODNOSTI\n" +"%sili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODRE�ENU SVRHU.\n" +"\n" +"%sBugove prijavljujte na adresu <bug-make@gnu.org>.\n" +"\n" + +#: main.c:2736 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# Make data base, printed on %s" +msgstr "" +"\n" +"# Makeova baza, ispisana na %s" + +#: main.c:2745 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# Finished Make data base on %s\n" +msgstr "" +"\n" +"# Kraj Makeove baze na %s\n" + +#: main.c:2821 +#, fuzzy +msgid "Entering an unknown directory" +msgstr "nepoznat direktorij" + +#: main.c:2823 +#, fuzzy +msgid "Leaving an unknown directory" +msgstr "nepoznat direktorij" + +#: main.c:2826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entering directory `%s'\n" +msgstr "direktorij `%s'\n" + +#: main.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving directory `%s'\n" +msgstr "direktorij `%s'\n" + +#: misc.c:308 +msgid ". Stop.\n" +msgstr ". Zaustavi.\n" + +#: misc.c:330 +#, c-format +msgid "Unknown error %d" +msgstr "Nepoznata gre�ka %d" + +#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 +msgid "virtual memory exhausted" +msgstr "prividna memorija potro�ena" + +# Da prevedem ovo? +#: misc.c:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" +msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" + +#: misc.c:676 +#, fuzzy +msgid "Initialized access" +msgstr "Inicijaliziran" + +#: misc.c:755 +msgid "User access" +msgstr "" + +#: misc.c:803 +msgid "Make access" +msgstr "" + +#: misc.c:837 +msgid "Child access" +msgstr "" + +#: read.c:153 +msgid "Reading makefiles...\n" +msgstr "�itam makefileove...\n" + +#: read.c:335 +#, c-format +msgid "Reading makefile `%s'" +msgstr "�itam makefile `%s'" + +#: read.c:337 +msgid " (no default goal)" +msgstr " (nema podrazumijevane mete)" + +#: read.c:339 +msgid " (search path)" +msgstr " (staza za pretra�ivanje)" + +#: read.c:341 +msgid " (don't care)" +msgstr " (nije va�no)" + +#: read.c:343 +msgid " (no ~ expansion)" +msgstr " (bez ekspanzije ~)" + +#: read.c:523 +msgid "invalid syntax in conditional" +msgstr "neispravna sintaksa uvjeta" + +#: read.c:532 +msgid "extraneous `endef'" +msgstr "suvi�an `endef'" + +#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 +msgid "empty variable name" +msgstr "prazno ime varijable" + +#: read.c:562 +msgid "empty `override' directive" +msgstr "prazna direktiva `ovverride'" + +#: read.c:586 +msgid "invalid `override' directive" +msgstr "neispravna direktiva `override'" + +#: read.c:670 +#, c-format +msgid "no file name for `%sinclude'" +msgstr "nedostaje naziv spisa za `%sinclude'" + +#: read.c:738 +msgid "commands commence before first target" +msgstr "naredbe po�inju prije prve mete" + +#: read.c:788 +msgid "missing rule before commands" +msgstr "nedostaje propis prije naredbi" + +# Grr, �ivjela engleska mno�ina! I �to sad da radim s onim %s-om? +#: read.c:874 +#, c-format +msgid "missing separator%s" +msgstr "nedostaju separatori-%s" + +#: read.c:876 +msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" +msgstr " (jeste li mislili na TAB umjesto 8 razmaka?)" + +#: read.c:1020 +msgid "missing target pattern" +msgstr "nedostaje uzorak mete" + +#: read.c:1022 +msgid "multiple target patterns" +msgstr "vi�estruki uzorci meta" + +#: read.c:1026 +#, c-format +msgid "target pattern contains no `%%'" +msgstr "uzorak mete ne sadr�i `%%'" + +#: read.c:1067 +msgid "missing `endif'" +msgstr "nedostaje `endif'" + +#: read.c:1126 +msgid "Extraneous text after `endef' directive" +msgstr "Suvi�an tekst nakon direktive `endef'" + +#: read.c:1156 +msgid "missing `endef', unterminated `define'" +msgstr "nedostaje `endef', nedovr�en `define'" + +#: read.c:1210 read.c:1366 +#, c-format +msgid "Extraneous text after `%s' directive" +msgstr "Suvi�an tekst nakon direktive `%s'" + +#: read.c:1213 +#, c-format +msgid "extraneous `%s'" +msgstr "suvi�an `%s'" + +#: read.c:1218 +msgid "only one `else' per conditional" +msgstr "samo jedan `else' po uvjetu" + +#: read.c:1480 +msgid "Malformed per-target variable definition" +msgstr "Izobli�ena definicija o meti ovisne varijable" + +#: read.c:1565 +msgid "mixed implicit and static pattern rules" +msgstr "pomije�ani implicitni i stati�ki propisi uzorka" + +#: read.c:1568 +msgid "mixed implicit and normal rules" +msgstr "pomije�ani implicitni i normalni propisi" + +#: read.c:1609 +#, c-format +msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" +msgstr "meta `%s' ne odgovara uzorku mete" + +#: read.c:1631 +#, c-format +msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" +msgstr "meta `%s' ostavlja prerekvizitni uzorak praznim" + +#: read.c:1647 read.c:1747 +#, c-format +msgid "target file `%s' has both : and :: entries" +msgstr "spis meta `%s' ima unose i kod : i kod ::" + +#: read.c:1653 +#, c-format +msgid "target `%s' given more than once in the same rule." +msgstr "meta `%s' zadan vi�e nego jednom u istom propisu." + +#: read.c:1662 +#, c-format +msgid "warning: overriding commands for target `%s'" +msgstr "upozorenje: poni�tavam postoje�e naredbe za metu `%s'" + +#: read.c:1665 +#, c-format +msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" +msgstr "upozorenje: ignoriram stare naredbe za metu `%s'" + +#: read.c:2166 +msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" +msgstr "upozorenje: NUL znak uo�en; ostatak retka se zanemaruje" + +#: remake.c:230 +#, c-format +msgid "Nothing to be done for `%s'." +msgstr "Ni�ta za napraviti za `%s'." + +#: remake.c:231 +#, c-format +msgid "`%s' is up to date." +msgstr "`%s' je a�uriran." + +#: remake.c:299 +#, c-format +msgid "Pruning file `%s'.\n" +msgstr "�istim spis `%s'.\n" + +#: remake.c:353 +#, c-format +msgid "Considering target file `%s'.\n" +msgstr "Uzimam u razmatranje spis metu `%s'.\n" + +#: remake.c:360 +#, c-format +msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" +msgstr "Nedavno bezuspje�no poku�ao a�urirati spis `%s'\n" + +#: remake.c:364 +#, c-format +msgid "File `%s' was considered already.\n" +msgstr "Spis `%s' ve� je bio uzet u razmatranje.\n" + +#: remake.c:374 +#, c-format +msgid "Still updating file `%s'.\n" +msgstr "Jo� uvijek a�uriram spis `%s'.\n" + +#: remake.c:377 +#, c-format +msgid "Finished updating file `%s'.\n" +msgstr "Zavr�io s a�uriranjem spisa `%s'.\n" + +#: remake.c:398 +#, c-format +msgid "File `%s' does not exist.\n" +msgstr "Spis `%s' ne postoji.\n" + +#: remake.c:405 +#, c-format +msgid "" +"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" +msgstr "" + +#: remake.c:418 remake.c:838 +#, c-format +msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" +msgstr "Na�ao implicitni propis za `%s'.\n" + +#: remake.c:420 remake.c:840 +#, c-format +msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" +msgstr "Nijedan implicitni propis nisam na�ao za `%s'.\n" + +#: remake.c:426 remake.c:846 +#, c-format +msgid "Using default commands for `%s'.\n" +msgstr "Koristim podrazumijevane naredbe za `%s'.\n" + +#: remake.c:446 remake.c:870 +#, c-format +msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." +msgstr "Kru�na ovisnost %s <- %s ispu�tena." + +#: remake.c:524 +#, c-format +msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" +msgstr "Zavr�eni prerekviziti spisa mete `%s'.\n" + +#: remake.c:530 +#, c-format +msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" +msgstr "Prerekviziti `%s' su u izradi.\n" + +#: remake.c:543 +#, c-format +msgid "Giving up on target file `%s'.\n" +msgstr "Odustajem od spisa mete `%s'.\n" + +#: remake.c:548 +#, c-format +msgid "Target `%s' not remade because of errors." +msgstr "Meta `%s' nije ponovo izra�en zbog gre�aka." + +#: remake.c:596 +#, c-format +msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" +msgstr "Prerekvizit `%s' mete `%s' ne postoji.\n" + +#: remake.c:601 +#, c-format +msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" +msgstr "Prerekvizit `%s' noviji je od mete `%s':\n" + +#: remake.c:604 +#, c-format +msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" +msgstr "Prerekvizit `%s' stariji je od mete `%s'.\n" + +#: remake.c:622 +#, c-format +msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" +msgstr "Meta `%s' je dvoto�ka, a nema prerekvizita.\n" + +#: remake.c:628 +#, c-format +msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" +msgstr "Nema naredbi za `%s', a nijedan prerekvizit nije promijenjen.\n" + +#: remake.c:636 +#, c-format +msgid "No need to remake target `%s'" +msgstr "Nema potrebe ponovo izraditi metu `%s'" + +#: remake.c:638 +#, c-format +msgid "; using VPATH name `%s'" +msgstr "; koristim VPATH imena `%s'" + +#: remake.c:658 +#, c-format +msgid "Must remake target `%s'.\n" +msgstr "Moram ponovo izgraditi metu `%s'.\n" + +#: remake.c:664 +#, c-format +msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" +msgstr " Ignoriram VPATH imena `%s'.\n" + +#: remake.c:673 +#, c-format +msgid "Commands of `%s' are being run.\n" +msgstr "Naredbe od `%s' se izvr�avaju.\n" + +#: remake.c:680 +#, c-format +msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" +msgstr "Nije uspjela ponovna izrada spisa mete `%s'.\n" + +#: remake.c:683 +#, c-format +msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" +msgstr "Uspje�no ponovno izradio spis metu `%s'.\n" + +#: remake.c:686 +#, c-format +msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" +msgstr "Spis meta `%s' treba ponovnu izradu zbog -q.\n" + +#: remake.c:982 +#, c-format +msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" +msgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s'%s" + +#: remake.c:984 +#, c-format +msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" +msgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s', kojeg tra�i `%s'%s" + +#: remake.c:1188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" +msgstr "*** Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene u budu�nosti (%s > %s)" + +#: remake.c:1195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" +msgstr "*** Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene u budu�nosti (%s > %s)" + +#: remake.c:1316 +#, c-format +msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" +msgstr "Element .LIBPATTERNS `%s' nije uzorak" + +#: remote-cstms.c:127 +#, c-format +msgid "Customs won't export: %s\n" +msgstr "Customs ne�e eksportirati: %s\n" + +#: rule.c:656 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"# Implicit Rules" +msgstr "" +"\n" +"# Nema implicitnih propisa." + +#: rule.c:671 +msgid "" +"\n" +"# No implicit rules." +msgstr "" +"\n" +"# Nema implicitnih propisa." + +#: rule.c:674 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# %u implicit rules, %u" +msgstr "" +"\n" +"# %u implicitnih propisa, %u" + +#: rule.c:683 +msgid " terminal." +msgstr " zavr�ni." + +#: rule.c:691 +#, c-format +msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" +msgstr "BUG: pogre�an num_pattern_rules! %u != %u" + +#: rule.c:695 +msgid "" +"\n" +"# Pattern-specific variable values" +msgstr "" +"\n" +"# Uzorcima svojstvene vrijednosti varijabli" + +#: rule.c:710 +msgid "" +"\n" +"# No pattern-specific variable values." +msgstr "" +"\n" +"# Nema uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli." + +#: rule.c:713 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# %u pattern-specific variable values" +msgstr "" +"\n" +"# %u uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli" + +#: signame.c:89 +msgid "unknown signal" +msgstr "nepoznat signal" + +#: signame.c:99 +msgid "Hangup" +msgstr "Izgubljena veza" + +#: signame.c:102 +msgid "Interrupt" +msgstr "Prekid" + +#: signame.c:105 +msgid "Quit" +msgstr "Prestanak" + +#: signame.c:108 +msgid "Illegal Instruction" +msgstr "Nedopu�tena instrukcija" + +#: signame.c:111 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Zamka za slijed/prekidnu to�ku" + +#: signame.c:116 +msgid "Aborted" +msgstr "Otkazan" + +#: signame.c:119 +msgid "IOT trap" +msgstr "IOT zamka" + +#: signame.c:122 +msgid "EMT trap" +msgstr "EMT zamja" + +#: signame.c:125 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Iznimka floating pointa" + +#: signame.c:128 +msgid "Killed" +msgstr "Ubijen" + +#: signame.c:131 +msgid "Bus error" +msgstr "Sabirni�ka gre�ka" + +#: signame.c:134 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Segmentacijska gre�ka" + +#: signame.c:137 +msgid "Bad system call" +msgstr "Nevaljan sistemski poziv" + +#: signame.c:140 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Prekinut kanal" + +#: signame.c:143 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Budilica" + +#: signame.c:146 +msgid "Terminated" +msgstr "Terminiran" + +#: signame.c:149 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Korisni�ki definiran signal 1" + +#: signame.c:152 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Korisni�ki definiran signal 2" + +#: signame.c:157 signame.c:160 +msgid "Child exited" +msgstr "Dijete iza�lo" + +#: signame.c:163 +msgid "Power failure" +msgstr "Nestalo struje" + +#: signame.c:166 +msgid "Stopped" +msgstr "Zaustavljen" + +#: signame.c:169 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Zaustavljen (unosom s TTY-ja)" + +#: signame.c:172 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Zaustavljen (outputom s TTY-ja)" + +#: signame.c:175 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Zaustavljen (signalom)" + +#: signame.c:178 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "prekora�eno ograni�enje CPU vremena" + +#: signame.c:181 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Prekora�eno ograni�enje veli�ine spisa" + +# Kako prevesti "virtual timer"? +#: signame.c:184 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Virtualna �toperica istekla" + +# Kako prevesti "profiling timer"? +#: signame.c:187 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Profajlerska �toperica istekla" + +#: signame.c:193 +msgid "Window changed" +msgstr "Promijenjen prozor" + +#: signame.c:196 +msgid "Continued" +msgstr "Nastavljen" + +#: signame.c:199 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Hitno stanje I/O-a" + +#: signame.c:206 signame.c:215 +msgid "I/O possible" +msgstr "I/O mogu�" + +# Jesu li ova dva signala vic ili �to? U svakom slu�aju, ovo su samo +# descriptioni. Za svaki slu�aj, nisam ih dirao. +#: signame.c:209 +msgid "SIGWIND" +msgstr "SIGWIND" + +#: signame.c:212 +msgid "SIGPHONE" +msgstr "SIGPHONE" + +#: signame.c:218 +msgid "Resource lost" +msgstr "Izgubljen resurs" + +#: signame.c:221 +msgid "Danger signal" +msgstr "Signal za opasnost" + +#: signame.c:224 +msgid "Information request" +msgstr "Zahtjev za informacijom" + +#: signame.c:227 +msgid "Floating point co-processor not available" +msgstr "Aritmeti�ki koprocesor nije dostupan." + +#: variable.c:1056 +msgid "default" +msgstr "podrazumijevano" + +#: variable.c:1059 +msgid "environment" +msgstr "okoli�" + +#: variable.c:1062 +msgid "makefile" +msgstr "makefile" + +#: variable.c:1065 +msgid "environment under -e" +msgstr "okoli� pod -e" + +#: variable.c:1068 +msgid "command line" +msgstr "komandna linija" + +#: variable.c:1071 +msgid "`override' directive" +msgstr "direktiva `overrida'" + +#: variable.c:1074 +msgid "automatic" +msgstr "automatsko" + +#: variable.c:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid " (from `%s', line %lu)" +msgstr " (iz `%s', redak %lu):\n" + +#: variable.c:1145 +msgid "# No variables." +msgstr "# Nema varijabli." + +#: variable.c:1148 +#, c-format +msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" +msgstr "# %u varijabli u %u d�epova.\n" + +#: variable.c:1151 +#, c-format +msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" +msgstr "# prosje�no %.1f varijabli po d�epu, maks. %u u jednom d�epu.\n" + +#: variable.c:1158 +#, c-format +msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" +msgstr "# prosje�no %d.%d varijabli po d�epu, maks. %u u jednom d�epu.\n" + +#: variable.c:1173 +msgid "" +"\n" +"# Variables\n" +msgstr "" +"\n" +"# Varijable\n" + +#: vmsfunctions.c:80 +#, c-format +msgid "sys$search failed with %d\n" +msgstr "sys$search je zatajila s %d\n" + +#: vpath.c:553 +msgid "" +"\n" +"# VPATH Search Paths\n" +msgstr "" +"\n" +"# VPATH staze za pretra�ivanje\n" + +#: vpath.c:570 +msgid "# No `vpath' search paths." +msgstr "# Nema `vpath' staza za pretra�ivanje." + +#: vpath.c:572 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# %u `vpath' search paths.\n" +msgstr "" +"\n" +"# %u `vpath' staza za pretra�ivanje.\n" + +#: vpath.c:575 +msgid "" +"\n" +"# No general (`VPATH' variable) search path." +msgstr "" +"\n" +"# Nema op�e (iz varijable `VPATH') staze za pretra�ivanje." + +#: vpath.c:581 +msgid "" +"\n" +"# General (`VPATH' variable) search path:\n" +"# " +msgstr "" +"\n" +"# Op�a (iz varijable `VPATH') staza za pretra�ivanje:\n" +"# " + +#~ msgid "Entering" +#~ msgstr "Ulazim u" + +#~ msgid "Leaving" +#~ msgstr "Izlazim iz" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-03 13:55+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "�����ʥӥ�ȥ��ޥ�� '%s'\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "���顼�����Υ��ޥ��\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (����ե�����)" @@ -909,133 +909,133 @@ msgstr "find_and_set_shell �� default_shell = %s �����ꤷ�ޤ�\n" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "find_and_set_shell �ѥ�õ���� default_shell = %s �˥��åȤ��ޤ���\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s �� 30 �ô���ߤ��ޤ�..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "sleep(30) �������ޤ�����³���ޤ���\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "ɸ�����Ϥ���� makefile �������ꤵ��ޤ�����" -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (����ե�����)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "sh.exe ���Ȥ��ʤ����֤� -j �� --jobs ����ꤷ�ƤϤ����ޤ���" -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "ñ�쥸��֥⡼�ɤ� make �˥ꥻ�åȤ��ޤ���" -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "����� (-j) �Ϥ��Υץ�åȥե�����ǥ��ݡ��Ȥ���ޤ���" -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "ñ�쥸��� (-j1) �⡼�ɤ˥ꥻ�åȤ��ޤ���" -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "�������顼: ʣ���� --jobserver-fds ���ץ����" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "�������顼: ̵���� --jobserver-fds ʸ���� `%s'" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "" "�ٹ�: ���� make �� -jN �������ꤷ�ޤ���: jobserver �⡼�ɤ�̵���ˤ��ޤ���" -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "dup jobserver" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "�ٹ�: jobserver �������Բ�: -j1 ��Ȥ����� make �롼��� `+' ���ɲä��ޤ��礦" -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "����֥ѥ�������" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "jobserver �ѥ��פν����" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "makefile �ι�����....\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "makefile `%s' ���ʺƵ��Τ����� �� �� make ���ޤ���\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "makefile `%s' �κ� make �˼��Ԥ��ޤ�����" -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "���롼�ɤ���� makefile `%s' �����Ĥ���ޤ���Ǥ�����" -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "makefile `%s' �����Ĥ���ޤ���Ǥ���" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "���Υǥ��쥯�ȥ�����ޤ���Ǥ�����" -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "�Ƽ¹Ԥ��ޤ�:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (����ե�����): " -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "�������åȤ����ꤵ��Ƥ��餺��makefile �⸫�Ĥ���ޤ���" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "�������åȤ�����ޤ���" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "�ǽ��������åȤ���....\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "�ٹ�: �����å����ĤߤС��Դ����ʥӥ�ɷ�̤ˤʤ뤫�⤷��ޤ���" -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "�Ȥ���: %s [���ץ����] [�������å�] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "���ץ����:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1043,17 +1043,17 @@ msgstr "" "\n" "�Х���ݡ��Ȥ� <bug-make@gnu.org> �ޤǡ�\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "`-%c' ���ץ��������������������ᤷ�ޤ�" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" "%s�Х���ݡ��Ȥ� <bug-make@gnu.org> �ޤǡ�\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "\n" "# Make �ǡ����١������� %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1090,22 +1090,22 @@ msgstr "" "\n" "# Make �ǡ����١�����λ %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "�����ʥǥ��쥯�ȥ�" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "�����ʥǥ��쥯�ȥ�" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� `%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� `%s'\n" @@ -1544,159 +1544,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u �ĤΥѥ���������ѿ�����" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "�����ʥ����ʥ�" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "�ϥ��å�" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "������" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "��λ" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "�����ʥϡ��ɥ�����̿��" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "�ȥ졼��/�֥쥤���ݥ���ȥȥ�å�" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Abort ���ޤ���" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT �ȥ�å�" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "EMT �ȥ�å�" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "��ư�������㳰" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Kill ����ޤ���" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "�Х����顼" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "�����ȿ" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "�����ʥ����ƥॳ����" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "�ɤ�Τʤ��ѥ��פؤν���" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "���顼�९���å�" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "������λ" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "�桼����������ʥ� 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "�桼����������ʥ� 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "�ҥץ�������λ" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "�Ÿ��㳲" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "������" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "������ (tty ����)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "������ (tty ����)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "������ (�����ʥ�)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU ���֤����¤�ۤ��ޤ���" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "�ե����륵�������¤�ۤ��ޤ���" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "���ۥ�������λ" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "�ץ��ե����륿������λ" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "������ɥ��������ѹ�" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "�Ƴ�����ޤ���" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "�۵� I/O ���" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "��Ʊ�� I/O ��ǽ��" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "������������ޤ���" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "���������ʥ�" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "������" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "��ư���������ץ����å���������ǽ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 01:30+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "�� �� ���� ���� ���ɾ� `%s'\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "����, �� ���ɾ�\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (�ӽ� ����)" @@ -918,135 +918,135 @@ msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "" "find_and_set_shell ��� Ž���� default_shell = %s ����(��) �����մϴ�.\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s��(��) 30�ʵ��� �Ͻ� �����˴ϴ�..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "�Ϸ� sleep(30). ���.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "ǥ���Է¿��� �Ƶ��̴� ����ũ������ �� �� �̻� �����Ǿ����ϴ�." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (�ӽ� ����)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "sh.exe�� ����� �� ������ -j Ȥ�� -jobs�� �������� �ʽ��ϴ�" -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "make�� ���� �۾� ���� �����մϴ�" -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "�� �÷��������� ���� �۾�(-j)�� �������� �ʽ��ϴ�." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "���� �۾� (-j1) ���� ���ư��ϴ�." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "���� ����: ���� ���� -jobserver-fds �ɼ�" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "���� ����: �߸��� -jobserver-fds ���ڿ� `%s'" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "���: �Ļ��� ����ũ���� -jN�� �����Ǿ����ϴ�: �۾����� ��带 ���ϴ�." # ??? ����� ���� -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "dup �۾�����" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "���: �۾������� ����� �� �����ϴ�: -j1�� ����մϴ�. �θ� ����ũ ��Ģ�� `" "+'�� �߰��մϴ�." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "�۾� ������ ����" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "�۾����� ������ �ʱ�ȭ" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "����ũ������ ������Ʈ�ϰ� �ֽ��ϴ�....\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "����ũ���� `%s'��(��) �ݺ��� �� �ֽ��ϴ�; �ٽ� ������ �ʽ��ϴ�.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "����ũ���� `%s'�� �ٽ� ����µ� ������." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "���Ե� ����ũ���� `%s'�� ã�� ���߽��ϴ�." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "����ũ���� `%s'�� ã�� ���߽��ϴ�" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "���� ���丮�� ���ư� �� �����ϴ�." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "�����:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (�ӽ� ����): " -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Ÿ���� �������� �ʾҰ� ����ũ������ �����ϴ�" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Ÿ�� ����" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "���� Ÿ���� �����մϴ�....\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "" "���: �ð谡 �߸��Ǿ����� �߰ߵǾ����ϴ�. ���尡 �ҿ����� �� �ֽ��ϴ�." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "����: %s [�ɼ�] [Ÿ��] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "�ɼ�:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1054,17 +1054,17 @@ msgstr "" "\n" "�������� <bug-make@gnu.org>�� �˷� �ֽʽÿ�.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "`-%c' �ɼ��� ���� ���� �μ��� �ʿ��մϴ�" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "%s�������� <bug-make@gnu.org>�� �˷��ֽʽÿ�.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" "\n" "# ����ũ ����Ÿ���̽�, %s�� ǥ��" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1101,22 +1101,22 @@ msgstr "" "\n" "# ����ũ ����Ÿ ���̽� ��ħ, %s����\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "�� �� ���� ���丮" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "�� �� ���� ���丮" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "`%s' ���丮\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "`%s' ���丮\n" @@ -1556,159 +1556,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u���� ������ ���� ���� ����" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "�� �� ���� ��ȣ" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "������" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "���ͷ�Ʈ" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "����" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "�߸��� ����" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "����/�ߴ��� Ʈ��" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "�ߴܵ�" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT Ʈ��" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "EMT Ʈ��" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "�ε� �Ҽ��� ����" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "����" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "���� ����" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "�������̼� ����" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "�߸��� �ý��� ȣ��" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "������ ������" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "�ڸ��� �ð�" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "�����" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "����� ���� ��ȣ 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "����� ���� ��ȣ 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "�ڽ��� ����Ǿ���" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "���� �ߴ�" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "������" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "������ (tty �Է�)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "������ (tty ���)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "������ (�ñ׳�)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU �ð� ���� �ʰ���" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "���� ũ�� ���� �ʰ���" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "���� Ÿ�̸� �ð� �ʰ���" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "�������ϸ� Ÿ�̸� �ð� �ʰ���" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "â�� �ٲ����" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "��ӵ�" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "����� ����� ��Ȳ" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "����� ����" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "�ڿ� �ս�" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "���� ��ȣ" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "���� ��û" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "�ε��Ҽ��� ���� �������μ����� �����ϴ�" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-22 23:48+02:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Onbekend ingebouwd commando `%s'.\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "Fout, leeg commando\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (tijdelijk bestand)" @@ -916,134 +916,134 @@ msgstr "find_and_set_shell stelt default_shell in op %s\n" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "find_and_set_shell zoekpad stelt default_shell in op %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s wordt uitgesteld voor 30 seconden..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "sleep(30) is afgelopen. Doorgaan.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Makefile uit standaard invoer twee keer opgegeven." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (tijdelijk bestand)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "Geef geen -j of --jobs op indien sh.exe niet beschikbaar is." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "make opnieuw instellen voor enkele taak modus." -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "Parallelle taken (-j) worden niet ondersteund op dit platform." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "Terug naar enkele taak-modus (-j1)." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "interne fout: meerdere --jobserver-fds opties" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "interne fout: ongeldige --jobserver-fds string `%s'" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "let op: -jN geforceerd in submake: jobserver modus uitgeschakeld." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "dubbele jobserver" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "let op: jobserver niet beschikbaar: -j1 wordt gebruikt. Voeg `+' toe aan de " "bovenliggende make opdracht." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "takenpijp aanmaken" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "takenpijp beginnen" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Bijwerken van makefiles...\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "Makefile `%s' kan in een lus komen; wordt niet opnieuw aangemaakt.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "Opnieuw maken van makefile `%s' mislukte." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "Ingesloten makefile `%s' was niet gevonden." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Makefile `%s' was niet gevonden" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Kan niet terug naar originele map." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Heruitvoeren:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (tijdelijk bestand)" -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Geen doelen gespecificeerd en geen makefile gevonden" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Geen doelen" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Bijwerken doelen...\n" # fixme -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "waarschuwing: Klokafwijking gevonden. Uw build kan incompleet zijn." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Gebruik: %s [opties] [doel] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Opties:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1052,17 +1052,17 @@ msgstr "" "Meld fouten aan <bug-make@gnu.org>;\n" "meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "de `-%c' optie vereist een positief integraal argument" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" "vertaling aan <nl@li.org>.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" "\n" "# Make database, afgedrukt op %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1100,22 +1100,22 @@ msgstr "" "\n" "# Klaar met Make database op %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "een onbekende map" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "een onbekende map" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "map `%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "map `%s'\n" @@ -1556,159 +1556,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u patroon-specifieke waarden van variabelen" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "onbekend signaal" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Opgehangen" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Onderbroken" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Be�indigd" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Ongeldige instructie" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Trace/breekpunt afgevangen" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Afgebroken" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT opgevangen" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "EMT opgevangen" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Drijvende komma uitzondering" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Gedood" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Bus fout" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Segmentatie fout" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Onjuiste systeem aanroep" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Onderbroken pijp" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Alarmklok" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Afgesloten" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Kind is be�indigd" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Voeding faalt" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Gestopt (invoer van terminal)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Gestopt (uitvoer naar terminal)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Gestopt (signaal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU tijd limiet overschreden" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Bestandsgroottelimiet overschreden" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Virtuele timer afgelopen" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Profiling timer afgelopen" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Venster gewijzigd" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Doorgaan" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Urgente I/O conditie" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "I/O mogelijk" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Bron verloren" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Gevaar signaal" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Verzoek om informatie" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Drijvende komma co-processor niet beschikbaar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.74.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1996-08-27 21:20+0200\n" "Last-Translator: Pawe� Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Stosuj� standardowe polecenia dla `%s'.\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (plik tymczasowy)" @@ -916,150 +916,150 @@ msgstr "" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "" -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "" -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (plik tymczasowy)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "" -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "" -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "" -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "" -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "" -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 #, fuzzy msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Uaktualniam makefile...." -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "Makefile `%s' mo�e si� zap�tli�; nie przetwarzam go.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "Nie uda�o si� zrobi� makefile `%s'." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "Nie znaleziono w��czanych makefile `%s'." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Nie znaleziono makefile `%s'" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Niemo�liwy powr�t do katalogu startowego." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Ponownie uruchamiam:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 #, fuzzy msgid "unlink (temporary file): " msgstr "fopen (plik tymczasowy)" -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Nie poda�e� obiekt�w lub nie znalaz�em makefile" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Brak obiekt�w" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 #, fuzzy msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Uaktualniam obiekty docelowe...." -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "" -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "U�ycie: %s [opcje] [obiekt] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Opcje:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" msgstr "" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "opcja `-%c' wymaga argumentu ca�kowitego dodatniego" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" "%slub PRZYDATNO�CI DO KONKRETNYCH CEL�W.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" "\n" "# Baza danych Make, wy�wietlana na %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1093,22 +1093,22 @@ msgstr "" "\n" "# Zako�czy�em tworzenie bazy danych Make na %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "nieznany katalog" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "nieznany katalog" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "katalog `%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "katalog `%s'\n" @@ -1541,159 +1541,159 @@ msgid "" "# %u pattern-specific variable values" msgstr "" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "nieznany sygna�" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Roz��czenie" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Przerwanie" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Wyj�cie" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "B��dna instrukcja" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Pu�apka �ledzenia" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Przerwany" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "Pu�apka IOT" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "Pu�apka EMT" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Wyj�tek zmiennoprzecinkowy" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Zabity" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "B��d szyny" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Naruszenie segmentacji" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "B��dne wywo�anie systemowe" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Przerwany potok" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Budzik" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Zako�czony" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Sygna� u�ytkownika 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Sygna� u�ytkownika 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Potomek powr�ci�" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Przerwa w zasilaniu" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymany" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Zatrzymany (wej�cie z tty)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Zatrzymany (wyj�cie na tty)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Zatrzymany (sygna�)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Przekroczony czas CPU" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Przekroczony limit wielko�ci pliku" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Wyczerpany stoper wirtualny" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Wyczerpany stoper profiluj�cy" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Zmienione okno" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Kontynuowany" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Nag�a sytuacja I/O" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "I/O mo�liwe" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Zaginione zasoby" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Sygna� niebezpiecze�stwa" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "��danie informacji" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f8698ed..4f7b76f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU make 3.78.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:06+0300\n" "Last-Translator: F�bio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Usando os comandos padr�es para `%s'.\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (arquivo tempor�rio)" @@ -914,131 +914,131 @@ msgstr "find_and_set_shell definiu o default_shell = %s\n" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "find_and_set_shell, caminho de pesquisa do default_shell = %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s est� suspenso por 30 segundos..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "sleep(30) concluido. Continuando.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Makefile na entrada padr�o especificado duas vezes." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (arquivo tempor�rio)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "N�o especifique -j ou --jobs se o sh.exe n�o estiver dispon�vel." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "Reiniciando o make para o modo de trabalho �nico." -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "Tarefas paralelas (-j) n�o s�o suportadas nesta plataforma." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "Reiniciando no modo de tarefa �nica (-j1)." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "erro interno: m�ltiplas op��es --jobserver-fds" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "erro interno: valor `%s' inv�lido para --jobserver-fds" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "aviso: -jN for�ado no submake: desabilitando o modo jobserver." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "aviso: jobserver indispon�vel: usando -j1. Inclua `+' na regra pai." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "criando canaliza��o de tarefas" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "inicializando a canaliza��o do jobserver" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Atualizando os arquivos makefiles ...\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "O arquivo `%s' pode estar em loop; n�o reprocess�-lo.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "Problemas ao reprocessar o arquivo `%s'." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "Arquivo `%s' incluido n�o foi encontrado." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "O arquivo `%s' n�o foi encontrado." -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "N�o foi poss�vel voltar ao diret�rio original." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Re-executando:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "desvinculado (arquivos tempor�rio): " -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Nenhum alvo indicado e nenhum arquivo make encontrado" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Sem alvo" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Atualizando os objetivos finais...\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "aviso: O rel�gio est� errado. Sua compila��o pode ficar incompleta." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Uso: %s [op��es] [alvo] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Op��es:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1046,17 +1046,17 @@ msgstr "" "\n" "Informe os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "a op��o `-%c' requer um argumento inteiro positivo" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" "%sInforme os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" "\n" "# Banco de dados do Make, impresso em %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1093,22 +1093,22 @@ msgstr "" "\n" "# Bando de dados do Make finalizado em %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "diret�rio desconhecido" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "diret�rio desconhecido" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "diret�rio `%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "diret�rio `%s'\n" @@ -1546,159 +1546,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u valores para vari�vel de padr�es espec�ficos" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "sinal desconhecido" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Interrup��o" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Instru��o ilegal" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Aviso Trace/breakpoint" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "Aviso IOT" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "Aviso EMT" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Exce��o de ponto flutuante" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Finalizado" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Erro de barramento" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Falha de segmenta��o" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Chamada de sistema inv�lida" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Canaliza��o interrompida" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Despertador" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Terminado" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Sinal 1 definido pelo usu�rio" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Sinal 2 definido pelo usu�rio" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "O Filho saiu" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Falha na Energia El�trica" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Parado (entrada tty)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Parado (saida tty)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Parado (sinal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Tempo de CPU excedido" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Tamanho do arquivo excedido" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Temporizador virtual expirou" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Temporizador de perfil expirou" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Janela alterada" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Continua��o" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Condi��o de E/S urgente" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "Poss�vel E/S" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Recursos perdido" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Sinal perigoso" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Solicita��o de informa��o" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Co-processador aritm�tico indispon�vel" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-07 19:34GMT+06\n" "Last-Translator: Denis Perchine <dyp@perchine.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "����������� ���������� ������� '%s'\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "������, ������ �������\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (��������� ����)" @@ -940,135 +940,135 @@ msgstr "find_and_set_shell ������������� default_shell = %s\n" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "find_and_set_shell: ����� � ����� ������������� default_shell = %s\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s ������������������ �� 30 ������..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "sleep(30) ��������. ����������.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Makefile �� ������������ ����� ������ ������." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (��������� ����)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "�� ���������� -j ��� --jobs, ���� ���� sh.exe." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "make ����� ����������� � ������ ��������� ������." -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "������������ ������ (-j) �� �������������� �� ���� ���������." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "������������ ����� ��������� ������ (-j1)." -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "���������� ������: ��������� ������ --jobserver-fds" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "���������� ������: ������������ ������ --jobserver-fds: `%s'" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "" "��������������: � ���-Makefile ������������� ����� -jN; ����� ������� ����� " "��������" -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "������ ����� ������� �����" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "��������������: ������ ����� ����������: ������������ -j1.\n" "�������� `+' � ������� � ������������ make." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "������ ����� �����" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "��������� ��������� ������� �����" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "���������� make-������....\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "Make-���� `%s', ��������, ��������, �� �� ����� ��������������.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "������� ����������� make-���� `%s' ���������." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "���������� make-���� `%s' �� ������." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Make-���� `%s' �� ������" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "���������� ������� � �������������� �������." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "��������� ����������:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (��������� ����)" -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "�� ������ ���� � �� ������ make-����" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "��� �����" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "���������� ����� ����������...\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "��������������: ������������ ��� �����. ������ ����� ���� ��������." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "�������������: %s [����]... [����]...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "�����:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1076,17 +1076,17 @@ msgstr "" "\n" "��������� �� ������� �� ������ <bug-make@gnu.org>.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "���� `-%c' ������ �������������� � ����� ������������� ����������" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" "%s��������� �� ������� �� ������ <bug-make@gnu.org>.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" "\n" "# ���� ������ Make, ���������� %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1123,20 +1123,20 @@ msgstr "" "\n" "# ������ ���� ������ Make ��������� %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 msgid "Entering an unknown directory" msgstr "���� � ����������� �������" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "����� �� ������������ ��������" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "���� � ������� `%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "����� �� �������� `%s'\n" @@ -1576,159 +1576,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u �������� ���������� ��������� ��� �����" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "����������� ������" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "����� ������������ �����" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "����������" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "��������� ����������" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "������������ ����������" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "���������� �� ����������� �����" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "��������" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "������ IOT" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "������ ��������" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "������ �������� � ��������� ������" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "�����������" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "�������� ��������� � ������" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "��������� ���� ������� � ������" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "������������ ��������� �����" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "����� ������" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "������ �� �������" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "����������" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "������������ ������������� ������ 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "������������ ������������� ������ 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "������� �������� ������" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "����� �������" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "�������" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "������� (���� � ���������) " -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "������� (����� �� ��������)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "������� (������)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "�������� ������ ������������� �������" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "�������� ������ ������� �����" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "����������� ����� �������" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "����� �������������� �������" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "���� ��������" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "�������������" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "������� ����������� �����/������" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "�������� ����/�����" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "������ �������" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "������ ���������" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "������ ����������" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "����������� � ��������� ������ ����������" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 05:25+300\n" "Last-Translator: Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Olu�umi�i komut '%s' bilinmiyor\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "Hata, bo� komut\n" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (ge�ici dosya)" @@ -916,133 +916,133 @@ msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "" "find_and_set_shell yol aramas�n� default_shell = %s olarak belirliyor\n" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s 30 saniyeli�ine ask�ya al�n�yor..." -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "sleep(30) bitti. Devam ediliyor.\n" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Makefile standart girdiden iki kez belirtildi." -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (ge�ici dosya)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "sh.exe yoksa -j veya --jobs belirtilemez." -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "Tek i� kipi i�in make'i ba�latma konumuna al�yor" -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "Bu platformda paralel i�ler (-j) desteklenmiyor." -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "Tek i� kipi (-j1) i�in make'i ba�latma konumuna al�yor" -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "i�sel hata: �ok say�da --jobserver-fds se�ene�i" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "i�sel hata: --jobserver-fds dizgesi `%s' ge�ersiz" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "uyar�: alt derlemede -jN zorland�: i� sunucusu kipi kapat�l�yor." -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "�ift i� sunucusu" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" "uyar�: i� sunucusu kullan�md���: -j1 kullan�l�yor. �st make kural�na `+' " "ekle." -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "i�leri yarat�yor" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "i�leri haz�rl�yor" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "makefile'lar� g�ncelliyor...\n" -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "`%s' make dosyas� �evrime girdi; yeniden derlenemez.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "`%s' make dosyas� yeniden derlenemiyor." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "��erilen make dosyas� `%s' bulunamad�." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "`%s' make dosyas� bulunamad�" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Geriye, �zg�n dizine ge�ilemiyor." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Yeniden �al��t�r�l�yor:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 msgid "unlink (temporary file): " msgstr "unlink (ge�ici dosya): " -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Hedefler belirtilmedi�inden make dosyas� yok" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Hedef yok" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Ama�lanan hedefler g�ncelleniyor...\n" -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "uyar�: Clock skew saptand�. Derleme tamamlanamayabilir." -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Kullan�m: %s [se�enekler] [hedef] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Se�enekler:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1050,17 +1050,17 @@ msgstr "" "\n" "Yaz�l�m hatalar�n� <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "`-%c' se�ene�i bir pozitif t�mleyici ba��ms�z de�i�kenle kullan�l�r" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" "%sYaz�l�m hatalar�n� <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "\n" "# Make veri taban�, %s �zerine bas�ld�" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1098,22 +1098,22 @@ msgstr "" "\n" "# %s �zerindeki Make veri taban� tamamland�\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "bir bilinmeyen dizin" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "bir bilinmeyen dizin" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "`%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "`%s'\n" @@ -1557,159 +1557,159 @@ msgstr "" "\n" "# %u �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "bilinmeyen sinyal" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "T�kanma" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Kesme" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "��k" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Y�nergeler uygun de�il" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "�zleme/kesmenoktas� yakalay�c�" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "�ptal edildi" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "IOT tuza��" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "EMT tuza��" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Ger�ek say� ola�and��� durumu" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "S�re� durduruldu" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Veri yolu hatas�" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Par�alama ar�zas�" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Sistem �a�r�s� hatal�" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Veri al�nam�yor" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Alarm saati" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Sonland�r�ld�" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Kullan�c� tan�ml� sinyal 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Kullan�c� tan�ml� sinyal 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Ast b�rakt�" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "G�� kesilmesi" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Durduruldu (konsol ��kt�s�)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Durduruldu (sinyal)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU zaman s�n�r� a��ld�" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Dosya uzunlu�u s�n�r� a��ld�" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Sanal s�re�l�er kullan�m s�resi doldu" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Tan�t�m s�re�l�er kullan�m s�resi doldu" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Pencere boyutlar� de�i�tirildi" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Devam ediliyor" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Acil G/� ko�ulu" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "G/� m�mk�n" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Kaynak kayb�" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Tehlike sinyali" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Bilgi iste�i" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "Aritmetik i�lemci kullan�labilir de�il" |