summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Smith <psmith@gnu.org>2002-07-08 03:25:34 +0000
committerPaul Smith <psmith@gnu.org>2002-07-08 03:25:34 +0000
commit2f20fc1cc71e0b59e2cd859e927fea6115a30f76 (patch)
tree4c9636bd2a9563b615f493b6b0ace541a76b5137 /po
parent8572d6adf04d397505770b0b0d5cfd91cf6a92a8 (diff)
downloadgunmake-2f20fc1cc71e0b59e2cd859e927fea6115a30f76.tar.gz
Remove .po files; we'll retrieve them directly from the translation site.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po1817
-rw-r--r--po/de.po1861
-rw-r--r--po/es.po2512
-rw-r--r--po/fr.po1995
-rw-r--r--po/gl.po2024
-rw-r--r--po/he.po1819
-rw-r--r--po/hr.po1820
-rw-r--r--po/ja.po1817
-rw-r--r--po/ko.po1823
-rw-r--r--po/nl.po1972
-rw-r--r--po/pl.po1955
-rw-r--r--po/pt_BR.po1820
-rw-r--r--po/ru.po1837
-rw-r--r--po/tr.po1824
14 files changed, 0 insertions, 26896 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 6370dfe..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,1817 +0,0 @@
-# Danish messages for make
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>, 2001
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-02 18:21+02:00\n"
-"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "fors�g p� at bruge en ikke underst�ttet facilitet: '%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "'ber�r arkivmedlem' er ikke tilg�ngelig p� VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "ber�r: Arkivet '%s' findes ikke"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "ber�r: '%s' er ikke et gyldigt arkiv"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "ber�r: Medlemmet '%s' findes ikke i '%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "ber�r: Forkert returkode fra ar_member_touch p� '%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module kunne ikke udtr�kke modulinformation, status = %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control fejlede med status = %d"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "kan ikke �bne biblioteket '%s' for at s�ge medlemmet '%s'"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Medlem '%s'%s: %ld byte ved %ld (/%ld).\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (navnet kan v�re forkortet)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Tidsstempel %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, modus = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Afbrydelse.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] Arkivmedlemmet '%s' er m�ske falsk; ikke slettet"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** Arkivmedlemmet '%s' er m�ske falsk; ikke slettet"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Sletter filen '%s'"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Sletter filen '%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# kommandoer at udf�re"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (indbyggede):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (fra '%s', linje %lu):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Filkataloger\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: kunne ikke unders�ges med stat.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (n�gle %s, mtime %d): kunne ikke �bnes.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (enhed %d, inode [%d,%d,%d]): kunne ikke �bnes.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (enhed %ld, inode %ld): kunne ikke �bnes.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (n�gle %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (enhed %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (enhed %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "Ingen"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " filer, "
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "ingen"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " umuligheder"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " indtil videre."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " umuligheder i %u kataloger.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Rekursiv variabel '%s' refererer (i sidste ende) til sig selv"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "advarsel: udefineret vaiabel '%.*s'"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "uafsluttet variabelreference"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Kommandoer var angivet for fil '%s' i %s:%lu,"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Kommandoer for fil '%s' blev fundet ved implicit regel-s�gning,"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "men '%s' bliver nu anset som samme fil som '%s'."
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Kommandoer for '%s' vil blive ignoreret til fordel for dem til '%s'."
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "kan ikke �ndre enkelt-kolon '%s' til dobbelt-kolon '%s'"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "kan ikke �ndre dobbelt-kolon '%s' til enkelt-kolon '%s'"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Sletter mellemfil '%s'"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** Sletter mellemfil '%s'"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Tidsstempel i forkert omr�de; bruger %s"
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr "Aktuel tid"
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Ikke et m�l:"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# V�rdifuld fil (foruds�tning for .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# Falsk m�l (foruds�tning for .PHONY)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Kommandolinjem�l."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# En uangivet makefil, evt. en fra MAKEFILES."
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# Der er udf�rt implicit regels�gning."
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# Der er ikke udf�rt implicit regels�gning."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# Implicit/statisk m�nsterstamme: '%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# Filen er en mellemfil."
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Skaber ogs�:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# �ndringstid ikke tjekket."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# Filen findes ikke."
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# Filen er meget gammel."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# Sidst �ndret %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# Filen er blevet opdateret."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# Filen er ikke blevet opdateret."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Kommandoer udf�res nu (DETTE ER EN FEJL)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Kommandoer for afh�ngigheder udf�res nu (DETTE ER EN FEJL)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Opdateret med godt resultat."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# Beh�ver opdatering (-q er sat)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# Opdatering mislykkedes."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# Ugyldig v�rdi i 'update_status'-felt!"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# Ugyldig v�rdi i 'command_state'-felt!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Filer"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Ingen filer."
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u filer i %u hash-spande .\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# %.3f filer per spand i gennemsnit, maks. %u filer i en spand.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "ikke-numerisk f�rste argument til 'word'-funktionen"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "f�rste argument til 'word'-functionen skal v�re st�rre end 0"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "ikke-numerisk f�rste argument til 'wordlist'-funktionen"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "ikke-numerisk andet argument til 'wordlist'-funktionen"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) mislykkedes (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) mislykkedes (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() mislykkedes (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() mislykkedes\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Afrydder midlertidig batchfil %s\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Utilstr�kkeligt antal argumenter (%d) til funktionen '%s'"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Uimplementeret p� denne platform: funktion '%s'"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "Uafsluttet kald til funktionen '%s'; manglende '%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydigt\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke et argument\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke et argument\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s tilvalg '%s' kr�ver et argument\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg '--%s'\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg '%c%s'\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: tilvalg kr�ver et argument -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke et argument\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Kigger efter en implicit regel for '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Kigger efter en implicit arkivmedlemsregel for '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Undg�r rekursion i implicitte regler.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Pr�ver m�nsterregel med stammen '%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Afviser umulig implicit foruds�tning '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Afviser umulig regelforuds�tning '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Pr�ver implicit foruds�tning '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Pr�ver regelforuds�tning '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Fandt foruds�tning '%s' som VPATH '%s'\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Kigger efter en regel med mellemfil '%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Fejl 0x%x (ignoreret)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Fejl 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Fejl %d (ignoreret)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Fejl %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (core-fil efterladt)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Advarsel: Tom omdirigering\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Syntaksfejl, stadig inden i '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Fik et SIGCHLD; %u uh�stede b�rn.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Venter p� uafsluttede job...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Levende barn 0x%08lx (%s), PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (eksternt)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "H�ster taberbarn 0x%08lx, PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "H�ster vinderbarn 0x%08lx, PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Afrydder midlertidig jobfil %s\n"
-
-# Mellemrum foran %s fjernet med vilje.
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "Fjerner barn 0x%08lx, PID %ld%s fra k�de.\n"
-
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "write jobserver"
-
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Frigav symbol for barn 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() fejlede ved igangs�tning af proces (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Talte %d argumenter i fejlet igangs�tning\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "S�tter barn 0x%08lx (%s), PID %ld%s i k�den.\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Fik symbol for barn 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "read jobs pipe"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "kan ikke gennemtvinge belastningsgr�nser p� dette styrestystem"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "kan ikke gennemtvinge belastningsgr�nse: "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "intern fejl: '%s' command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-advarsel, CTRL-Y vil efterlade underproces(ser).\n"
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr ""
-"-advarsel, du kan blive n�dt til at genetablere CTRL-Y-behandling fra DCL.\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "BUILTIN CD %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "BUILTIN RM %s\n"
-
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Ukendt indbygget kommando '%s'\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Fejl, tom kommando\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (midlertidig fil)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Omdirigeret inddata from %s\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Omdirigeret fejl to %s\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Omdirigeret uddata til %s\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Udf�rer i stedet %s\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Fejl ved spawn, %d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make h�stede b�rne-pid %d, venter endnu p� pid %d\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Kommando ikke fundet"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s; Skalprogram ikke fundet"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL �ndret (var '%s', nu '%s')"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Opretter midlertidig jobfil %s\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (linje %d) Forkert skal-kontekst (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Ignoreret af hensyn til kompabilitet"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Skift allerf�rst til KATALOG"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Udskriv en masse fejls�gningsinformation"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "FLAG"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Udskriv forskellige slags fejls�gningsinformation"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Stands proces for at tillade et fejls�gningsprogram at h�nge sig p�"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Milj�variable har forrang for makefiler"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "L�s FIL som makefil"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Udskriv denne besked og afslut"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Ignor�r fejl fra kommandoer"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "S�g i KATALOG efter inkluderede makefiler"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Tillad N samtidige job; uendelig mange job uden argument"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Forts�t selvom nogen m�l ikke kan skabes"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Start ikke flere job med mindre belastningen er under N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Udf�r ikke nogen kommandoer; udskriv dem bare"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Anse FIL som v�rende meget gammel og genskab den ikke"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Udskriv makes interne database"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Udf�r ingen kommandoer; afslutningskoden fort�ller status"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Sl� de indbyggede implicitte regler fra"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Sl� de indbyggede variabelv�rdier fra"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Udskriv ikke kommander"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Sl� -k fra"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Ber�r m�l i stedet for at genskabe dem"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Udskriv makes versionnummer og afslut"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Udskriv det aktuelle katalog"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Sl� -w fra, selv hvis det var sl�et til automatisk"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Anse FIL som v�rende nyskabt"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Advar n�r en udefineret variabel bruges"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "en tom streng er ugyldig som filnavn"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "ukendt fejls�gningsniveau-specifikation '%s'"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Interrupt/undtagelse fanget (kode = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Uh�ndteret undtagelsesfilter kaldt fra program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Adgangskr�nkelse: skriveoperation p� adresse %x\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Adgangskr�nkelse: l�seoperation p� adresse %x\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell s�tter default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell stis�gning s�tter default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s er standset i 30 sekunder..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "udf�rt sleep(30). Forts�tter.\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefil fra standard-ind er angivet to gange."
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (midlertidig fil)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "Angiv ikke -j eller --jobs hvis sh.exe ikke er tilg�ngelig."
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "S�tter make tilbage til enkelt job-tilstand."
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Parallelle job (-j) er ikke underst�ttet p� denne platform."
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "S�tter tilbage til enkelt job-tilstand (-j1)."
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "intern fejl: flere '--jobserver-fds'-tilvalg"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "intern fejl: ugyldig '--jobserver-fds'-streng '%s'"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "advarsel: tvunget -jN i undermake: sl�r jobserver tilstand fra."
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup jobserver"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"advarsel: jobserver ikke tilg�ngelig: bruger -j1. Tilf�j '+' til "
-"ophavsmakeregel."
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "oprettelse af jobledning"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "klarg�ring af jobserver-ledning"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Opdaterer makefiler....\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Makefilen '%s' f�r m�ske make til at g� i ring; genskaber den ikke.\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Genskabelse af makefilen '%s' mislykkedes."
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Inkluderet makefil '%s' blev ikke fundet."
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Makefil '%s' blev ikke fundet."
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Kunne ikke skifte tilbage til det originale katalog."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Udf�rer igen:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (midlertidig fil): "
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Ingen angivne m�l og ingen makefil fundet"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "Ingen m�l"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Opdaterer endem�l....\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr "advarsel: Fejl i urets tid opdaget. Din bygning kan v�re ukomplet."
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Brug: %s [tilvalg] [m�l] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Tilvalg:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Send fejlmeldinger (p� engelsk) til <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "'-%c'-tilvalget kr�ver et positivt heltalligt argument"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", af Richard Stallman og Roland McGraph.\n"
-"%sBygget til %s\n"
-"%sOphavsret (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sDette er frit programmel; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n"
-"%sDer er INGEN garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET\n"
-"%sBESTEMT FORM�L.\n"
-"\n"
-"%sSend fejlmeldinger (p� engelsk) til <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-# %s giver dato og klokkesl�t
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Makedatabase, udskrevet %s"
-
-# %s giver dato og klokkesl�t
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Afsluttet makedatabase %s\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "et ukendt katalog"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "et ukendt katalog"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "katalog '%s'\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "katalog '%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Stop.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Ukendt fejl %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "virtuel hukommelse opbrugt"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s_access: bruger %lu (reelt %lu), gruppe %lu (reelt %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "Init"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "L�ser makefiler...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "L�ser makefil '%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (ingen standard-endem�l)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (s�gesti)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (ikke n�dvendig)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (ingen ~-udfoldning)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "Ugyldig syntaks i betingelse"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "fremmed 'endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "tomt variabelnavn"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "tomt 'override'-direktiv"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "ugyldigt 'override'-direktiv"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "intet filnavn for '%sinclude'"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "kommandoer begynder f�r det f�rste m�l"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "manglende regel f�r kommandoer"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "manglende adskiller%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (mente du TAB i stedet for 8 mellemrum?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "manglende m�lm�nster"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "flere m�lm�nstre"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "m�lm�nster indeholder ingen '%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "manglende 'endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Fremmed tekst efter 'endef'-direktiv"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "manglende 'endef', uafsluttet 'define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Fremmed tekst efter '%s'-direktiv"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "fremmed '%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "kun �n 'else' per betingelse"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Misdannet per-m�l variabeldefinition"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "blandede implicitte og statiske m�nsterregler"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "blandede implicitte og normale regler"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "m�l '%s' passer ikke til m�lm�nstret"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "m�l '%s' efterlader foruds�tningsm�nstret tomt"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "m�lfil '%s' har b�de :- og ::-angivelser"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "target '%s' optr�der mere end �n gang i samme regel."
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "advarsel: tilsides�tter kommandoer for m�l '%s'"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "advarsel: ignorerer gamle kommadoer for m�l '%s'"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "advarsel: NUL-tegn set; resten af linjen ignoreres"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Ingenting at g�re for '%s'."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "'%s' er tidssvarende."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Besk�rer fil '%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Overvejer m�lfil '%s'.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Opdatering af fil '%s' er forg�ves pr�vet for nylig.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Fil '%s' er allerede overvejet.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Opdaterer stadig fil '%s'.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Opdatering af fil '%s' afsluttet.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Filen '%s' findes ikke.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Fandt en implicit regel for '%s'.\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Ingen implicit regel for '%s' fundet.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Bruger standardkommandoer for '%s'.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Cirkul�r %s <- %s afh�ngighed opgivet."
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Afsluttet foruds�tningerne for m�lfil '%s'.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Foruds�tningerne for '%s' er ved at blive skabt.\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Opgiver m�lfil '%s'.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "M�let '%s' ikke genskabt p� grund af fejl."
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Foruds�tningen '%s' for m�let '%s' findes ikke.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Foruds�tningen '%s' er nyere end m�let '%s'.\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Foruds�tningen '%s' er �ldre end m�let '%s'.\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "M�let '%s' er med dobbelt-kolon og har ingen foruds�tninger.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Ingen kommandoer til '%s' og ingen foruds�tninger er �ndrede.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Ingen grund til at genskabe m�let '%s'"
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; bruger VPATH-navnet '%s'"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Skal genskabe m�let '%s'.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " Ignorerer VPATH-navnet '%s'.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Kommandoer til '%s' er ved at blive udf�rt.\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Genskabelse af m�lfil '%s' mislykkedes.\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "M�lfil '%s' genskabt.\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Med -q tr�nger m�lfilen '%s' til at blive genskabt.\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sIngen regel til at skabe m�l '%s'%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sIngen regel til at skabe m�l '%s' som beh�ves af '%s'%s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr "*** Advarsel: �ndringstiden for filen '%s' er i fremtiden (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr "*** Advarsel: �ndringstiden for filen '%s' er i fremtiden (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS-element '%s' er ikke et m�nster"
-
-# "remote job exportation interface to the Customs daemon": jeg aner ikke
-# hvad der er tale om. I �vrigt ser remote-cstms.c for�ldet/ubrugt ud, og
-# koden er ikke underst�ttet af GNU...
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customs kan ikke eksporteres: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Ingen implicitte regler."
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Ingen implicitte regler."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u implicitte regler, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminale."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "FEJL: num_pattern_rules forkert! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# M�nsterspecifikke variabelv�rdier"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Ingen m�nsterspecifikke variabelv�rdier."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u m�nsterspecifikke variabelv�rdier"
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "ukendt signal"
-
-# De fleste af signalnavnene fra signame.c er kopieret fra libc.da.po,
-# kun ganske enkelte findes ikke der.
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "L�g p�"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Afbrudt"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Ulovlig instruktion"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Sporings-/stoppunkts-f�lde"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "Afbrudt"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT_f�lde"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Emulatorf�lde"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Undtagelsestilf�lde ved flydendetals-operation"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "Dr�bt"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "Busfejl"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Lagersegmentfejl"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Ugyldigt systemkald"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "R�ret blev brudt"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarmen gik"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "Termineret"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Brugerdefineret signal 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Brugerdefineret signal 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "Barnet afsluttet"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "Str�mmen gik"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stoppet"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Stoppet (ville l�se fra tty)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Stoppet (signal)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Begr�nsning af CPU-tid overskredet"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Gr�nse for filst�rrelse overskredet"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtuel tidsgr�nse overskredet"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profileringstiden udl�b"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "Vinduet blev �ndret"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "Forts�ttes"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Kritisk I/O-tilstand"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O mulig"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Resurse tabt"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Faresignal"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "Informationsforesp�rgsel"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Flydendetalshj�lpeprocessor ikke tilg�ngelig"
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "forvalgt"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "milj�"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "makefil"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "milj� med -e"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "kommandolinje"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "'override'-direktiv"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisk"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (fra '%s', linje %lu):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Ingen variabler."
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variabler i %u hash-spande.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# %.1f variabler per spand i gennemsnit, maks. %u i en spand.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# %d.%d variabler per spand i gennemsnit, maks. %u i en spand.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Variabler\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search mislykkedes med %d\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# VPATH-s�gestier\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Ingen 'vpath'-s�gestier"
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u 'vpath'-s�gestier.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Ingen generel ('VPATH'-variabel) s�gesti."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Generel ('VPATH'-variabel) s�gesti:\n"
-"# "
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "G�r til"
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "Forlader"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index 2edbd4b..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1861 +0,0 @@
-# German message translation file for GNU make
-# Copyright (C) 1996, 1997, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002.
-# Alexander Mader <aumader@gmx.net>, 2000.
-# Alexander Mader <mader@wias-berlin.de>, 1997.
-# Jochen Hein <jochen.hein@informatik.tu-clausthal.de>, 1996.
-#
-# Vereinheitlichen:
-# =================
-# command(s) -> Befehl(e)? (nicht: Kommando(s))
-# target(s) -> Ziel(e) (nicht: Target(s))
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-25 21:39+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "Versuch, eine nicht unterst�tzte Funktionalit�t zu verwenden: �%s�"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr ""
-"VMS stellt nicht die M�glichkeit einer �nderung \n"
-"der Zeitmarken von Archiveintr�gen zur Verf�gung"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: Archiv �%s� existiert nicht"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: �%s� ist kein g�ltiges Archiv"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: Eintrag �%s� existiert nicht in �%s�"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr ""
-"touch: Ung�nstiger R�ckgabewert beim Zugriff \n"
-"von ar_member_touch auf �%s�"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "�lbr$set_module� konnte keine Modulinformation auslesen; Status = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "�lbr$ini_control� schlug mit Status = %d fehl"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr ""
-"Konnte die Bibliothek �%s� auf der Suche \n"
-"nach dem Eintrag �%s� nicht �ffnen"
-
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr ""
-"Eintrag �%s� %s: \n"
-"%ld Byte an Position %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (der Name ist m�glicherweise gek�rzt)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Datum %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " Nutzer-ID = %d, Gruppen-ID = %d, Modus = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Abbruch.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] Archiveintrag �%s� ist wohl falsch; nicht gel�scht"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** Archiveintrag �%s� ist wohl falsch; nicht gel�scht"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Datei �%s� wird gel�scht"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Datei �%s� wird gel�scht"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# Auszuf�hrende Kommandos"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (eingebaut):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (aus �%s�, Zeile %lu):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Verzeichnisse\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: Konnte den Status nicht feststellen.\n"
-
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr ""
-"# %s ( Schl�ssel (key) %s, letzte �nderung (mtime) %d): \n"
-"Konnte nicht ge�ffnet werden.\n"
-
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr ""
-"# %s (Ger�t %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): \n"
-"Konnte nicht ge�ffnet werden.\n"
-
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr ""
-"# %s (Ger�t %ld, I-Knoten (inode) %ld): \n"
-"Konnte nicht ge�ffnet werden.\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (Schl�ssel (key) %s, letzte �nderung (mtime) %d): "
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (Ger�t %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (Ger�t %ld, I-Knoten (inode) %ld): "
-
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "Keine"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " Dateien, "
-
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "keine"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr " Unm�glichkeiten"
-
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " bisher."
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " Unm�glichkeiten in %u Verzeichnissen.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Rekursive Variable �%s� referenziert sich (schlie�lich) selbst"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "Warnung: undefinierte Variable �%.*s�"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "Nicht abgeschlossene Variablenreferenz"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr ""
-"Die Kommandos wurden f�r die Datei �%s� angegeben \n"
-"an der Stelle %s:%lu,"
-
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr ""
-"Die Kommandos f�r die Datei �%s� wurden aufgrund \n"
-"der Suche nach impliziten Regeln gefunden,"
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr ""
-"aber �%s� wird jetzt als dieselbe Datei \n"
-"wie �%s� betrachtet."
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr ""
-"Die Kommandos f�r �%s� werden ignoriert, \n"
-"die f�r �%s� werden bevorzugt."
-
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr ""
-"�%s� mit einfachem Doppelpunkt kann nicht in \n"
-"�%s� mit doppeltem Doppelpunkt ge�ndert werden"
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr ""
-"�%s� mit doppeltem Doppelpunkt kann nicht in \n"
-"�%s� mit einfachem Doppelpunkt ge�ndert werden"
-
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** L�schen der Zwischendatei �%s�"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Zeitstempel au�erhalb der Reihenfolge; %s wird ersetzt"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "Aktuelle Zeit"
-
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Dies ist kein Ziel:"
-
-#: file.c:677
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# Wertvolle Datei (Voraussetzung von .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:679
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# Vorget�uschtes Ziel (Voraussetzung von .PHONY)."
-
-#: file.c:681
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Kommandozeilen-Ziel (target)."
-
-#: file.c:683
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# Ein Standardwert oder MAKEFILES �make�-Steuerdatei."
-
-#: file.c:685
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# Suche nach impliziten Regeln wurde durchgef�hrt."
-
-#: file.c:686
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# Suche nach impliziten Regeln wurde nicht durchgef�hrt."
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# Ersetzung f�r implizites/statisches Muster: �%s�\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# Datei ist ein Zwischenschritt in den Abh�ngigkeiten."
-
-#: file.c:693
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Erzeugt au�erdem:"
-
-#: file.c:699
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# Zeit der letzten �nderung wurde nicht �berpr�ft."
-
-#: file.c:701
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# Die Datei existiert nicht."
-
-#: file.c:703
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# Datei ist sehr alt."
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# Zuletzt ge�ndert %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# Datei wurde aktualisiert."
-
-#: file.c:711
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# Datei wurde nicht aktualisiert."
-
-#: file.c:715
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Derzeit laufende Befehle (DAS IST EIN BUG)."
-
-#: file.c:718
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Derzeit laufende Befehle f�r Abh�ngigkeiten (DAS IST EIN BUG)."
-
-#: file.c:727
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Erfolgreich aktualisiert."
-
-#: file.c:731
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# Eine Aktualisierung ist notwendig (-q ist angegeben)."
-
-#: file.c:734
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# Aktualisierung fehlgeschlagen."
-
-#: file.c:737
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# Ung�ltiger Wert in �update_status�-Eintrag!"
-
-#: file.c:744
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# Ung�ltiger Wert im �command_state�-Eintrag!"
-
-#: file.c:763
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Dateien"
-
-#: file.c:786
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Keine Dateien."
-
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u Dateien zu %u hash-Werten.\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr ""
-"# durchschnittlich %.3f Dateien je hash-Wert,\n"
-"max. %u Dateien zu einem hash-Wert.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "Nicht-numerisches erstes Argument zur �word�-Funktion"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "Erstes Argument zur �word�-Funktion muss gr��er als 0 sein"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "Nicht-numerisches erstes Argument f�r die �wordlist�-Funktion"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "Nicht-numerisches zweites Argument zur �wordlist�-Funktion"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "�create_child_process�: �DuplicateHandle(In)� schlug fehl (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "�create_child_process�: �DuplicateHandle(Err)� schlug fehl (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "�CreatePipe()� schlug fehl (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() schlug fehl\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "L�sche tempor�re Stapelverarbeitungsdatei %s\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Zuwenig Argumente (%d) f�r die Funktion �%s�"
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Auf dieser Rechnerkonfiguration nicht implementiert: Funktion �%s�"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "Nicht beendeter Aufruf der Funktion �%s�: �%c� fehlt"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option �%s� ist mehrdeutig\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option �--%s� erlaubt kein Argument\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option �%c%s� erlaubt kein Argument\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option �%s� erfordert ein Argument\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unerkannte Option �--%s�\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unerkannte Option �%c%s�\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: unerlaubte Option -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ung�ltige Option -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option �-W %s� ist mehrdeutig\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option �-W %s� erlaubt kein Argument\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Suche nach einer impliziten Regel f�r �%s�.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Suche nach einer impliziten Regel f�r Archiveintr�ge f�r �%s�.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Vermeide Rekursion in den impliziten Regeln.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Versuche Muster-Regel mit Ersetzung �%.*s�.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Unm�gliche implizite Voraussetzung �%s� abgelehnt.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Unm�gliche Voraussetzung �%s� abgelehnt.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Versuche implizite Voraussetzung �%s�.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Versuche Voraussetzung �%s�.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Fand die Voraussetzung �%s� als VPATH �%s�\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Suche nach einer Regel mit der Zwischendatei �%s�.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Fehler 0x%x (ignoriert)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Fehler 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Fehler %d (ignoriert)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Fehler %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (Speicherauszug erstellt)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Warnung: Umleitung ins Leere!\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Syntaxfehler, immer noch in '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Erhielt Signal �SIGCHLD�; %u unbeendete Kindprozesse.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Warte auf noch nicht beendete Prozesse..."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Aktiver Kindprozess 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr " (entfernt)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Sammle erfolglosen Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Sammle erfolgreichen Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "L�sche tempor�re Stapelverarbeitungsdatei �%s�\n"
-
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "Entferne Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s aus der Kette.\n"
-
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "Schreibe Job-Server"
-
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Marke des Kindprozesses 0x%08lx PID (%s) freigegeben.\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "�process_easy()� konnte den Prozess nicht starten (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2230
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d Argumente geh�rten zum fehlgeschlagenen Prozessstart\n"
-
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Nehme Kindprozess 0x%08lx (%s) PID %ld%s in die Kette auf.\n"
-
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Marke f�r den Kindprozess 0x%08lx (%s) erhalten.\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "Lese Pipe f�r die Jobs"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr ""
-"Auf diesem Betriebssystem kann die Einhaltung\n"
-"der Lastbeschr�nkung nicht erzwungen werden"
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "Lasteinschr�nkung kann nicht erzwungen werden: "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "Interner Fehler: �%s� command_state"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-Warnung: STRG-Y wird Unterprozesse �briglassen!\n"
-
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-Warnung: Vielleicht m�ssen Sie STRG-Y aus DCL wieder erm�glichen.\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "BUILTIN CD %s\n"
-
-#: job.c:1923
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "BUILTIN RM %s\n"
-
-#: job.c:1944
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Unbekanntes eingebautes Kommando �%s�\n"
-
-#: job.c:1966
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Fehler: Leere Anweisung\n"
-
-#: job.c:1973 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (tempor�re Datei)"
-
-#: job.c:1978
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Datei %s auf Standardeingabe umgeleitet\n"
-
-#: job.c:1985
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Fehlerausgabe nach %s umgeleitet\n"
-
-#: job.c:1992
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Ausgabe nach %s umgeleitet\n"
-
-#: job.c:2055
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "%s wird stattdessen ausgef�hrt\n"
-
-#: job.c:2152
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Fehler beim Starten eines Kindprozesses, %d.\n"
-
-#: job.c:2255
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr ""
-"�make� registrierte die Beendigung des Kindprozesses mit ID %d,\n"
-"wartet jedoch noch auf den Prozess mit ID %d.\n"
-
-#: job.c:2274
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Kommando nicht gefunden"
-
-#: job.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Shell-Programm wurde nicht gefunden"
-
-#: job.c:2484
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL gewechselt (war �%s�, ist �%s�)"
-
-#: job.c:2890
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Erstelle tempor�re Stapelverarbeitungsdatei %s\n"
-
-#: job.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (Zeile %d) Falscher Shell-Kontext (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Aus Kompatibilit�tsgr�nden ignoriert"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "VERZEICHNIS"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "In das VERZEICHNIS wechseln, bevor etwas anderes ausgef�hrt wird"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Viele Informationen zur Fehlersuche ausgeben"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "FLAGS"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Verschiedene Arten von Debug-Information ausgeben"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Prozess aussetzeb, um das Einklinken eines Debuggers zu erm�glichen"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Umgebungsvariablen �berschreiben �make�-Steuerdateien"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "DATEI"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "DATEI als �make�-Steuerdatei lesen"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Diese Meldung ausgeben und beenden"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Fehler in den Befehlen irgnorieren"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Das VERZEICHNIS nach eingebundenen �make�-Steuerdateien durchsuchen"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr ""
-"N Jobs gleichzeitig erlauben; unbegrenzte Anzahl \n"
-"von Jobs ohne Argument"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Weiterlaufen, auch wenn einige Targets nicht erzeugt werden konnten"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Nur bei Belastung unterhalb N mehrere Prozesse starten"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Befehle nur anzeigen, nicht ausf�hren"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "DATEI als sehr alt betrachten und sie nicht neu erzeugen"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Die interne Datenbank von �make� ausgeben"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr ""
-"Keine Befehle ausf�hren; der Exit-Status gibt an, ob die Dateien\n"
-"aktuell sind"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Die eingebauten impliziten Regeln deaktivieren"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Die eingebauten Variablenbelegungen deaktivieren"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Die Kommandos nicht ausgeben"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "-k abschalten"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr ""
-"Die Targets werden nur als aktualisiert markiert,\n"
-"nicht tats�chlich erneuert"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Die Versionsnummer von �make� ausgeben und beenden"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ausgeben"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "-w abschalten, selbst wenn es implizit eingeschaltet wurde"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Die DATEI stets als neu betrachten"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Eine Warnung ausgeben, wenn eine undefinierte Variable referenziert wird"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "Eine leere Zeichenkette ist als Dateiname ung�ltig"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "Unbekanntes Debug-Level angegeben �%s�"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: bekam Unterbrechung/Ausnahme signalisiert (Kode = 0x%x, Adr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Das Programm %s rief einen Ausnahmefilter auf, \n"
-"der nicht bearbeitet wurde\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Zugriffsverletzung: Schreiboperation an Adresse %x\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Zugriffsverletzung: Leseoperation an Adresse %x\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell setzt default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell Suchpfad gesetzt; default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s setzt f�r 30 Sekunden aus..."
-
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "�sleep(30)� ist abgeschlossen. Es geht weiter.\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Das Makefile wurde zweimal �ber die Standardeingabe angegeben."
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (tempor�re Datei)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr ""
-"Wenn �sh.exe� nicht vorhanden ist, \n"
-"sollten Sie nicht �-j� oder �--jobs� angeben."
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "�make� wird so umgestellt, dass nur ein Job laufen kann."
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr ""
-"Parallele Abarbeitung (-j) \n"
-"wird auf dieser Plattform nicht unterst�tzt."
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Umstellung auf Einzel-Job-Verarbeitung (-j1)."
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "Interner Fehler: mehrfache --jobserver-fds Optionen"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "Interner Fehler: Falsche --jobserver-fds Angabe �%s�"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr ""
-"Warnung: -jN in �make�-Verarbeitungszweig erzwungen: \n"
-"Jobserver-Modus nicht verf�gbar."
-
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "Jobserver verdoppelt"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr "Warnung: Kein Jobserver verf�gbar: setzen -j1. F�gen �+� zur Ursprungsregel hinzu."
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "�ffnen der Pipe f�r die Jobs"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "Initialisierung der Pipe f�r den jobserver"
-
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Aktualisiere �make�-Steuerdateien...\n"
-
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr ""
-"�make�-Steuerdatei �%s� k�nnte eine Schleife enthalten; \n"
-"es wird nicht neu erzeugt.\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Konnte die �make�-Steuerdatei �%s� nicht neu erstellen."
-
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Die eingebundene �make�-Steuerdatei �%s� wurde nicht gefunden."
-
-#. A normal makefile. We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Die �make�-Steuerdatei �%s� wurde nicht gefunden"
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Konnte nicht in das urspr�ngliche Verzeichnis wechseln."
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Erneute Ausf�hrung:"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (tempor�re Datei): "
-
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Keine Targets angegeben und keine �make�-Steuerdatei gefunden"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "Keine Targets"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Aktualisieren der Ziele...\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr ""
-"Warnung: Mit der Uhr stimmt etwas nicht. \n"
-"Die Bearbeitung k�nnte unvollst�ndig sein."
-
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Syntax: %s [Optionen] [Target] ...\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Optionen:\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fehlermeldungen (auf Englisch) an <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "Die Option �-%c� verlangt eine positive ganze Zahl als Argument"
-
-#: main.c:2708
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", von Richard Stallman und Roland McGrath.\n"
-"%sErstellt f�r %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sDies ist Freie Software; siehe die Programmquellen f�r Vervielf�ltigungsbedingungen.\n"
-"%sEs gibt KEINE Gew�hrleistung; nicht einmal f�r VERMARKTUNG oder NUTZBARKEIT F�R EINEN\n"
-"%sBESONDEREN ZWECK.\n"
-"\n"
-"%sFehlermeldungen (auf Englisch) an <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �Make�-Datenbank; erstellt am: %s"
-
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �Make�-Datenbank; beendet am: %s\n"
-
-# !!! Attention: concatenated with the following messages!!!
-#: main.c:2798
-msgid "Entering"
-msgstr "Wechsel in das Verzeichnis"
-
-# !!! Attention: concatenated with the following messages!!!
-#: main.c:2798
-msgid "Leaving"
-msgstr "Verlassen des Verzeichnisses"
-
-#: main.c:2817
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis"
-
-# !!! Attention: concatenated with the previous messages!!!
-#: main.c:2819
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "�%s�\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Schluss.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Unbekannter Fehler %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "Der virtuelle Speicher ist verbraucht"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s Zugriff: Nutzer %lu (tats�chlich %lu), Gruppe %lu (tats�chlich %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "Initialisiert"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "�make�-Steuerdateien werden gelesen...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "�make�-Steuerdatei �%s� wird gelesen"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (kein Standard-Ziel)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (Suchpfad)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (macht nichts)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (keine ~-Aufl�sung)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "Ung�ltige Syntax in der Bedingung"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "�berfl�ssiges �endef�"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "Leerer Variablenname"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "Leere �override�-Anweisung"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "Ung�ltige �override�-Anweisung"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "Kein Dateiname f�r �%sinclude�"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "Befehle beginnen vor dem ersten Ziel"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "Es fehlt eine Regel vor den Befehlen"
-
-# Untranslatable because of weird %s usage -ke-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "Fehlendes Trennzeichen%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (Meinten Sie TAB anstelle von 8 Leerzeichen?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "Es fehlt ein Target-Muster"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "Mehrfache Target-Muster"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "Target-Muster enth�lt kein �%%�"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "Fehlendes �endif�"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "�berfl�ssiger Text nach einer �endef�-Anweisung"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "Fehlendes �endef�, nicht abgeschlossenes �define�"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "�berfl�ssiger Text nach einer �%s�-Anweisung"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "�berfl�ssiges �%s�"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "Es ist nur ein �else� je Verzweigung erlaubt"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Falsche Ziel-bezogene Variablendefinition"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "Implizite und statische Muster-Regel vermischt"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "Implizite und normale Regel vermischt"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "Target �%s� passt nicht zum Target-Muster"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "Target �%s� l�sst Voraussetzungs-Muster leer"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "Das Ziel �%s� enth�lt sowohl �:�- als auch �::�-Eintr�ge"
-
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "Das Ziel �%s� steht mehrfach in derselben Regel."
-
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "Warnung: Die Befehle f�r das Ziel �%s� werden �berschrieben"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "Warnung: Alte Befehle f�r das Ziel �%s� werden ignoriert"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again! (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "Warnung: NUL-Zeichen gelesen; der Rest der Zeile wird ignoriert"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "F�r das Ziel �%s� ist nichts zu tun."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "�%s� ist bereits aktualisiert."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Die Datei �%s� wird \"gestutzt\" (der Abh�ngigkeitsgraph).\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Betrachte Target-Datei �%s�.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr ""
-"Versuchte gerade die Datei �%s� zu aktualisieren, \n"
-"dies schlug aber fehl.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Die Datei �%s� wurde bereits betrachtet.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Die Datei �%s� wird immer noch aktualisiert.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Aktualisierung der Datei �%s� beendet.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Die Datei �%s� existiert nicht.\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Eine implizite Regel f�r �%s� gefunden.\n"
-
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Keine implizite Regel f�r �%s� gefunden.\n"
-
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Verwende die Standard-Kommandos f�r �%s�.\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Zirkul�re Datei %s <- %s Abh�ngigkeit wird nicht verwendet."
-
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Fertig mit den Voraussetzungen f�r die Ziel-Datei �%s�.\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Die Voraussetzungen von �%s� werden fertiggestellt.\n"
-
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Die Arbeit an der Target-Datei �%s� wurde aufgegeben.\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Das Target �%s� wurde wegen Fehlern nicht aktualisiert."
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr ""
-"Die Datei �%s�, Voraussetzung f�r das Ziel �%s�, \n"
-"existiert nicht.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Die Datei �%s� ist j�nger als das davon abh�ngige Ziel �%s�.\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Die Datei �%s� ist �lter als das davon abh�ngige Ziel �%s�.\n"
-
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr ""
-"Das Ziel �%s� hat einen doppelten Doppelpunkt \n"
-"und keine Voraussetzungen.\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr ""
-"Kein Kommando f�r �%s� und keine Voraussetzung \n"
-"wurde tats�chlich ver�ndert.\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Es ist nicht notwendig, das Target �%s� neu zu erzeugen"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; benutze VPATH-Name �%s�"
-
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Das Target �%s� muss neu erzeugt werden.\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " Ignoriere VPATH-Name �%s�.\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Die Kommandos von �%s� werden gerade ausgef�hrt.\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Target-Datei �%s�.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Die Target-Datei �%s� wurde erfolgreich aktualisiert.\n"
-
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Target �%s� muss bei -q aktualisiert werden.\n"
-
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sKeine Regel, um �%s� zu erstellen%s"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr ""
-"%sKeine Regel vorhanden, um das Target �%s�, \n"
-" ben�tigt von �%s�, zu erstellen%s"
-
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** Warnung: Datei �%s� hat zuk�nftige �nderungszeit (%s > %s)!"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS Element �%s� ist kein Muster"
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Keine impliziten Regeln vorhanden."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u implizite Regeln, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " Terminal."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "BUG: �num_pattern_rules� falsch! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Musterspezifische Variablenwerte"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Keine musterspezifischen Variablenwerte."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u musterspezifische Variablenwerte"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "Unbekanntes Signal"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "Aufgelegt"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Abgebrochen (Interrupt)"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Illegaler Befehl"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Verfolgen/anhalten abfangen (Trace/breakpoint trap)"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abgebrochen (Aborted)"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT abfangen (IOT trap)"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT abfangen (EMT trap)"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Gleitkommafehler"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Abgebrochen (Killed)"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "Bus-Fehler"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Adressierungsdefekt"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Falscher Systemaufruf"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Zerst�rte Pipe"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Wecksignal"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Abgebrochen (Terminated)"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Nutzersignal 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Nutzersignal 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "Kindprozess beendet"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Stromausfall"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "Angehalten"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Angehalten (tty input)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Angehalten (tty output)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Angehalten (signal)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU-Zeitschranke �berschritten"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Dateigr��enschranke �berschritten"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtueller Timer erloschen"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profiling Timer erloschen"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "Fenster hat sich ver�ndert"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "Fortgesetzt"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Dringende I/O-Bedingung"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested. A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending. Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O m�glich"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Ressource verloren gegangen"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Gefahrensignal"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Informationsanforderung"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Es ist kein Koprozessor f�r Flie�kommaoperationen vorhanden"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "Umgebung"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "Makefile"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "Umgebung per -e"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "Kommandozeile"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "�override�-Anweisung"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Keine Variablen vorhanden."
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u Variablen f�r %u hash-Werte.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# Durchschnittlich %.1f Variablen pro Wert, max %u je Wert.\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# Durchschnittlich %d.%d Variablen pro Wert, max %u je Wert.\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Variablen\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# VPATH-Suchpfade\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Keine �vpath�-Suchpfade."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u �vpath�-Suchpfade.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Kein allgemeiner Suchpfad (Variable �VPATH�)."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Allgemeiner Suchpfad (Variable �VPATH�):\n"
-"# "
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customs wird nicht exportieren: %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "�sys$search� schlug mit %d fehl\n"
-
-#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
-#~ msgstr "Die �word�-Funktion erwartet als Argument einen positiven Index"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index 8c90c40..0000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,2512 +0,0 @@
-# Mensajes en espa�ol para GNU make.
-# Copyright (C) 1996, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Max de Mendiz�bal <max@upn.mx>, 1996, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-28 12:24+0100\n"
-"Last-Translator: Max de Mendiz�bal <max@upn.mx>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "Se intent� utilizar una caracter�stica no implementada: `%s'"
-
-# Sugerencia: touch -> `touch'. sv
-# Ok, aceptada. A falta de cursivas... mm
-# No veo porqu� no se ha de usar 'tocar' en vez de touch em+
-# El mensaje adem�s hace referencia a un touch de un objeto dentro
-# de una librer�a, y de eso no se dice nada en el mensaje. Creo que
-# hay que tener cuidado con estas cosas.
-# El programa para tocar un miembro de un archivo ... , y ahi estamos
-# ya en problemas con el dichoso archivo/fichero.
-# A ver que se os ocurre em+
-# Enrique: touch es un programa del sistema operativo y sirve para
-# cambiar la fecha de un programa o archivo. Es decir lo "toca" y
-# modifica sus atributos. Por eso prefer� no traducirlo.
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "El programa para hacer un `touch' no est� disponible en VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: El archivo `%s' no existe"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' no es un archivo v�lido"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: El miembro `%s' no existe en `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: C�digo de retorno err�neo de ar_member_touch en `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr ""
-"fallo en lbr$set_module para extraer la informaci�n del m�dulo, estado = %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "fallo en lbr$ini_control con estado = %d"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "Error al abrir la biblioteca `%s' para buscar al elemento `%s'"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Miembro `%s'%s: %ld bytes en %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (el nombre puede estar truncado)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Fecha %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Break.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr ""
-"*** [%s] Miembro de archivo `%s' podr�a estar incorrecto; aunque no se "
-"elimina"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr ""
-"*** Miembro del archivo `%s' podr�a estar incorrecto; aunque no se elimina"
-
-# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
-# Ok. mm
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Se borra el archivo `%s'"
-
-# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
-# Ok. mm
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Se borra el archivo `%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# comandos para ejecutar"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (interconstruido):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (de `%s', linea %lu):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Directorios\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: podr�a no estar establecido.\n"
-
-# �No sobrar�a el "posiblemente"?
-# Propongo dejarlo en " no se pudo abrir ". sv
-# Ok. Es consistente con otras traducciones. mm
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (llave %s, mtime %d): no se pudo abrir.\n"
-
-# En el K & R aparece inode traducido como nodo-i. �qu� te parece? sv
-# Bien. Me gusta con el guioncito. mm
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr ""
-"# %s (dispositivo %d, nodo-i [%d,%d,%d]): posiblemente no se pueda abrir.\n"
-
-# �No sobrar�a el "posiblemente"?
-# Propongo dejarlo en " no se pudo abrir ". sv
-# Ok. Es consistente con otras traducciones. mm
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, nodo-i %ld): no se pudo abrir.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (llave %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (dispositivo %d, nodo-i [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, nodo-i %ld): "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " archivos, "
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " imposibilidades"
-
-# �"So far" no era "hasta ahora"? (no me hagas mucho caso) sv
-# Si tu traducci�n es mejor. Aceptada. mm
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " hasta ahora."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " imposibilidades en %u directorios.\n"
-
-# Creo que eventually ser�a "finalmente" o algo as�. sv
-# Si, es finalmente no a veces. Ok. mm
-# referencia me parece que no lleva tilde. sv
-# No, no lleva acento. Me emocion� con elos. mm
-# Creeis de veras que tiene sentido 'finalmente'em+
-# yo pondr�a ser termina autoreferenciando, por
-# ejemplo em+
-# Mejor lo eliminamos. Es de alguna forma reiterativo e innecesario.
-# Lo de `al final' puede ser m�s confuso. mm
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "La variable recursiva `%s' se auto-referencia"
-
-# �Qu� te parece "atenci�n"? Lo hemos usado mucho en otros programas. sv
-# Pero que bestia soy. Perd�n por el desbarre. mm
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "atenci�n: la variable `%.*s' no ha sido definida"
-
-# No me gusta nada ( lo siento )
-# � Qu� tal : La referencia a una variable est� sin terminar em+
-# Creo que tienes raz�n la voz pasiva es muy desagradable. mm.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "la referencia a la variable est� sin terminar"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Las instrucciones fueron especificadas para el archivo `%s' en %s:%lu,"
-
-# Buscando en las legras impl�citas em+
-# Utilic� por b�squeda en para evitar el gerundio. mm
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr ""
-"Las instrucciones para el archivo `%s' se encontraron por b�squeda en reglas "
-"impl�citas,"
-
-# "now" es "ahora". �te lo has comido consciente o inconscientemente? sv
-# inconscientemente. mm
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "pero `%s' se considera ahora como el mismo archivo que `%s'."
-
-# Lo repetir� una y mil veces... :-)
-# "To ignore" *no* es ignorar. sv
-# Propongo "no ser�n tenidas en cuenta" a falta de algo mejor.
-# Ok. Mi necedad sobrepasa el milenio. mm
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr ""
-"Las instrucciones para `%s' no ser�n tenidas en cuenta en favor de las que "
-"est�n en `%s'."
-
-# Me suena que eso de colon es algo as� como punto, dos puntos o punto y coma.
-# �Podr�as comprobarlo? sv
-# Es un punto sencillo (.). A ver si te gusta mi propuesta. mm
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "no se puede cambiar un punto (.) `%s' por dos puntos (:) `%s'"
-
-# Lo mismo. sv
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "no se pueden cambiar dos puntos (:) `%s' por un punto (.) `%s'"
-
-# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
-# Ok. mm
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Se borra el archivo temporal `%s'"
-
-# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
-# Ok. mm
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** Se borra el archivo temporal `%s'"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Fecha fuera de intervalo; sustituy�ndola %s"
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr "Hora actual"
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# No es un objetivo:"
-
-# Pondr�a: es una dependencia de em+
-# Si, tienes raz�n. mm
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# Archivo valioso (es una dependencia de .PRECIOUS)."
-
-# Lo mismo. Y traducir por falso es poco menos que poco exacto.
-# Los phony target de make son aquellos que se ejecutan siempre
-# sin tener en cuenta si existe un archivo con el nombre del objetivo
-# y de si es actual. Propondr�a incondicional en vez de falso, ya que
-# explica exactamente qu� es un phony target em+
-# No. Incondicional no es una traducci�n correcta. Que tal si al rato
-# se les ocurre hacer una nueva instrucci�n .INCONDITIONAL.
-# Si quieres podr�amos pensar en otra traducci�n como se�uelo o algo as�. mm
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# objetivo falso (dependencia de .PHONY)."
-
-# FUZZY
-# Pondria l�nea de comandos
-# Y creo que no s� exactamente a que se refiere, No creo que haya visto
-# este mensaje nunca en make lo marco con FUZZY em+
-# Est�n traduciendo commands como comandos? Son m�s bien ordenes o
-# instrucciones. Por mi parte no hay problema, incluso me gusta m�s
-# comandos, pero es un anglicismo. mm
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Objetivo de l�nea de instrucciones."
-
-# Habr�a que entender esto
-# Creo que esto es lo que significa. El fuente no es demasiado claro. mm
-# Se refiere a que el fichero makefile es uno que encuentra por
-# defecto ( en este orden GNUmakefile, Makefile y makefile ) o uno
-# que est� definido en la variable de entorno MAKEFILE em+
-# As� pues tu traducci�n es completamente equivocada, lo siento.
-# Pondr�a: Fichero por defecto o definido en la variable MAKEFILE em+
-# Cierto, lo has entendido bien. Arreglo acorde. mm
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# Archivo por defecto o definido en la variable MAKEFILE."
-
-# Propongo efectuada en lugar de terminada. sv
-# Ok. Es m�s literal. mm
-# Atenci�n ! , es la b�squeda 'de'reglas impl�citas em+
-# Ok. Ojo, debo pluralizar regla e impl�cita. Platicarlo con Ulrich. mm
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# La b�squeda de reglas impl�citas ha sido efectuada."
-
-# Propongo efectuada en lugar de terminada. sv
-# Ok. Es m�s literal. mm
-# Atenci�n ! , es la b�squeda 'de'reglas impl�citas em+
-# Ok. Ojo, debo pluralizar regla e impl�cita. Platicarlo con Ulrich. mm
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# La b�squeda de reglas impl�citas ha sido efectuada."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# rama del patr�n impl�cita/est�tica: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# El archivo es una dependencia intermedia."
-
-# Sugerencia: "crea". sv
-# Ok. Aunque, viendolo bien, que tal "hace"? mm.
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Tambi�n hace:"
-
-# �y "comprob�"? sv
-# Ok. Mejora. mm
-# No pondr�a nunca, sino simplemente 'no se comprob� 'em+
-# Si, es lo mismo pero es m�s espa�ol. mm
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# La fecha de modificaci�n no se comprob�."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# El archivo no existe."
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# El archivo es muy viejo."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# �ltima modificaci�n %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# El archivo ha sido actualizado."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# El archivo ha sido actualizado."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Las instrucciones siguen ejecut�ndose (ESTO ES UN BUG)."
-
-# �No ser�a m�s bien "las instrucciones de las dependencias"? sv
-# Si, que babas soy. Ahora corrijo. mm
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr ""
-"# Las instrucciones de las dependencias siguen ejecut�ndose (ESTO ES UN "
-"BUG)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Actualizado con �xito."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# Necesita ser actualizado (la opci�n -q est� activa)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# Fallo al ser actualizado."
-
-# ## Le he a�adido un "�" con tu permiso.
-# Gracias. No lo puse porque no se como poner ese s�mbolo con el
-# iso-accents-mode y luego se me olvid�. Por cierto, como se hace?
-# tambi�n tengo duda de la interrogaci�n abierta.
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# �Valor inv�lido en el miembro `update_status'!"
-
-# ## Lo mismo.
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# �Valor inv�lido en el miembro `command_state'!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Archivos"
-
-# Esto habr�a que revisarlo. sv
-# En efecto, hab�a que revisarlo, no es n�mero de archivos
-# sino que no hay archivos. mm
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No hay archivos."
-
-# Sugerencia: hash buckets -> `hash buckets'
-# (al menos hasta que sepamos lo que es, creo que me sali� algo parecido
-# en recode). sv
-# Literalmente un hash bucket es un tonel de trozos. En un proceso de
-# partici�n por picadillo (hash) se deben definir "toneles" o "cubetas"
-# para guardar all� la informaci�n "hasheada". En otras palabras es el
-# tama�o de las entradas de �ndice hash. Claro como el lodo?
-# Finalmente, ok. Por ahora no traducimos hasta ponernos de acuerdo.
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u archivos en %u `hash buckets'.\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr ""
-"# promedio de %.3f archivos por `bucket', max %u archivos en un `bucket'.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "el primer argumento de la funci�n `word' no es num�rico"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "el primer argumento de la funci�n `word' debe ser mayor a 0"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "el primer argumento de la funci�n `wordlist' no es num�rico"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "el primer argumento de la funci�n `wordlist' no es num�rico"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: fallo en DuplicateHandle(In), (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: fallo en DuplicateHandle(Err), (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "Fallo en CreatePipe(), (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): fallo en process_init_fd()\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Limpiando el archivo temporal %s\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "N�mero de argumentos (%d) insuficientes para la funci�n `%s'"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "No implementado en esta plataforma: funci�n `%s'"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "la llamada a la funci�n `%s' no concluy�: falta `%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: la opci�n `%s' es ambigua\n"
-
-# No admite ning�n argumento. sv
-# Ok. Y vuelve la burra al trigo. mm
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opci�n `--%s' no admite ning�n argumento\n"
-
-# Lo mismo. sv
-# Ok. mm
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opci�n `%c%s' no admite ning�n argumento\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: la opci�n `%s' requiere un argumento\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opci�n no reconocida `--%s'\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opci�n no reconocida `%c%s'\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opci�n inv�lida -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opci�n inv�lida -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: la opci�n requiere un argumento -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: la opci�n `-W %s' es ambigua\n"
-
-# No admite ning�n argumento. sv
-# Ok. Y vuelve la burra al trigo. mm
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opci�n `-W %s' no admite ning�n argumento\n"
-
-# Y no ser�a mejor "Buscando una regla impl�cita ..."
-# Ten en cuenta que este mensaje no parece un mensaje de error, sino m�s
-# de "debug" o de "verbose". sv
-# Cierto. mm
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Buscando una regla impl�cita para `%s'.\n"
-
-# Lo mismo.
-# Buscando una regla impl�tita para el miembro del archivo `%s' em+
-# Se me resbal�. mm
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Buscando una regla impl�cita para el miembro del archivo `%s'.\n"
-
-# Pues si ilegal le suena a c�rcel a Enrique, "evade" me suena a m� a
-# escaparse de la c�rcel... (fuga de alcatraz :-)
-# te voy a dar yo a t� fuga ... em+
-# �Qu� te parecer�a "se evita"? sv
-# Me gusta evade, pero evita es correcto. Acepto tu sugerencia. mm
-# No me gusta se evita, pondr�a evitando em+
-# Ok. Pero a mi paranoia de evitar gerundios d�nde la dejas? mm
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Evitando la recursi�n en la regla impl�cita.\n"
-
-# FUZZY
-# Esto me suena fatal. Se a que se refiere, porque lo
-# he visto, pero en cristiano no se si podr�a entenderlo.
-# se refiere a las reglas del tipo % , lo pongo FUZZY , tendr�
-# que pensar un poco en ello em+
-# De momento cambio la regla patron por una regla de patron , y
-# pondr�a a toda costa gerundio ( intentando ) em+
-# Ok con el gerundio. Pero tambi�n tengo que meditarlo. mm
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Intentando una regla de patr�n con la ramificaci�n `%.*s'.\n"
-
-# ## Corrijo la palabra "dependencia". sv
-# Cuando aparezca este mensaje tendr� poco menos que sentido
-# testimonial. Date cuenta que los argumentos estan cambiados.
-# Pon el orden correcto, siempre ser� m�s l�gico que lo que vaya a
-# aparecer tal y como est� ahora (Se rechaza la dependencia imposible
-# `%s' `%s )'em+
-# Ok. mm
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Se rechaza la dependencia imposible `%s'.\n"
-
-# ## Corrijo la palabra "dependencia". sv
-# Cuando aparezca este mensaje tendr� poco menos que sentido
-# testimonial. Date cuenta que los argumentos estan cambiados.
-# Pon el orden correcto, siempre ser� m�s l�gico que lo que vaya a
-# aparecer tal y como est� ahora (Se rechaza la dependencia imposible
-# `%s' `%s )'em+
-# Ok. mm
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Se rechaza la regla de dependencia imposible `%s'.\n"
-
-# Pues si ilegal le suena a c�rcel a Enrique, "evade" me suena a m� a
-# escaparse de la c�rcel... (fuga de alcatraz :-)
-# te voy a dar yo a t� fuga ... em+
-# �Qu� te parecer�a "se evita"? sv
-# Me gusta evade, pero evita es correcto. Acepto tu sugerencia. mm
-# No me gusta se evita, pondr�a evitando em+
-# Ok. Pero a mi paranoia de evitar gerundios d�nde la dejas? mm
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Probando la dependencia impl�cita `%s'.\n"
-
-# FUZZY
-# Esto me suena fatal. Se a que se refiere, porque lo
-# he visto, pero en cristiano no se si podr�a entenderlo.
-# se refiere a las reglas del tipo % , lo pongo FUZZY , tendr�
-# que pensar un poco en ello em+
-# De momento cambio la regla patron por una regla de patron , y
-# pondr�a a toda costa gerundio ( intentando ) em+
-# Ok con el gerundio. Pero tambi�n tengo que meditarlo. mm
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Intentando la regla de dependencia `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Se encontr� la dependencia `%s' como la VPATH `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Se busca una regla con el archivo intermedio `%s'.\n"
-
-# Lo mismo. sv
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Error 0x%x (no tiene efecto)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Error 0x%x"
-
-# Lo mismo. sv
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Error %d (no tiene efecto)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Error %d"
-
-# Sugerencia: " (volcado de `core')". sv
-# volcado de `core' no significa nada, que te parece si mejor dejamos
-# el core dumped, o bien volcado del n�cleo o algo as�. Por el momento
-# no cambio nada. mm
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (core dumped) [N�cleo vaciado a un archivo]"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Atenci�n: redirecci�n vac�a\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Error de sint�xis, a�n se est� dentro de '\"'\n"
-
-# Recibida o capturada, pero por Dios , no pongas
-# 'se tiene' . En vez de hijo pon proceso hijo , y quita lo
-# que tienes entre par�ntesis em+
-# Lo del par�ntesis era para escoger. mm
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Recib� una se�al SIGCHLD; %u proceso hijo descarriado.\n"
-
-# �Y job -> trabajos? sv
-# Si, pero no hablas de una computadora multi-trabajos sino multi-tareas.
-# Por eso eleg� tareas. Lo platicamos con m�s calma? mm
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Se espera a que terminen otras tareas...."
-
-# �De verdad se dice "vivo"? Si es un proceso, se me ocurre "activo". sv
-# Me gusta lo de activo. mm
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Hijo activo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (remoto)"
-
-# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
-# entre par�ntesis em+
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Se pierde al proceso hijo descarriado 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
-# entre par�ntesis em+
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Se gana al proceso hijo descarriado 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-# Give up no es enfocar, es abandonar, o desistir em+
-# Si, met� la pata. mm
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Se limpia el archivo temporal %s\n"
-
-# Proceso hijo em+
-# Ok.
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "Se elimina al proceso hijo 0x%08lx PID %ld %s de la cadena.\n"
-
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "escribir en el servidor de tareas"
-
-# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
-# entre par�ntesis em+
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Se libera el token para el proceso hijo 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "fallo en process_easy() al lanzar el proceso (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se contaron %d argumentos en el lanzamiento fallido\n"
-
-# Proceso hijo em+
-# Ok.
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Se pone al proceso hijo 0x%08lx (%s) PID %ld%s en la cadena.\n"
-
-# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
-# entre par�ntesis em+
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Se obtiene el token para el proceso hijo 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "tuber�a de trabajos le�dos"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "no se pueden forzar los l�mites de carga en este sistema operativo"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "no se puede forzar la carga l�mite: "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "error interno: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-atenci�n, CTRL-Y dejar� vivos a los subprocesos.\n"
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-atenci�n, deber�s rehabilitar el manejo del CTRL-Y desde el DCL.\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "INTERCONSTRUIDO [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "CD INTERCONSTRUIDO %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "RM INTERCONSTRUIDO %s\n"
-
-# Por defecto, como haces arriba em+
-# en efecto, mm
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Instrucci�n interconstruida desconocida `%s'.\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Error, comando vac�o\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (archivo temporal)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Entrada redirigida desde %s\n"
-
-# Probablemente sea aqu� donde haya que ponerle el "el" para que "Entering"
-# concuerde bien con esta frase y con la anterior simult�neamente. sv
-# No. Ya revis� el fuente y transcribo el trozo pertinente:
-# char *message = entering ? "Entering" : "Leaving";
-# if (makelevel == 0)
-# printf ("%s: %s ", program, message);
-# else
-# printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message);
-# Como notar�s lo del directorio va en otro lado.
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Se redirecciona el error a %s\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Salida redirigida a %s\n"
-
-# "en sustituto" me suena muy raro. Propongo: "en su lugar" en su lugar :-) sv
-# Ok. mm
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "En su lugar, se ejecuta %s\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Error al lanzar el proceso %d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "hacer un hijo descarriado %d, a�n esperando el pid %d\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: No se encontr� el programa"
-
-# �Y "el programa Shell"? (a secas) sv
-# Si. Suena mucho mejor. mm
-# Suena, pero no es mejor. Tal y como esta escrito, incluso
-# yo pensaria que me falta un programa en mi sistema que se
-# llame shell. No se ha encontrado el 'shell'em+
-# Es bueno contar con una segunda opini�n ... mm
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: No se ha encontrado el `shell'"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL ha cambiado (era `%s' y ahora es `%s')"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Se crea el archivo temporal %s\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr ""
-"%s (linea %d) Contexto de shell err�neo (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-# Lo mismo de arriba con "ignorar". sv
-# Ok. mm.
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "No se tendr� en cuenta por compatibilidad"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORIO"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Debe desplazarse al directorio DIRECTORY antes de hacer cualquier cosa"
-
-# �"depurado" o "depuraci�n"? sv
-# Puse de depurado para evitar la cacofon�a informaci�n depuraci�n.
-# Sugerencias bienvenidas. mm
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Se imprimir�n grandes cantidades de informaci�n de depurado"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "BANDERAS"
-
-# �"depurado" o "depuraci�n"? sv
-# Puse de depurado para evitar la cacofon�a informaci�n depuraci�n.
-# Sugerencias bienvenidas. mm
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Se imprimir�n varios tipos de informaci�n de depurado"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Suspender el proceso para permitir que un depurador se utilice"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Las variables de entorno tienen prioridad sobre los makefiles"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "ARCHIVO"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Se ley� el ARCHIVO como makefile"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Muestra este mensaje y finaliza"
-
-# Ojo con ignorar. sv
-# Ok. mm
-# Por favor, si has traducido commands como instrucciones , hazlo aqui
-# tambien.
-# No me gusta este mensaje, preferir�a: Se ignoran los errores obtenidos
-# en la ejecuci�n de las instrucciones em+
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "No se toman en cuenta los errores provenientes de los comandos"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Se buscan en DIRECTORIO los archivos makefile inclu�dos"
-
-# Yo traducir�a "infinite" por "infinitos", no por "una infinidad", que
-# parece que son muchos menos... sv
-# Ok. mm
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr ""
-"Se permiten N trabajos a la vez; si no se especifica un\n"
-"argumento son infinitos"
-
-# No entiendo por qu� aqu� empleas subjuntivo: "pudieron". sv
-# Es incorrecto. Es una de las opciones `k' que dice... mm
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Sigue avanzando a�n cuando no se puedan crear algunos objetivos"
-
-# Esto me suena a descripci�n de una opci�n, m�s que a un mensaje de error.
-# Sugerencia por lo tanto: "No se lanzan ..." sv
-# Est�s en lo correcto. mm
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr ""
-"No se lanzan varios trabajos a menos que la carga\n"
-"sea inferior a N"
-
-# Lo mismo de antes. sv
-# Ok. mm
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "No se ejecutan las instrucciones; s�lamente se muestran"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Se considera el ARCHIVO demasiado viejo y no se reconstruye"
-
-# de 'make' em+
-# ok. mm
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Se imprime la base de datos interna de `make'"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr ""
-"No se ejecutan las instrucciones; el estado de salida\n"
-"indicar� si est�n actualizados"
-
-# �desabilitan o deshabilitan? sv
-# Error de dedo. mm
-# � Por favor ! , � pero qu� es eso de interconstruidas ?
-# Pon almacenadas internamente, que es exactamente lo que son :) em+
-# Bueno, bajo protesta. mm
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Se deshabilitan las reglas impl�citas almacenadas internamente"
-
-# �desabilitan o deshabilitan? sv
-# Error de dedo. mm
-# � Por favor ! , � pero qu� es eso de interconstruidas ?
-# Pon almacenadas internamente, que es exactamente lo que son :) em+
-# Bueno, bajo protesta. mm
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Se deshabilitan los ajustes a las variables interconstru�das"
-
-# � qu� te parece ...
-# No se hace echo de las instrucciones em+
-# No me gusta. Que te parece lo que puse ahora? mm
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Los comandos no se muestran con eco"
-
-# Corregido error de tecleos ;) em+
-# Ok.
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Se deshabilita -k"
-
-# Se *tocan*, �no? sv
-# Si. mm
-#
-# Pues entonces c�mbialo arriba tambien em+
-# En donde? mm
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Se tocan los objetivos en vez de reconstruirlos"
-
-# Me comer�a el "Se" inicial. "Muestra la versi�n..." sv
-# Ok. mm
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Muestra la versi�n del make y finaliza"
-
-# Lo mismo. sv
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Muestra el directorio actual"
-
-# Lo mismo. sv
-# Turn off , desactiva o deshabilita , pero no apaga em+
-# apaga luz Mari Luz apaga luz ,que yo no puedo vivir con
-# tanta luz ... ( canci�n tradicional ) ( no lo pude evitar ) em+
-# Juar, Juar, Juar. Coincido, pero el sentido es el mismo. mm
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Desactiva -w, a�n cuando haya sido activado impl�citamente"
-
-# Lo mismo. sv
-# Se considera siempre como nuevo em+
-# Ok. Elimino el 'se' porque est� describiendo a una opci�n. mm
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Considera al ARCHIVO siempre como nuevo"
-
-# Lo mismo. sv
-# Todas estas parecen descripciones de opciones.
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Advierte cuando se hace una referencia a una variable no definida"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "no se permite que una cadena vac�a sea el nombre de un archivo"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "se especific� un nivel de depuraci�n desconocido `%s'"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr ""
-"%s: Se atrap� una interrupci�n/excepci�n (c�digo = 0x%x, direcci�n = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se ha llamado un filtro de excepci�n no manejado desde el programa %s\n"
-"C�digo de excepci�n %x\n"
-"Banderas de excepci�n %x\n"
-"Direcci�n de la excepci�n %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Violaci�n de acceso: operaci�n de escritura en la direcci�n %x\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Violaci�n de acceso: operaci�n de lectura en la direcci�n %x\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "la variable find_and_set_shell puesta como default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr ""
-"la ruta de b�squeda find_and_set_shell est� puesta como default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s est� suspendida por 30 segundos..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "se hizo un sleep(30). Continuando.\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr ""
-"El archivo Makefile ha sido especificado dos veces desde la entrada est�ndard"
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (archivo temporal)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "No especifique -j o --jobs si sh.exe no est� disponible."
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Reajustando a make para el modo monotarea."
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Los trabajos en paralelo (-j) no est�n soportados en esta plataforma."
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Reajustando al modo monotarea (-j1)."
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "error interno: hay varias opciones --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "error interno: cadena --jobserver-fds inv�lida `%s'"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr ""
-"atenci�n: se fuerza a -jN en el submake: se deshabilita el modo de servidor "
-"de tareas."
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "servidor de tareas duplicado"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"atenci�n: el servidor de tareas no est� disponible: se utilizar� -j1. A�ada `"
-"+' a la regla padre del make."
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "creando una tuber�a de trabajos"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "se inicializa la tuber�a al servidor de tareas"
-
-# Antes pusiste "makefiles". Coherencia. sv
-# Cierto. mm
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Actualizando archivos makefiles....\n"
-
-# Me comer�a el "archivo" inicial.
-# Ok. mm
-# "El Makefile `%s' ..." sv
-# Pondr�a ( como en un mensaje anterior ) se autoreferencia ... em+
-# He puesto makefile con min�sculas , par ser coherentes em+
-# Ok. Es m�s breve. mm.
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "El makefile `%s' se autoreferencia; por lo cual no se reconstruye.\n"
-
-# Lo mismo. sv
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Fallo al reconstruir el makefile `%s'."
-
-# Lo mismo. sv
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "No se encontr� el makefile inclu�do `%s'."
-
-# Lo mismo. sv
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "No se encontr� el Makefile `%s'"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "No se pudo regresar al directorio original."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Re-ejecutando:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (archivo temporal)"
-
-# Sugerencia: "No se especific� ning�n objetivo ... " sv
-# Ok. Me gusta. mm
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "No se especific� ning�n objetivo y no se encontr� ning�n makefile"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "No hay objetivos"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Actualizando los objetivos finales....\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr ""
-"atenci�n: Se ha detectado una desviaci�n en el reloj. La construcci�n podr�a "
-"estar incompleta."
-
-# �Y Modo de empleo? sv
-# Soy medio bestia. Deber�a hacerlo autom�tico. mm
-# "target" es "objetivo", no "objetivos". F�jate que lleva puntos
-# suspensivos, permitiendo as� varios objetivos. sv
-# Ok. mm
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] [objetivo] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opciones:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Reporte los errores a <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-# Me comer�a el "de" de "requiere de" sv
-# Ok. mm
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "la opci�n `-%c' requiere un argumento positivo y entero"
-
-# De esto hablaremos otro d�a. sv
-# Si. Es bastante complicado. mm
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", por Richard Stallman y Roland McGrath.\n"
-"%sConstruido para %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sEste es software libre; consulte en el c�digo fuente las condiciones de "
-"copia.\n"
-"%sNO hay garant�a; ni siquiera para MERCANTIBILIDAD o EL CUMPLIMIENTO DE\n"
-"%sALG�N PROP�SITO PARTICULAR.\n"
-"\n"
-"%sReporte los errores a <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Base de datos del Make, mostrada en %s"
-
-# make -> Make. sv
-# Ok. mm
-# Porqu� 'del', o pones 'del programa' Make o pones
-# 'de Make' em+
-# Ok. mm
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Se termina la base de datos de Make en %s\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "un directorio desconocido"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "un directorio desconocido"
-
-# Probablemente sea aqu� donde haya que ponerle el "el" para que "Entering"
-# concuerde bien con esta frase y con la anterior simult�neamente. sv
-# No. Ya revis� el fuente y transcribo el trozo pertinente:
-# char *message = entering ? "Entering" : "Leaving";
-# if (makelevel == 0)
-# printf ("%s: %s ", program, message);
-# else
-# printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message);
-# Como notar�s lo del directorio va en otro lado.
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "directorio `%s'\n"
-
-# Probablemente sea aqu� donde haya que ponerle el "el" para que "Entering"
-# concuerde bien con esta frase y con la anterior simult�neamente. sv
-# No. Ya revis� el fuente y transcribo el trozo pertinente:
-# char *message = entering ? "Entering" : "Leaving";
-# if (makelevel == 0)
-# printf ("%s: %s ", program, message);
-# else
-# printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message);
-# Como notar�s lo del directorio va en otro lado.
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "directorio `%s'\n"
-
-# Interrumpido (?). sv
-# Mmgmh... El mensaje indica que hubo alg�n error muy grave y que por
-# eso se detiene el make. Probablemente sea mejor dejarlo as�. mm
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Alto.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Error desconocido %d"
-
-# Propongo eliminar la palabra virtual. sv
-# Pero si es muy bonita. :) Bueno. Como ya platicamos puede que sea
-# una buena idea pero, por ahora la dejar�a. mm
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "memoria virtual agotada"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s acceso: usuario %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "Inicializado"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-# Sugerencia: eliminar la palabra "archivo". sv
-# Ok. Mejora. mm
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Leyendo makefiles...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Leyendo makefile `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (no hay objetivo por defecto)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (ruta de b�squeda)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (no importa)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (no hay expansi�n del ~)"
-
-# ## Sintaxis no llevaba tilde.
-# Ok. mm
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "sintaxis no v�lida en condicional"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "el `endef' es irrelevante o est� mal colocado"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "nombre de variable vac�o"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "instrucci�n `override' vac�a"
-
-# Creo que tendremos un problema con instrucci�n, comando
-# , programa y directiva . Est� claro que aqu� es directiva em+
-# Ok, pero no deja de sonar a RoboCop. A ver que te parece como qued�. mm
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "directiva de sobreposici�n `override' inv�lida"
-
-# corregido el efecto indio , a�ado un 'un'em+
-# Ok. mm
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "no hay un nombre de archivo para `%sinclude'"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "las instrucciones comenzaron antes del primer objetivo"
-
-# "falta una regla". sv
-# (es que extraviada me suena muy raro).
-# Cierto pareciera que se perdi� dentro de alg�n circuito. mm
-# Falta 'la' regla em+
-# No no es la regla sino una regla pues puede ser cualquiera de ellas. mm
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "falta una regla antes de las instrucciones"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "falta un separador%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (�Quiere decir TAB en vez de 8 espacios?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "falta un patr�n de objetivos"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "hay varios patrones de objetivos"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "el patr�n de objetivo no contiene `%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "falta un `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr ""
-"Hay un texto irrelevante o mal colocado despu�s de la instrucci�n `endef'"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "falta un `endef', no se termin� un `define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Texto irrelevante o mal colocado despu�s de la instrucci�n `%s'"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "irrelevante o mal colocado `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "s�lo se admite un `else' por condicional"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Definici�n de variables del pre-blanco mal constuida"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "las reglas impl�citas y las de patr�n est�tico est�n mezcladas"
-
-# Y 'las' normales em+
-# Ok. mm
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "las reglas impl�citas y las normales est�n mezcladas"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "el archivo de objetivos `%s' no coincide con el patr�n de objetivos"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "El objetivo `%s' deja a los patrones de dependencias vac�os"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "el archivo de objetivos `%s' tiene l�neas con : y ::"
-
-# Cambiar�a given por 'proporcion�' o 'indic�' em+
-# Ok. mm
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "el objetivo `%s' se proporcion� m�s de una vez en la misma regla."
-
-# No me gusta esta traducci�n de override. Mira a ver
-# si encaja mejor alguna de las dos que se proponen arriba
-# em+
-# Aunque no me acaba de convencer, que te parece �sto? mm
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "atenci�n: se imponen comandos para el objetivo `%s'"
-
-# Ojo con ignora. sv
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "atenci�n: se ignoran las instrucciones viejas para el objetivo `%s'"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "atenci�n: hay un car�cter NUL; se ignora el resto de la l�nea"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "No se hace nada para `%s'."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' est� actualizado."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Se contin�a actualizando el archivo `%s'.\n"
-
-# �target file no ser�a "archivo objetivo"? sv
-# Literalmente si pero un archivo make puede tener varios objetivos. mm
-# Max , pero no existe un archivo de objetivos. Esta l�nea, que es
-# de las que aparecen al hacer un make con la opci�n -d ( debug )
-# se refiere a lo que dice Santiago, es decir, 'archivo objetivo' em+
-# Ok creo que tienen raz�n. mm
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Se considera el archivo objetivo `%s'.\n"
-
-# Un compa�ero m�o dice que una buena regla es poner siempre que se pueda
-# un n�mero par de comas.
-# Es decir: "Se intent�, sin �xito, actualizar ..."
-# o bien "Se intent� sin �xito actualizar ..."
-# �Qu� te parece? sv
-# Bien y tiene raz�n. mm
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Se intent�, sin �xito, actualizar el archivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "El archivo `%s' ya fue considerado.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Se contin�a actualizando el archivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Se termin� de actualizar el archivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "El archivo `%s' no existe.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Se encontr� una regla impl�cita para `%s'.\n"
-
-# Se ha encontrado em+
-# Ok, pero procuro evitar como a la muerte los gerundios. mm
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "No se ha encontrado una regla impl�cita para `%s'.\n"
-
-# Por defecto, como haces arriba em+
-# en efecto, mm
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Se utilizan las instrucciones por defecto para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Se elimina la dependencia circular %s <- %s."
-
-# Lo mismo de antes con "target file". sv
-# Estoy de acuerdo con �l ( por una vez ;) ) em+
-# Ok. mm
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Se terminaron las dependencias del archivo objetivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Se est�n construyendo las dependencias de `%s'.\n"
-
-# Give up no es enfocar, es abandonar, o desistir em+
-# Si, met� la pata. mm
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Se abandona el archivo objetivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Debido a los errores, el objetivo `%s' no se reconstruy�."
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "La dependencia `%s' del blanco `%s' no existe.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "La dependencia `%s' es m�s reciente que el objetivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "La dependencia `%s' es posterior al objetivo `%s'.\n"
-
-# Ahorra espacio, y pon '::' en vez de eso :) em+
-# Bueno, no es mala idea. A ver si te gusta lo que puse. mm
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr ""
-"El objetivo `%s' es de tipo dos puntos dos veces (::)\n"
-"y no tiene dependencias.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "No hay instrucciones para `%s' y ninguna dependencia cambi�.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "No es necesario reconstruir el objetivo `%s'."
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; se usa el nombre del VPATH `%s'"
-
-# Revisa todo el po con un search, y mira a ver si decides usar
-# regenerar o reconstruir ( prefiero lo �ltimo 10000 veces ) em+
-# Ok, buena propuesta. mm
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Se debe reconstruir el objetivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " Se ignora el nombre del VPATH `%s'.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Las instrucciones de `%s' se est�n ejecutando.\n"
-
-# Target file no es archivo de objetivos, sino el archivo objetivo
-# make no tiene ning�n archivo de objetivos em+
-# Ok. mm
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Fallo al reconstruir el archivo objetivo `%s'.\n"
-
-# Lo mismo em+
-# Ok. mm
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Se reconstruy� con �xito el archivo objetivo `%s'.\n"
-
-# Otra vez em+
-# Ok, no te puedes quejar de falta de consistencia en este caso! mm
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Se necesita reconstruir el archivo objetivo `%s' con la opci�n -q.\n"
-
-# Sugerencia: No hay ninguna regla... sv
-# Como una no hay ninguna. mm
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sNo hay ninguna regla para construir el objetivo `%s'%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr ""
-"%sNo hay ninguna regla para construir el objetivo `%s', necesario para `%s'%s"
-
-# Ubicada :)) , que tal futura, a secas ? em+
-# Bueno, sonaba como StarTrek, muy chido, pero acepto tu sugerencia. mm
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr ""
-"*** Atenci�n: El archivo `%s' tiene una fecha de modificaci�n futura (%s > %"
-"s)"
-
-# Ubicada :)) , que tal futura, a secas ? em+
-# Bueno, sonaba como StarTrek, muy chido, pero acepto tu sugerencia. mm
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr ""
-"*** Atenci�n: El archivo `%s' tiene una fecha de modificaci�n futura (%s > %"
-"s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "El elemento .LIBPATTERNS `%s' no es un patr�n"
-
-# �Las aduanas? sv
-# Si, las aduanas de exportaci�n de procesos. Suena rar�simo pero
-# revis� el c�digo y todo parece apuntar a que as� son las cosas.
-# Creo que esto es otra cosa. Custom se refiere a los valores dados
-# por el usuario ( customizables ) , y que no se exportar�n se refiere
-# a que al llamar a otros makefiles, no ser�n pasados como valores
-# que se antepongan ( otro t�rmino para override ) a los que make
-# tiene por defecto .
-# La traducci�n exacta por tanto es, los valores definidos por el usuario
-# no se exportar�n em+
-# Much�simo m�s claro (es m�s me gusta m�s en espa�ol que en ingl�s con tu
-# arreglo) mm
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Los valores definidos por el usuario no se exportar�n: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Reglas impl�citas."
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No hay reglas impl�citas."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u reglas impl�citas, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminal."
-
-# ## A�ado � con tu permiso. sv
-# Gracias. mm
-# � qu� tal err�neo ? em+
-# Si, suena mejor. mm
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "BUG: �num_pattern_rules err�neo! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Valores de variables espec�ficas al patr�n"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No hay valores de variables espec�ficas al patr�n."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u valores de variables espec�ficas al patr�n"
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "se�al desconocida"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "Colgado"
-
-# � Y por qu� no Interrupci�n ? em+
-# Porque es una acci�n. De hecho es un mensaje que se env�a a trav�s
-# del sistema en este caso le enviar�as un kill -INT num_proceso para
-# interrumpir al programa. Lo revis� contra el fuente. mm
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrumpir"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "Finalizar"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Instrucci�n no v�lida"
-
-# Los trap los hemos dejado como traps, simplemente. em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trace/breakpoint trap"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
-
-# Ponte de acuerdo con Enrique en c�mo se traduce esto.
-# Enrique tiene esta misma frase en glibc. sv
-# Eso es :) IOT trap em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT trap"
-
-# Otra em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT trap"
-
-# Coma flotante, por favor. sv
-# Creeme que aqu� lo de coma flotante no vale. Somos pro-yanquis y
-# por eso usamos el punto flotante. Debemos llegar a un acuerdo.
-# Por ahora pongo coma flotante para facilitar las cosas, pero bajo
-# protesta ;-) mm
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Excepci�n de coma flotante"
-
-# "Terminado por la se�al kill" quedar�a un poco m�s suave ... sv
-# Enrique tiene en glibc "Terminado (killed)". sv
-# Bueno, creo que mi traducci�n es m�s exacta, concisa y clara
-# pero si insisten... Adem�s recuerda en que estoy en un pa�s
-# en donde asesinado es palabra de todos los d�as. mm
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "Terminado (killed)"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "Error en el bus"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Fallo de segmentaci�n"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Llamada al sistema err�nea"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Tuber�a rota"
-
-# �Temporizador? (as� lo tradujo Enrique en glibc). sv
-# Suena como StarTrek. Mejor lo platico con �l. A lo mejor
-# hasta lo convenzo. mm
-# Pues tendr�s que darme razones em+
-# Bueno, un alarm clock es una alarma del reloj. No tiene pierde.
-# Temporizador es una bonita palabra pero en donde dice que va a
-# sonar una campana para despertarte? mm
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarma del reloj"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "Finalizado"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Se�al 1 definida por el usuario"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Se�al 2 definida por el usuario"
-
-# Proceso hijo terminado em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "Proceso hijo terminado"
-
-# Fallo. sv
-# Alimentaci�n el�ctrico em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "Falla de alimentaci�n el�ctrica"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detenido"
-
-# Enrique hizo una preciosa traducci�n de este mensaje que, seg�n �l,
-# mejora el original. Era algo as� como:
-# "Detenido (requiere entrada de terminal)". sv
-# Tiene raz�n se ve bien. mm
-# Requiere 'de';) , como te vea Santiago que le metes
-# otro 'de' otra vez ... em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Detenido (se requiere entrada de terminal)"
-
-# lo mismo, se requiere entrada de terminal , em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Detenido (se requiere salida de terminal)"
-
-# idem em+
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Detenido (se requiere una se�al)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Se agot� el tiempo de CPU permitido"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Se excedi� el tama�o m�ximo de archivo permitido"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "El contador de tiempo virtual ha expirado"
-
-# Nunca me enter� de c�mo se traduc�a profile, pero perfil me suena raro.
-# �De d�nde lo has sacado? sv
-# Es lo que quiere decir, ni modo. Perfil de un avi�n es plane profile.
-# Por cierto, lo m�s probable es que esta "traducci�n" haya que
-# modificarla para que sea entendible. mm
-# Esto lo tengo en glibc, lo mirare otro d�a. Estos mensajes no son
-# importantes em+
-# Agregu� unas palabras en aras de claridad (espero) mm
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "El contador de tiempo para la generaci�n del perfil ha expirado"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "La ventana ha cambiado"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "Continuado"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Condici�n urgente de I/O"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "Posible I/O"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Recurso perdido"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Se�al de peligro"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "Petici�n de informaci�n"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Coprocesador de punto flotante no disponible"
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "entorno"
-
-# Sugerencia: No poner archivo. sv
-# Ok. mm
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile"
-
-# 'bajo -e' = 'con -e activo' em+
-# Ok. Esta inversi�n en los idiomas sajones se pega. mm
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "con -e activo"
-
-# L�nea de comandos me parece correcto em+
-# Ver arriba. Estoy de acuerdo si as� han traducido en otros lados. mm
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "l�nea de instrucciones"
-
-# Creo que tendremos un problema con instrucci�n, comando
-# , programa y directiva . Est� claro que aqu� es directiva em+
-# Ok, pero no deja de sonar a RoboCop. A ver que te parece como qued�. mm
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "directiva de sobreposici�n `override'"
-
-# Lo he cmabiado em+
-# Ok. Deber�amos platicarlo con Ulrich. mm
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "autom�tica/o"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (de `%s', linea %lu):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# No hay variables."
-
-# Bueno. Aqu� un punto de discusi�n. Traduzco buckets por cubetas o
-# mejor las dejo tal cual? Opiniones bienvenidas. mm
-# Estos mensajes son para debug, no creo que haga falta usar cubetas ;) em+
-# Tienes raz�n, si el debugueador no lo entiende pues, ... que se
-# dedique a otra cosa. mm
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# hay %u variables en %u `hash buckets�.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# promedio de %.1f variables por `bucket', m�x %u en un `bucket'.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# promedio de %d.%d variables por `bucket', m�x %u en un `bucket'.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "fallo en sys$search con %d\n"
-
-# �Y al rev�s?: Rutas de b�squeda VPATH. sv
-# Mejora
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Rutas de b�squeda VPATH\n"
-
-# Rutas creo que queda mejor. sv
-# Ok. Es m�s com�n. mm
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# No hay rutas de b�squeda `vpath'."
-
-# �Ah! Aqu� si que pones el vpath al final, �eh? :-) sv
-# You really got me! mm
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u rutas de b�squeda `vpath'.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No hay ruta de b�squeda general (variable `VPATH')."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Ruta de b�squeda general (variable `VPATH'):\n"
-"# "
-
-# "Entrando en el" (f�jate que esto lo dice cuando entra en un directorio).
-# Habr�a que ver c�mo queda. sv
-# Ver nota m�s adelante. mm
-# Cambiando a , me pareceria mucho mejor em+
-# En efecto. mm
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "Cambiando a"
-
-# "Dejando el", "Abandonando el". sv
-# Que tal "saliendo"? mm
-# Prefiero 'abandonando' , o 'saliendo de' em+
-# Que tal saliendo? mm
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "Saliendo"
-
-#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
-#~ msgstr "Error en lbr$ini_control, %d\n"
-
-#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
-#~ msgstr "Error al buscar el m�dulo %s en la biblioteca %s, %d\n"
-
-#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
-#~ msgstr "Error al intentar obtener la informaci�n del m�dulo, %d\n"
-
-#~ msgid "touch: "
-#~ msgstr "touch: "
-
-#~ msgid " not"
-#~ msgstr " no"
-
-#~ msgid "# Last modified %.24s (%0lx)\n"
-#~ msgstr "# �ltima modificaci�n %.24s (%0lx)\n"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "indefinido"
-
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "archivo"
-
-# � crees sinceramente que esto lo puede entender alguien ? em+
-# � qu� tal ? con preferencia sobre el entorno em+
-# No, est� en AIX, ahora lo arreglo. mm
-#~ msgid "environment override"
-#~ msgstr "con preferencia sobre el entorno"
-
-# Habra que compilar esto inmediatamente e instalar
-# el .po a ver que es esto em+
-# No se puede por ahora pues make no ha sido internacionalizado a�n.
-# Ser� una de las primeras cosas que haga en cuanto se pueda. mm
-#~ msgid "override"
-#~ msgstr "sobreposici�n"
-
-# Sugerencia: Borrar el "de" en "requiere de ..." sv
-# Perd�n, siempre se me v� a pesar de haberlo discutido un buen rato. mm
-#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument"
-#~ msgstr "la funci�n `word' requiere un argumento indexado de tipo origen-uno"
-
-#~ msgid "implicit"
-#~ msgstr "impl�cita"
-
-#~ msgid "rule"
-#~ msgstr "regla"
-
-#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
-#~ msgstr "Se intenta la dependencia %s `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
-#~ msgstr "Se encuentra la dependencia como `%s'.%s\n"
-
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "intermedia"
-
-# Preferir�a mil veces "sin efecto" o algo parecido. sv
-# Ok. Hab�amos quedado en `no tiene efecto'. mm
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (no tiene efecto)"
-
-# Protestar al autor. No hay forma de poner trabajo(s) desconocido(s)
-# con coherencia. sv
-# Si, si no tienen identificado a su padre. Ni modo. mm
-# Pongo /s em+
-# Ok. mm
-#~ msgid "Unknown%s job %d"
-#~ msgstr "Trabajo%s desconocido/s %d"
-
-#~ msgid " remote"
-#~ msgstr " remoto"
-
-#~ msgid "%s finished."
-#~ msgstr "%s terminado."
-
-#~ msgid "losing"
-#~ msgstr "se pierde"
-
-#~ msgid "winning"
-#~ msgstr "se gana"
-
-# No me gusta como queda as�.
-# Sugerencia: "%sGNU Make versi�n %s" sv
-# Aceptada. mm
-#~ msgid "%sGNU Make version %s"
-#~ msgstr "%sGNU Make versi�n %s"
-
-#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Error desconocido 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Usuario"
-
-#~ msgid "Make"
-#~ msgstr "Make"
-
-#~ msgid "Child"
-#~ msgstr "Hijo"
-
-#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
-#~ msgstr "La dependencia `%s' no existe.\n"
-
-#~ msgid "newer"
-#~ msgstr "m�s reciente"
-
-#~ msgid "older"
-#~ msgstr "m�s antigua"
-
-# Sugerencia: `socket' sv
-# Ok. mm
-#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
-#~ msgstr "exportando: No se puede crear el `socket' de regreso."
-
-#~ msgid "exporting: "
-#~ msgstr "exportando: "
-
-#~ msgid "exporting: %s"
-#~ msgstr "exportando: %s"
-
-#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
-#~ msgstr "El trabajo ha sido exportado a %s ID %u\n"
-
-#~ msgid "Error getting load average"
-#~ msgstr "Error al obtener la carga promedio"
-
-#~ msgid "1-minute: %f "
-#~ msgstr "1-minuto: %f "
-
-#~ msgid "5-minute: %f "
-#~ msgstr "5-minutos: %f "
-
-#~ msgid "15-minute: %f "
-#~ msgstr "15-minutos: %f "
-
-# argv-elements -> elementos argv. sv
-# (A poco C que sepas, sabr�s lo que es).
-# Algunos si, algunos no. Pero tienes raz�n. mm
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "los d�gitos est�n en dos elementos argv distintos.\n"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "opci�n %c\n"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "opci�n a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "opci�n b\n"
-
-# Sugerencia: La opci�n c tiene el valor `%s'
-# Hay un mensaje id�ntico en hello. sv
-# Me gusta mucho. mm
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "La opci�n c tiene el valor `%s'\n"
-
-#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? getopt() regres� un c�racter con c�digo 0%o ??\n"
-
-# Elementos ARGV que no son opciones: sv
-# Ok. mm.
-# Esto es:
-# Elementos de ARGV 'que' no son opciones:
-# pero tambien es un mensaje de debug del propio make, asi
-# que no me preocupa ( no aparecer� a usuarios normales de make ) em+
-# Bueno, pero de todas formas se corrige. mm
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "los elementos ARGV que no son opciones: "
-
-#~ msgid "option d with value `%s'\n"
-#~ msgstr "opci�n d con valor `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown signal"
-#~ msgstr "%s: se�al desconocida"
-
-#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Se�al 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "Signal %d"
-#~ msgstr "Se�al %d"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 08f6ac9..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1995 +0,0 @@
-# Messages fran�ais pour make.
-# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
-# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996.
-# 30-juillet-2001, n'avons plus de nouvelle de Marc depuis 5 janvier 1997
-# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, Fr�d�ric Lin� <line@MicroNet.fr>, 1996.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n"
-"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
-"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "tentative d'utiliser une caract�ristique non support�e : � %s �"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "impossible de modifier la date d'un membre d'une archive sur VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: L'archive � %s � n'existe pas"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: � %s � n'est pas une archive valide"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: Le membre � %s � n'existe pas dans � %s �"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: Mauvais code de retour de ar_member_touch pour � %s �"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module en �chec lors de l'extraction du module info, �tat = %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control en �chec avec l'�tat = %d"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "ne peut ouvrir la librairie %s pour y rep�rer le membre � %s �"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Membre � %s �%s: %ld octets a %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (le nom peut �tre tronqu�)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Date %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Break.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr ""
-"*** [%s] membre d'archive � %s � peut �tre corrompu; n'a pas �t� d�truit"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** membre d'archive � %s � peut �tre corrompu; n'a pas �t� d�truit"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Destruction du fichier � %s �"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Destruction du fichier � %s �"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# commandes � ex�cuter"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (commande interne):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (de � %s �, ligne %lu):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# R�pertoires\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s : statut indisponible.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (cl� %s, mtime %d): n'a pu �tre ouvert.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (p�riph�rique %d, inode [%d,%d,%d]) : n'a pas pu �tre ouvert.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (p�riph�rique %ld, inode %ld) : n'a pas pu �tre ouvert.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (p�riph�rique %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (p�riph�rique %d, inode [%d,%d,%d]) : "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (p�riph�rique %ld, inode %ld) : "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "Pas de"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " fichiers, "
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " impossibilit�s"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " jusqu'ici."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " impossibilit�s dans %u r�pertoires.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "La variable r�cursive � %s � se r�f�rence elle-m�me (finalement)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "attention : variable ind�finie � %.*s �"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "r�f�rence incompl�te � une variable"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Les commandes pour le fichier � %s � ont �t� sp�cifi�es � %s:%lu,"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr ""
-"Les commandes pour le fichier � %s � ont �t� trouv�es par une recherche de "
-"r�gle implicite,"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr ""
-"mais � %s � est maintenant consid�r� comme �tant le m�me fichier que � %s �."
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr ""
-"Les commandes pour � %s � seront ignor�es en faveur de celles pour � %s �."
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr ""
-"impossible de renommer le simple deux-points � %s � en double deux-points � %"
-"s �"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr ""
-"impossible de renommer le double deux-points � %s � en simple deux-points � %"
-"s �"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Suppression du fichier interm�diaire � %s �"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** Suppression du fichier interm�diaire � %s �"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: tampon date-heure hors gamme; substitution par %s"
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr "Heure courante"
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Pas une cible :"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# Fichier pr�cieux (d�pendance de .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# Cible factice (d�pendance de .PHONY)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Cible provenant de la ligne de commande."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr ""
-"# Une valeur par d�faut ou sp�cifi�e dans la variable d'environnement "
-"MAKEFILES."
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# Recherche de r�gle implicite effectu�e."
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# Recherche de r�gle implicite n'a pas �t� effectu�e."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# Pr�fixe de sch�ma implicite/statique : � %s �\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# Ce fichier est une d�pendance interm�diaire."
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Fabrique �galement :"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# Heure de modification jamais v�rifi�e."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# Fichier inexistant."
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# Fichier tr�s �g�."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# Derni�re modification %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# Fichier a �t� mis � jour."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# Fichier n'a pas �t� mis � jour."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Commandes en cours d'ex�cution (CECI EST UN BUG)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Commandes de d�pendances en cours d'ex�cution (CECI EST UN BUG)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Mise � jour r�ussie"
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# A besoin d'�tre mis � jour (l'option -q est activ�e)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# N'a pas pu �tre mis � jour."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# Valeur non valable dans le membre � update_status � !"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# Valeur non valable dans le membre � command_state � !"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Fichiers"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Pas de fichiers."
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u fichiers dans %u tables de hachage.\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr ""
-"# moyenne de %.3f fichiers par table, maximum de %u fichiers dans une "
-"table.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "premier argument de la fonction � word � non num�rique"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "premier argument de la fonction � word � dot �tre plus grand que 0"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "premier argument de la fonction � wordlist � n'est pas num�rique"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "premier argument de la fonction � wordlist � n'est pas num�rique"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process(): DuplicateHandle(In) en �chec (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process(): DuplicateHandle(Err) en �chec (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() en �chec (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() en �chec\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Nettoyage du fichier temporaire %s\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "nombre insuffisant d'argument (%d) de la fonction � %s �"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Non implant� sur cette plate-forme: fonction � %s �"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "appel � la fonction � %s � non termin� : � %c � manquant"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s : l'option � %s � est ambigu�\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s : l'option � --%s � ne prend pas d'argument\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s : l'option � %c%s � ne prend pas d'argument\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s : l'option � %s � n�cessite un argument\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s : option non reconnue � --%s �\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s : option non reconnue � %c%s �\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s : option ill�gale -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s : option invalide -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s : l'option n�cessite un argument -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s : l'option � -W %s � est ambigu�\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s : l'option � -W %s � ne prend pas d'argument\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Recherche d'une r�gle implicite pour � %s �.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Recherche d'une r�gle implicite de membre d'archive pour � %s �.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "�vitement de r�cursion dans une r�gle implicite.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Essai du sch�ma avec � %.*s � comme pr�fixe.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rejet impossible d'une d�pendance implicite � %s �.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rejet impossible d'une d�pendance de r�gle � %s �.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Essaie de la d�pendance implicite � %s �.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Essai de la r�gle de d�pendance � %s �.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "D�pendance trouv�e � %s � comme VPATH � %s �\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Recherche d'une r�gle contenant le fichier interm�daire � %s �.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Erreur 0x%x (ignor�e)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Erreur 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Erreur %d (ignor�e)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Erreur %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (vidange m�moire)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: redirection vide\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Erreur de syntaxe, toujours � l'int�rieur de � \" �\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr ""
-"R�ception du signal SIGCHLD ; %u processus fils dont le statut de\n"
-"sortie n'a pas �t� r�cup�.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Attente des t�ches non termin�es...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Processus fils actif 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (distant)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr ""
-"R�cup�ration du statut de sortie du processus fils 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr ""
-"R�cup�ration du statut de sortie du processus fils 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Nettoyage du fichier temporaire %s\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "Suppression du processus fils 0x%08lx PID %ld %s de la cha�ne.\n"
-
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "�criture vers le serveur de t�ches"
-
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Rel�che du jeton du processus fils 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() en �chec du lancement du processus (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"D�nombr� %d arguments lors du lancement en �chec\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Ajout du processus fils 0x%08lx (%s) PID %ld%s � la cha�ne.\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Obtention d'un jeton pour le processus fils 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "lecture des pipes des processus"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr ""
-"impossible d'imposer des limites de charge sur ce syst�me d'exploitation"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "impossible d'imposer des limites de charge : "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "erreur interne : � %s � command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-warning, CTRL-Y laissera les sous-processsus.\n"
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-warning, vous devrez r�-activier par CTRL-Y le traitement par DCL.\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "Commande interne [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "Commande interne CD %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "Commande internr RM %s\n"
-
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Utilisation des commandes internes � %s �\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Erreur, commande vide\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (fichier temporaire)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Redirection de l'entr�e de %s\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Erreur redirig�e vers %s\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Redirection de la sortie vers %s\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Ex�cution de %s � la place\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Erreur de lancement de t�che, %d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make a r�cup�r� le processus fils pid %d, en attente du pid %d\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s : commande introuvable"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s : interpr�teur de commandes introuvable"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL a �t� modifi� (�tait � %s �, et maintenant est � %s �)"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Cr�ation d'un fichier temporaire %s\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr ""
-"%s (ligne %d) contexte erron� d'interpr�teur (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Ignor� pour compatibilit�"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "R�PERTOIRE"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Changer de R�PERTOIRE avant de faire quoi que ce soit"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Afficher beaucoup d'informations de d�bugging"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "FANIONS"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Afficher divers types d'informations de d�bugging"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Suspension de processus pour permettre au d�boggeur de se rattacher"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr ""
-"Les variables d'environnement �crasent celles d�finies dans les makefiles"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "FICHIER"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Lit FICHIER en tant que makefile"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Affiche ce message et quitte"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Ignore les erreurs d'ex�cution des commandes"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Recherche les makefiles inclus dans DIRECTORY"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr ""
-"Autorise N t�ches simultan�es ; nombre de t�ches infini si utilis� sans "
-"argument"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Continue m�me si certaines cibles n'ont pas pu �tre fabriqu�es"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "N'ex�cute pas de t�ches multiples si la charge d�passe N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "N'ex�cute pas les commandes ; elles sont juste affich�es"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Consid�re FILE comme �tant tr�s vieux et ne le refabrique pas"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Affiche la base de donn�es interne de make"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr ""
-"N'ex�cute pas de commandes ; le statut de sortie indique si la cible est � "
-"jour"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "D�sactive les r�gles implicites internes"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr ""
-"D�sactive les variables d'initialisation des r�gles implicites internes"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "N'affiche pas les commandes"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "D�sactive -k"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Assigne l'heure actuelle aux cibles au lieu de les refabriquer"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Affiche le num�ro de version de make et quitte"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Affiche le r�pertoire courant"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "D�sactive l'option -w, m�me si elle a �t� activ�e implicitement"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Consid�re FILE comme �tant infiniment r�cent"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Pr�vient quand une variable non d�finie est r�f�renc�e"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "une cha�ne vide n'est pas un nom de fichier valable"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "niveau de d�bug inconnu � %s �"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr ""
-"%s: interception de l'Interruption/Exception (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Filtre d'exception � ne pas traiter appel� par le programme %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Violation d'acc�s: op�ration d'�criture � l'adresse %x\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Violoation d'acc�s: op�ration de lecture � l'adresse %x\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell initialis� aux param�tres default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr ""
-"find_and_set_shell chemin de recherche initialis� aux param�tres "
-"default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s est suspendu pour 30 secondes..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sommeil termin�(30). Poursuite.\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile depuis l'entr�e stadnard sp�cifi� deux fois."
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (fichier temporaire)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "Ne pas sp�cifier -j ou --jobs si sh.exe n'est pas disponible."
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "R�initialisation de make en mode de traitement simple des t�ches."
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr ""
-"Les t�ches en parall�le (-j) ne sont pas support�es sur cette plate-forme."
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "R�initialisation en mode simple de traitement des t�ches (-j1)."
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "erreur interne: options multiple de --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "erreur interne: cha�ne � %s � invalide dans --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: -jN forc� dans submake: d�sactivation du mode serveur de "
-"taches."
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "duplication par dup du serveur de t�ches"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: serveur de t�ches n'est pas disponible: utilisation de -j1. "
-"Ajouter � + � � la r�gle parent du make."
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "cr�ation des pipes pour les t�ches"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "initialisation du pipe du serveur de t�ches"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Mise � jour des makefiles....\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Le makefile � %s � peut boucler ; pas de refabrication.\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "�chec de refabrication du makefile � %s �."
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Le makefile inclus � %s � n'a pas �t� trouv�."
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Le makefile � %s � n'a pas �t� trouv�"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Impossible de revenir dans le r�pertoire d'origine."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "R�-ex�cution de :"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (fichier temporaire):"
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Pas de cibles sp�cifi�es et aucun makefile n'a �t� trouv�"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "Pas de cibles"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Mise � jour des cibles vis�es....\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: changement d'horloge d�tect�. La construction peut �tre "
-"incompl�te."
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Usage : %s [options] [cible] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Options:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapporter toutes anomalies � <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "l'option � -%c � prend en argument un entier positif"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", par Richard Stallman et Roland McGrath.\n"
-"%sConstruit pour %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sCeci est un logiciel libre ; voir le source pour les conditions de copie.\n"
-"%sIl n'y a PAS de garantie ; tant pour une utilisation COMMERCIALE que pour\n"
-"%sR�PONDRE � UN BESOIN PARTICULIER.\n"
-"\n"
-"%sRapporter toutes anomalies � <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Base de donn�es de Make, imprim�e le %s"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Fin de la base de donn�es de Make le %s\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "un r�pertoire inconnu"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "un r�pertoire inconnu"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "le r�pertoire � %s �\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "le r�pertoire � %s �\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Arr�t.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Erreur inconnue %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "plus assez de m�moire virtuelle"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "Acc�s %s : utilisateur %lu (re�l %lu), groupe %lu (r�el %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "initialis�"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Lecture des makefiles...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Lecture du makefile � %s �"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (pas de cible par d�faut)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (chemin de recherche)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (n'importe pas)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (pas de remplacement du ~)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "syntaxe invalide dans la condition"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "� endef � superflu"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "nom de variable vide"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "directive � override � vide"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "directive � override � invalide"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "pas de nom de fichier pour � %sinclude �"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "les commandes commencent avant la premi�re cible"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "r�gle manquante avant les commandes"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "s�parateur manquant %s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (voulez-vous dire TAB au lieu de 8 blancs d'espacement?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "sch�ma de cible manquant"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "sch�mas de cible multiples"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "le sch�ma de cible ne contient pas � %% �"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "� endif � manquant"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Texte superflu apr�s la directive � endef �"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "� endef � manquant, � define � non termin�"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Texte superflu apr�s la directive � %s �"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "� %s � superflu"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "un seul � else � par condition"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "D�finition de variable par cible mal-compos�e"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "m�lange de sch�mas de r�gles implicites et statiques"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "m�lange de r�gles implicites et normales"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "la cible � %s � ne correspond pas au sch�ma de cible"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "la cible � %s � a laiss� un sch�ma de d�pendance vide"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "le fichier cible � %s � a � la fois des entr�es : et ::"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "la cible � %s � appara�t plus d'une fois dans la m�me r�gle."
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "attention : �crasement des commandes pour la cible � %s �"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "attention : anciennes commandes ignor�es pour la cible � %s �"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "attention : caract�re NUL d�tect� ; le reste de la ligne est ignor�"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Rien � faire pour � %s �."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "� %s � est � jour."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "�lagage du fichier � %s �.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "�tude du fichier cible � %s �.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Tentative r�cente �chou�e de mettre � jour le fichier � %s �.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Le fichier � %s � a d�j� �t� �tudi�.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Mise � jour du fichier � %s � en cours.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Fin de la mise � jour du fichier � %s �.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Le fichier � %s � n'existe pas.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "R�gle implicite trouv�e pour � %s �.\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Pas de r�gle implicite trouv�e pour � %s �.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Utilisation des commandes par d�faut pour � %s �.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "D�pendance circulaire %s <- %s abandonn�e."
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Fin des d�pendances du fichier cible � %s �.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Les d�pendances de � %s � ont �t� fabriqu�es.\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Abandon du fichier cible � %s �.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "La cible � %s � n'a pas pu �tre refabriqu�e � cause d'erreurs."
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Le fichier de d�pendance � %s � de la cible � %s � n'existe pas.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "La d�pendance � %s � est plus r�cente que la cile � %s �.\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "La d�pendance � %s � est vieux que la cible � %s �.\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "La cible � %s � est double deux-points et n'a pas de d�pendances.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Pas de commandes pour � %s � et aucune d�pendance n'a chang�.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Inutile de refabriquer la cible � %s �."
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; utilisation du nom � %s � du VPATH"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Il faut refabriquer la cible � %s �.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " Ignorer le nom � %s � du VPATH.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Les commandes de � %s � sont en cours d'ex�cution.\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "�chec de refabrication du fichier cible � %s �.\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Refabrication du fichier cible � %s � r�ussie.\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Le fichier cible � %s � a besoin d'�tre refabriqu� avec l'option -q.\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sPas de r�gle pour fabriquer la cible � %s �%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr ""
-"%sPas de r�gle pour fabriquer la cible � %s �, n�cessaire pour � %s �%s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr ""
-"*** AVERTISSEMENT: fichier � %s � a une date de modification dans le futur (%"
-"s > %s)"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr ""
-"*** AVERTISSEMENT: fichier � %s � a une date de modification dans le futur (%"
-"s > %s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS: l'�l�ment � %s � n'est pas un patron"
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "La douane n'exportera pas : %s\n"
-
-#: rule.c:656
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# R�gles Implicites"
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Pas de r�gles implicites."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u r�gles implicites, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminales."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "BUG : num_pattern_rules est faux ! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Valeurs de variable avec patron sp�cifique"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# pas de valeurs de variable avec patron sp�cifique"
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u valeurs de variable avec patron sp�cifique "
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "signal inconnu"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "Raccroch�"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interruption"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitte"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Instruction Ill�gale"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Point de trace/arr�t"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avort�"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Appel IOT"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Appel �mulateur"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Exception num�rique"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "Tu�"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "Erreur de bus"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Erreur de segmentation"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Appel syst�me invalide"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Tube cass�"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarme"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "Termin�"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Signal utilisateur 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Signal utilisateur 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "Fin d'un fils"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "Panne de courant"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "Arr�t�"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Arr�t� (lecture sur tty)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Arr�t� (�criture sur tty)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Arr�t� (signal)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Limite du temps CPU atteinte"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Limite de taille de fichier atteinte"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Timer virtuel expir�"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Timer de profiling expir�"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "Changement de taille de la fen�tre"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "Reprise"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Condition d'E/S urgente"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "E/S possible"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Ressource perdue"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Signal de danger"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "Demande d'informations"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Co-processeur en virgule flottante n'est pas disponible"
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "d�faut"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "environnement"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "environnement avec l'option -e"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "ligne de commande"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "directive � override �"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "automatique"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (de � %s �, ligne %lu):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Pas de variables."
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variables dans %u tables de hachage.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# moyenne de %.1f variables par table, maximum de %u dans une table.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr ""
-"# moyenne de %d.%d variables par table, maximum de %u dans une table.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$serach en �chec avec %d\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Chemins de Recherche VPATH\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Pas de chemins de recherche � vpath �."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u chemins de recherche � vpath �.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Pas de chemin de recherche g�n�ral (variable � VPATH �)."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Chemin de recherche g�n�ral (variable � VPATH �) :\n"
-"# "
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "Entre dans"
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "Quitte"
-
-#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
-#~ msgstr "Erreur dans lbr$ini_control, %d\n"
-
-#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
-#~ msgstr "Erreur en recherchant le module %s dans la biblioth�que %s, %d\n"
-
-#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
-#~ msgstr "Erreur lors de l'obtention des informations du module, %d\n"
-
-#~ msgid "touch: "
-#~ msgstr "touch: "
-
-#~ msgid " not"
-#~ msgstr " non"
-
-#~ msgid "# Last modified %.24s (%0lx)\n"
-#~ msgstr "# Derni�re modification %.24s (%0lx)\n"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "ind�fini"
-
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "fichier"
-
-#~ msgid "environment override"
-#~ msgstr "�crasement par l'environnement"
-
-#~ msgid "override"
-#~ msgstr "�crasement"
-
-#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument"
-#~ msgstr "la fonction `word' prend un argument d'index � une seule origine"
-
-#~ msgid "implicit"
-#~ msgstr "d�pendance implicite"
-
-#~ msgid "rule"
-#~ msgstr "r�gle de d�pendance"
-
-#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
-#~ msgstr "Essai de la %s `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
-#~ msgstr "D�pendance trouv�e en tant que `%s'.%s\n"
-
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "interm�diaire"
-
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (ignor�e)"
-
-#~ msgid "Unknown%s job %d"
-#~ msgstr "T�che%s inconnue %d"
-
-#~ msgid " remote"
-#~ msgstr " distante"
-
-#~ msgid "%s finished."
-#~ msgstr "%s termin�e."
-
-#~ msgid "losing"
-#~ msgstr "perdant"
-
-#~ msgid "winning"
-#~ msgstr "gagnant"
-
-#~ msgid "%sGNU Make version %s"
-#~ msgstr "%sGNU Make version %s"
-
-#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Erreur inconnue 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "utilisateur"
-
-#~ msgid "Make"
-#~ msgstr "make"
-
-#~ msgid "Child"
-#~ msgstr "enfant"
-
-#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
-#~ msgstr "La d�pendance `%s' n'existe pas.\n"
-
-#~ msgid "newer"
-#~ msgstr "plus r�cente"
-
-#~ msgid "older"
-#~ msgstr "plus ancienne"
-
-#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
-#~ msgstr "exportation : N'a pas pu cr�er la socket de retour."
-
-#~ msgid "exporting: "
-#~ msgstr "exportation : "
-
-#~ msgid "exporting: %s"
-#~ msgstr "exportation : %s"
-
-#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
-#~ msgstr "T�che export�e vers %s ID %u\n"
-
-#~ msgid "Error getting load average"
-#~ msgstr "Erreur lors de l'obtention de la charge moyenne"
-
-#~ msgid "1-minute: %f "
-#~ msgstr "1 minute : %f "
-
-#~ msgid "5-minute: %f "
-#~ msgstr "5 minutes : %f "
-
-#~ msgid "15-minute: %f "
-#~ msgstr "15 minutes : %f "
-
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "des chiffres apparaissent dans deux �l�ments diff�rents de argv.\n"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "option %c\n"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "option a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "option b\n"
-
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "option c ayant pour valeur `%s'\n"
-
-#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? getopt a renvoy� le caract�re de code 0%o ??\n"
-
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "�l�ments de ARGV qui ne sont pas des options : "
-
-#~ msgid "option d with value `%s'\n"
-#~ msgstr "option d ayant pour valeur `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown signal"
-#~ msgstr "%s : signal inconnu"
-
-#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Signal 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "Signal %d"
-#~ msgstr "Signal %d"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 9875c14..0000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2024 +0,0 @@
-# Galician translation of GNU make.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-13 01:51+02:00\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
-"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "tentouse usar unha caracter�stica non soportada: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "a operaci�n de tocar un membro do arquivo non est� dispo�ible en VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: O arquivo `%s' non existe"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' non � un arquivo v�lido"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: O membro `%s' non existe en `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: C�digo de retorno incorrecto de ar_member_touch en `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr ""
-"a chamada a lbr$set_module non puido extrae-la informaci�n do m�dulo, status "
-"= %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "a chamada a lbr$ini_control fallou con status = %d"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "non se pode abri-la biblioteca `%s' para busca-lo membro `%s'"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Membro `%s'%s: %ld bytes en %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (o nome pode quedar truncado)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Data %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Interrompido.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] O membro do arquivo `%s' pode non ser correcto; non borrado"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** O membro do arquivo `%s' pode non ser correcto; non borrado"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Borrando o ficheiro `%s'"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Borrando o ficheiro `%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# comandos para executar"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (incluidas):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (de `%s', li�a %lu):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Directorios\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: non se puido face-la operaci�n de stat.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (clave %s, mtime %d): non se puido abrir.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): non se puido abrir.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): non se puido abrir.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (clave %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " ficheiros, "
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " imposibles"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " ata aqu�."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " imposibles en %u directorios.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "A variable recursiva `%s' fai referencia a si mesma (ao final)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "aviso: variable non definida `%.*s'"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "referencia a variable non rematada"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Especific�ronse comandos do ficheiro `%s' en %s:%lu,"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr ""
-"Atop�ronse os comandos do ficheiro `%s' por busca de regras impl�citas,"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "pero agora consid�rase que `%s' � o mesmo ficheiro que `%s'."
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Os comandos de `%s' ser�n ignorados en favor dos de `%s'."
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "non se pode renomear `%s' con dous puntos a `%s' con catro puntos"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "non se pode renomear `%s' con catro puntos a `%s' con dous puntos"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Borrando o ficheiro intermedio `%s'"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** Borrando o ficheiro intermedio `%s'"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Marca de tempo f�ra de rango; substitu�ndo %s"
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr "Hora actual"
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Non � un obxectivo:"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# Ficheiro precioso (prerrequisito de .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# Obxectivo falso (prerrequisito de .PHONY)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Obxectivo da li�a de comando."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# Un ficheiro de make por defecto ou de MAKEFILES."
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# F�xose a busca de regras impl�citas."
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# Non se fixo a busca de regras impl�citas."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# Raiz do patr�n impl�cito/est�tico: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# O ficheiro � un prerrequisito intermedio."
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Tam�n se fai:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# Nunca se comprobou o tempo de modificaci�n."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# O ficheiro non existe."
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# O ficheiro � moi antigo."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# �ltima modificaci�n: %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# O ficheiro foi actualizado."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# O ficheiro non foi actualizado."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Comandos que se est�n a executar agora (ISTO � UN ERRO)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Comandos de dependencias que se est�n a executar (ISTO � UN ERRO)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Actualizado con �xito."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# Ten que ser actualizado (-q est� estabrecido)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# Non se puido actualizar."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# �Valor non v�lido no membro `update_status'!"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# �Valor non v�lido no membro `command_state'!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Ficheiros"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Non hai ficheiros."
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u ficheiros en %u baldes hash.\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr ""
-"# %.3f ficheiros de media por balde, m�ximo de %u ficheiros nun balde.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "primeiro argumento da funci�n `word' non num�rico"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "o primeiro argumento da funci�n `word' debe ser maior que 0"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "primeiro argumento da funci�n `wordlist' non num�rico"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "segundo argumento da funci�n `wordlist' non num�rico"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: a chamada a DuplicateHandle(In) fallou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: a chamada a DuplicateHandle(Err) fallou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "A chamada a CreatePipe() fallou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): a chamada a process_init_fd() fallou\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Limpando o ficheiro de lotes temporal %s\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "N�mero de argumentos insuficiente (%d) na chamada � funci�n `%s'"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Non implementada nesta plataforma: funci�n `%s'"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "chamada � funci�n `%s' non rematada: falla `%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opci�n `%s' � ambigua\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opci�n `--%s' non admite un argumento\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opci�n `%c%s' non admite un argumento\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a opci�n `%s' precisa dun argumento\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opci�n `--%s' non reco�ecida\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opci�n `%c%s' non reco�ecida\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opci�n non v�lida -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opci�n non v�lida -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: a opci�n precisa dun argumento -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opci�n `-W %s' � ambigua\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opci�n `-W %s' non admite un argumento\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Buscando unha regra impl�cita para `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Buscando unha regra impl�cita membro do arquivo para `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Evitando a recursi�n de regras impl�citas.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Probando a regra de patr�n con raiz `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rexeitando o prerrequisito impl�cito imposible `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rexeitando o prerrequisito imposible `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Probando o prerrequisito impl�cito `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Probando o prerrequisito `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Atopouse a o prerrequisito `%s' coma VPATH `%s'\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Buscando unha regra co ficheiro intermedio `%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Erro 0x%x (ignorado)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Erro 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Erro %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (memoria envorcada)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Aviso: Redirecci�n baleira\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Erro de sintaxe, ainda dentro de '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Recibiuse un sinal SIGCHLD; %u procesos fillos non colleitados.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Agardando por traballos non rematados...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Proceso fillo vivo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (remoto)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Colleitando o proceso fillo perdedor 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Colleitando o proceso fillo ga�ador 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Limpando o ficheiro de lotes temporal %s\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "Eliminando o proceso fillo 0x%08lx PID %ld %s da cadea.\n"
-
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "write jobserver"
-
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Liberouse un elemento para o proceso fillo 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() non puido lanza-lo proceso (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cont�ronse %d argumentos no lanzamento que fallou\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Po�endo o proceso fillo 0x%08lx (%s) PID %ld%s na cadea.\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Obt�vose un elemento para o proceso fillo 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "lectura do cano de traballos"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "non se poden impo�er l�mites de carga neste sistema operativo"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "non se pode impo�er un l�mite de carga: "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "erro interno: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-aviso, CTRL-Y deixar� subprocesos ceibos.\n"
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-aviso, pode que te�a que reactiva-lo manexo de CTRL-Y dende o DCL.\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "BUILTIN CD %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "BUILTIN RM %s\n"
-
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Comando incluido desco�ecido '%s'\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Erro, comando baleiro\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (ficheiro temporal)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Entrada redirixida de %s\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Erros redirixidos a %s\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Sa�da redirixida a %s\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Executando %s no canto\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Erro ao lanzar, %d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr ""
-"make colleitou un proceso fillo de pid %d, ainda se agarda polo pid %d\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Comando non atopado"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Int�rprete de comandos non atopado"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "O valor de $SHELL cambiou (antes era `%s', agora `%s')"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Creando un ficheiro por lotes temporal %s\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr ""
-"%s (li�a %d) Contexto do int�rprete de comandos incorrecto (!unixy && !"
-"batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Ignorado por compatibilidade"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORIO"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Entrar no DIRECTORIO antes de facer nada"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Amosar moita informaci�n de depuraci�n"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "MODIFICADORES"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Amosar varios tipos de informaci�n de depuraci�n"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Suspende-lo proceso para poder conectar un depurador"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "As variables de ambiente te�en prioridade sobre os ficheiros de make"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "FICHEIRO"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Le-lo FICHEIRO coma un ficheiro de make"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Amosar esta mensaxe e sa�r"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Ignora-los erros dos comandos"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Busca-los ficheiros de make incluidos no DIRECTORIO"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Admitir N traballos � vez; infinitos sen un argumento"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Continuar cando no se poidan facer alg�ns obxectivos"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Non comezar traballos m�ltiples se a carga non � inferior a N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Non executar ning�n comando; s� amosalos"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Considerar que o FICHEIRO � moi vello, e non o refacer"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Amosa-la base de datos interna de make"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Non executar ning�n comando; o estado de sa�da di se est� actualizado"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Desactiva-las regras impl�citas incluidas"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Desactiva-los valores das variables incluidos"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Non amosa-los comandos"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Desactiva -k"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Toca-los obxectivos no canto de os refacer"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Amosa-lo n�mero de versi�n de make e sa�r"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Amosa-lo directorio actual"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Desactivar -w, incluso se se activou impl�citamente"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Considerar que o FICHEIRO � infinitamente novo"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Avisar cando se faga referencia a unha variable non definida"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "a cadea baleira non � v�lida coma nome de ficheiro"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "especificaci�n de nivel de depuraci�n desco�ecido `%s'"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr ""
-"%s: Atrapouse unha Interrupci�n/Excepci�n (c�digo = 0x%x, enderezo = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Filtro de excepci�ns non manexadas chamado dende o programa %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Violaci�n de acceso: operaci�n de escritura no enderezo %x\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Violaci�n de acceso: operaci�n de lectura no enderezo %x\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell estabrecendo default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell busca de cami�os estabrece default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s est� suspendido durante 30 segundos..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "rematouse sleep(30). Continuando.\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "O ficheiro de make da entrada est�ndar foi especificado d�as veces."
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (ficheiro temporal)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "Non especifique -j ou --jobs se sh.exe non est� dispo�ible."
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Reiniciando make para entrar no modo de un traballo."
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Os traballos en paralelo (-j) non est�n soportados nesta plataforma."
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Reiniciando para entrar no modo de un traballo (-j1)."
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "erro interno: opci�ns --jobserver-fds m�ltiples"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "erro interno: cadea --jobserver-fds non v�lida `%s'"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr ""
-"aviso: -jN forzado no submake: desactivando o modo de servidor de traballos."
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup jobserver"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"aviso: o servidor de traballos non est� dispo�ible: usando -j1. Engada `+' � "
-"regra do make pai."
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "creando o cano de traballos"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "inicializa-lo cano do servidor de traballos"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Actualizando os ficheiros de make....\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "O ficheiro de make `%s' poder�a causar un lazo; non se refai.\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Non se puido reface-lo ficheiro de make `%s'."
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Non se atopou o ficheiro de make incluido `%s'."
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Non se atopou o ficheiro de make `%s'"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Non se puido voltar ao directorio orixinal."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Re-executando:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (ficheiro temporal)"
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Non se especificaron obxectivos e non se atopou un ficheiro de make"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "Non hai obxectivos"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Actualizando os obxectivos meta....\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr ""
-"aviso: Detect�ronse inconsistencias de reloxo. A operaci�n pode quedar "
-"incompleta."
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Uso: %s [opci�ns] [obxectivo] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opci�ns:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Informe dos erros a <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "a opci�n `-%c' precisa dun argumento integral positivo"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", por Richard Stallman e Roland McGrath.\n"
-"%sCompilado para %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sIsto � software libre; vexa o c�digo fonte polas condici�ns de copia.\n"
-"%sNON hai garant�a; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA\n"
-"%sUN FIN DETERMINADO.\n"
-"\n"
-"%sInforme dos erros a <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Base de datos de Make, imprimida en %s"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Base de datos de Make rematada en %s\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "un directorio desco�ecido"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "un directorio desco�ecido"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "directorio `%s'\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "directorio `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Detido.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Erro %d desco�ecido"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "memoria virtual esgotada"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "Acceso %s: usuario %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "Inicializado"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Lendo os ficheiros de make...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Lendo o ficheiro de make `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (non hai un obxectivo por defecto)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (cami�o de busca)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (non importa)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (non hai expansi�n de ~)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "sintaxe non v�lida no condicional"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "`endef' superfluo"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "nome de variable baleiro"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "directiva `override' baleira"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "directiva `override' non v�lida"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "non hai un home de ficheiro en `%sinclude'"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "os comandos comezan antes do primeiro obxectivo"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "falla unha regra antes dos comandos"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "falla un separador%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (�se cadra unha tabulaci�n no canto de oito espacios?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "falla un patr�n obxectivo"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "patr�ns de obxectivo m�ltiples"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "o patr�n obxectivo non cont�n `%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "falla `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Texto superfluo trala directiva `endef'"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "falla `endef', `define' sen rematar"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Texto superfluo trala directiva `%s'"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "`%s' superfluo"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "s� un `else' por condicional"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Definici�n dunha variable por obxectivo mal formada"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "regr�s de patr�n impl�citas e est�ticas mesturadas"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "regras impl�citas e normais mesturadas"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "o obxectivo `%s' non coincide co patr�n do obxectivo"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "o obxectivo `%s' deixa o patr�n prerrequisito baleiro"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "o ficheiro obxectivo `%s' ten entradas : e ::"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "o obxectivo `%s' aparece m�is dunha vez na mesma regra."
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "aviso: ignorando os comandos do obxectivo `%s'"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "aviso: ign�ranse os comandos antigos do obxectivo `%s'"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "aviso: viuse un car�cter NUL; ign�rase o resto da li�a"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Non hai nada que facer para `%s'"
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' est� actualizado."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Podando o ficheiro `%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Considerando o ficheiro obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Hai pouco probouse a actualiza-lo ficheiro `%s' e non se puido.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "O ficheiro `%s' xa fora considerado.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Ainda se est� actualizando o ficheiro `%s'.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Rematouse de actualiza-lo ficheiro `%s'.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "O ficheiro `%s' non existe.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Atopouse unha regra impl�cita de `%s'.\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Non se atopou unha regra impl�cita para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Usando os comandos por defecto para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "A dependencia circular %s <- %s foi eliminada."
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Remat�ronse os prerrequisitos do ficheiro obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Estan a se face-los prerrequisitos de `%s'.\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Abandonando no ficheiro obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Non se refai o obxectivo `%s' a causa dos erros."
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "O prerrequisito `%s' do obxectivo `%s' non existe.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "O prerrequisito `%s' � m�is novo c� obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "O prerrequisito `%s' � m�is vello c� obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "O obxectivo `%s' ten catro puntos e non ten prerrequisitos.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Non hai comandos de `%s', e non cambiaron os prerrequisitos.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Non � preciso reface-lo obxectivo `%s'"
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; usando o nome de VPATH `%s'"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Debe refacerse o obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " Ignorando o nome VPATH `%s'.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Estanse a executa-los comandos de `%s'.\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Non se puido reface-lo ficheiro obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "O ficheiro obxectivo `%s' foi feito de novo con �xito.\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "O ficheiro obxectivo `%s' precisa refacerse con -q.\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sNon hai unha regra para face-lo obxectivo `%s'%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sNon hai unha regra para face-lo obxectivo `%s', que precisa `%s'%s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr ""
-"*** Aviso: O ficheiro `%s' ten unha data de modificaci�n no futuro (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr ""
-"*** Aviso: O ficheiro `%s' ten unha data de modificaci�n no futuro (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "O elemento de .LIBPATTERNS `%s' non � un patr�n"
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "A Aduana non exporta: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Regras Impl�citas"
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Non hai regras impl�citas."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u regras impl�citas, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminal."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "ERRO: �num_pattern_rules � incorrecto! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Valores de variables espec�ficos do patr�n"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Non hai valores espec�ficos do patr�n."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u valores de variables espec�ficos do patr�n"
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "sinal desco�ecido"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "Colgar"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrompido"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "Sa�r"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Instrucci�n Ilegal"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trampa de trazado/punto de detenci�n"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Trampa de IOT"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Trampa EMT"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Excepci�n de coma flotante"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "Matado"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "Erro do bus"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Fallo de segmento"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Chamada ao sistema incorrecta"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Cano rompido"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Temporizador"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "Rematado"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Sinal definido polo usuario 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Sinal definido polo usuario 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "O proceso fillo rematou"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "Fallo de suministro el�ctrico"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detido"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Detido (entrada de consola)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Detido (sa�da de consola)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Detido (sinal)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "L�mite de tempo de CPU superado"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "L�mite de tama�o de ficheiros superado"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Temporizador virtual esgotado"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "O temporizador esgotouse"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "A fiestra cambiou"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "Continuado"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Condici�n de E/S urxente"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "A E/S � posible"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Recurso perdido"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Sinal de perigo"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "Petici�n de informaci�n"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "O co-procesador de coma flotante non est� dispo�ible"
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "ambiente"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "ficheiro de make"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "ambiente baixo -e"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "li�a de comandos"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "directiva `override'"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "autom�tico"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (de `%s', li�a %lu):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Non hai variables."
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variables en %u baldes hash.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# %.1f variables de media por balde, m�ximo de %u nun balde.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# %d.%d variables de media por balde, m�ximo de %u nun balde.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "a chamada a sys$search fallou con %d\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Cami�os de Busca VPATH\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Non hai cami�os de busca `vpath'"
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u cami�os de busca `vpath'.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Non hai un cami�o de busca xeral (variable `VPATH')."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Cami�o de busca xeral (variable `VPATH'):\n"
-"# "
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "Entrando"
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "Saindo"
-
-#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
-#~ msgstr "a funci�n `word' toma un argumento �ndice positivo"
-
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (ignorado)"
-
-#~ msgid " not"
-#~ msgstr " non"
-
-#~ msgid " remote"
-#~ msgstr " remoto"
-
-#~ msgid " with arg %s"
-#~ msgstr " co argumento %s"
-
-#~ msgid "%s finished."
-#~ msgstr "%s rematou."
-
-#~ msgid "%s: unknown signal"
-#~ msgstr "%s: sinal desco�ecido"
-
-#~ msgid "%sGNU Make version %s"
-#~ msgstr "%sGNU Make versi�n %s"
-
-#~ msgid "1-minute: %f "
-#~ msgstr "1 minuto: %f "
-
-#~ msgid "15-minute: %f "
-#~ msgstr "15 minutos: %f "
-
-#~ msgid "5-minute: %f "
-#~ msgstr "5 minutos: %f "
-
-#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? getopt devolveu o c�digo do car�cter 0%o ??\n"
-
-#~ msgid "Child"
-#~ msgstr "Fillo"
-
-#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
-#~ msgstr "A dependencia `%s' non existe.\n"
-
-#~ msgid "Error %ld"
-#~ msgstr "Erro %ld"
-
-#~ msgid "Error getting load average"
-#~ msgstr "Erro ao obte-la carga media"
-
-#~ msgid "Error mallocing for FAB\n"
-#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para FAB\n"
-
-#~ msgid "Error mallocing for NAM\n"
-#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para NAM\n"
-
-#~ msgid "Error mallocing for direct\n"
-#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para direct\n"
-
-#~ msgid "Error mallocing for searchspec\n"
-#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para searchspec\n"
-
-#~ msgid "ExceptionAddress = %x\\r\n"
-#~ msgstr "ExceptionAddress = %x\\r\n"
-
-#~ msgid "ExceptionCode = %x\\r\n"
-#~ msgstr "ExceptionCode = %s\\r\n"
-
-#~ msgid "ExceptionFlags = %x\\r\n"
-#~ msgstr "ExceptionFlags = %x\\r\n"
-
-#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
-#~ msgstr "Traballo exportado a %s ID %u\n"
-
-#~ msgid "MyExecute: Cannot allocate space for calling a command"
-#~ msgstr "MyExecute: Non se pode reservar espacio para chamar un comando"
-
-#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
-#~ msgstr "Probando a dependencia %s `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Erro 12345678901234567890 desco�ecido"
-
-#~ msgid "Unknown%s job %d"
-#~ msgstr "Traballo%s %d desco�ecido"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Usuario"
-
-#~ msgid "arg with white space or doublequotes: %s\n"
-#~ msgstr "argumento con espacios en branco ou comi�as dobres: %s\n"
-
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "aparecen d�xitos en dous elementos de argv distintos.\n"
-
-#~ msgid "empty string arg: %s\n"
-#~ msgstr "argumento de cadea baleiro: %s\n"
-
-#~ msgid "environment override"
-#~ msgstr "supli-lo ambiente"
-
-#~ msgid "execve: "
-#~ msgstr "execve: "
-
-#~ msgid "execvp: "
-#~ msgstr "execvp: "
-
-#~ msgid "expand_function: unable to launch process (e=%d)\n"
-#~ msgstr "expand_function: non se puido lanza-lo proceso (e=%d)\n"
-
-#~ msgid "exporting: "
-#~ msgstr "exportando: "
-
-#~ msgid "exporting: %s"
-#~ msgstr "exportando: %s"
-
-#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
-#~ msgstr "exportando: Non se puido crea-lo socket de retorno."
-
-#~ msgid "getcwd: "
-#~ msgstr "getcwd: "
-
-#~ msgid "getwd: %s"
-#~ msgstr "getwd: %s"
-
-#~ msgid "implicit"
-#~ msgstr "impl�cita"
-
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "intermedia"
-
-#~ msgid "losing"
-#~ msgstr "que perde"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "nunca"
-
-#~ msgid "newer"
-#~ msgstr "m�is novo"
-
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "elementos ARGV que non son opci�ns: "
-
-#~ msgid "older"
-#~ msgstr "m�is vello"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "opci�n %c\n"
-
-#~ msgid "option %s"
-#~ msgstr "opci�n %s"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "opci�n a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "opci�n b\n"
-
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "opci�n c co valor `%s'\n"
-
-#~ msgid "option d with value `%s'\n"
-#~ msgstr "opci�n d co valor `%s'\n"
-
-#~ msgid "original arg: %s\n"
-#~ msgstr "argumento orixinal: %s\n"
-
-#~ msgid "override"
-#~ msgstr "suplir"
-
-#~ msgid "plain arg: %s\n"
-#~ msgstr "argumento simple: %s\n"
-
-#~ msgid "process_begin: CreateProcess(%s, %s, ...) failed.\n"
-#~ msgstr "process_begin: a chamada a CreateProcess(%s, %s, ...) fallou.\n"
-
-#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(Err) fallou (e=%d)\n"
-
-#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(In) fallou (e=%d)\n"
-
-#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(Out) failed (e=%d)\n"
-#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(Out) fallou (e=%d)\n"
-
-#~ msgid "read"
-#~ msgstr "lectura"
-
-#~ msgid "rule"
-#~ msgstr "regra"
-
-#~ msgid "touch %s"
-#~ msgstr "tocar %s"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "non definido"
-
-#~ msgid "unlink: "
-#~ msgstr "unlink: "
-
-#~ msgid "winning"
-#~ msgstr "que ga�a"
-
-#~ msgid "write"
-#~ msgstr "escritura"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
deleted file mode 100644
index 1e018eb..0000000
--- a/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,1819 +0,0 @@
-# Hebrew messages for GNU Make
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
-"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
-"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "����� ������ `%s' ������ ����� �����"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "VMS ������ ������� ��� �� ���/����� ������ ����� ���"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "���� ���� `%s' ������ ���� :touch"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "���� ������ ���� ���� `%s' :touch"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "`%s' ��� ���� ���� `%s' ������ :touch"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "`%s' ���� ����-�� ��� ������ ar_member_touch :touch"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "%d ����� ,lib$rset_module �\"� ����� �� ���� ������ �����"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "%d ����� �� ���� lbr$ini_control"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "(`%s' �����) `%s' ��� ���� ����� ������ ����"
-
-# These are not translated, since they belong to a test program.
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (name might be truncated)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Date %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Break. ***\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] ����� �� ;����-���� ����� ���� `%s' ������ ��� ***"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** ����� �� ;����-���� ����� ���� `%s' ������ ��� ***"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] `%s' ���� ���� ***"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** `%s' ���� ���� ***"
-
-# I decided to retain the English text of what Make prints under -p,
-# since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages,
-# and because its primary use is for programmers who write Makefiles.
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# commands to execute"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (built-in):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " files, "
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " impossibilities"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " so far."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " impossibilities in %u directories.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "(��� �� �����) ����� ������� ���� `%s' �������� �����"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "`%.*s' �����-���� ����� :������"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "����� ������� ���� ������ ������"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr ",`%s' ���� ���� ������ ����� %s ����� %lu �����"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr ",�������-���� ������ ����� �\"� ����� `%s' ���� ���� ������"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr ".���� ����� ��� ������ `%s' ��� `%s' �� �����"
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr ".`%s' ���� ��� �� ������ `%s' ���� ������"
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "`%s' ������ ���������� `%s' ������ ���������� ����� ���� ��"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "`%s' ������ ���������� `%s' ������ ���������� ����� ���� ��"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** `%s' ������ ���� ���� ***"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** `%s' ������ ���� ���� ***"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "����� ����� ���� ����� ,%s �� ���� ����� �� %s-� �����"
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr "����� ����"
-
-# See the comment above about translations of text printed under -p.
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Not a target:"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Command-line target."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# A default or MAKEFILES makefile."
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# Implicit rule search has been done."
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# Implicit rule search has not been done."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# File is an intermediate prerequisite."
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Also makes:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# Modification time never checked."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# File does not exist."
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# File is very old."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# Last modified %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# File has been updated."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# File has not been updated."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Successfully updated."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# Needs to be updated (-q is set)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# Failed to be updated."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# Invalid value in `update_status' member!"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# Invalid value in `command_state' member!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Files"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No files."
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "���� ���� `word' ��������� ����� �������"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "����� ����� ���� `word' ��������� ����� �������"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "���� ���� `wordlist' ��������� ����� �������"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "���� ���� `wordlist' ��������� ��� �������"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "`%s' ���� batch ���� ����\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "���� ����� (%d) ��������� ���� �� ����� `%s' �������"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "�� ������ ������ ���� `%s' �������"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "`%s' �������� ������ `%c' ���"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `%c%s' ������\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s ����� ���� ������� ����� `%s' ������\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s ����� ���� `%c%s' �����-���� ������\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ����-���� ������ -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s ����� ���� ���� ������ -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ������� ����� ������ -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `-W %s' ������\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `-W %s' ������\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� �����-���� ��� ����\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ������ ����� �����-���� ��� ����\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr ".������-���� �������� ����\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr ".`%.*s' ���� �� ����� ��� ����\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr ".������-���� ����� ���� `%s' ������-���� ��� ����� ����\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr ".������-���� ����� ���� `%s' ��� ����� ����\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ������-���� ��� ����� ����\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ��� ����� ��� ����\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "`%s' ��� ������ VPATH `%s' �����\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ���� �� ��� ����\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] 0x%x ����� ������� ***"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] 0x%x ���� ***"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] %d ����� �������"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] %d ����"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (core ����� ���� ������ ����)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "���� ������ :������\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "'\"' ���� ����� ,����� �����\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr ".����� ���� ��-������ %u ;SIGCHLD �����\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** ...������� ���� ������� �����"
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "��� 0x%08lx (%s) PID=%ld %s ��-�����\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr "(������)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "������ 0x%08lx PID=%ld %s ��-����� ����\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "������� 0x%08lx PID=%ld %s ��-����� ����\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "`%s' ���� batch ���� ����\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr ".������ ������ 0x%08lx PID=%ld %s ��-����� �����\n"
-
-# Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
-# since they will be followed by an error message in English.
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "write jobserver"
-
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr ".����� 0x%08lx (%s) ��-����� ���� �������\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "(e=%d) �����-�� ������ ���� process_easy()\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"����� ������ ���� ��������� %d\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr ".������ ������ 0x%08lx (%s) PID=%ld %s ��-����� ����\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr ".0x%08lx (%s) ��-����� ���� ������ �����\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "read jobs pipe"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "�� ������ ���� ������ ����� ���� ��"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "cannot enforce load limit: "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "command_state `%s' :������ ���� ����"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr ".������ ��-������ ������ ���� CTRL-Y :������\n"
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr ".DCL-� CTRL-Y-� ����� ������� ���� ����� ���� :������\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "BUILTIN CD %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "BUILTIN RM %s\n"
-
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "����� ���� '%s'������ �����\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "���� ����� :����\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (temporary file)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "%s-� ��� ������\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "%s-� ������ ������\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "%s-� ��� ������\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "%s ���� ��� �����\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "%d :��-����� ������ ����\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "����� pid %d ��-����� ,pid %d-� ���� �����\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "����� �� �� ����� :%s"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "����� �� shell ����� :%s"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "(`%s' ��� ���� ,`%s' �����) ����� $SHELL �� ����"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "`%s' ���� batch ���� ����\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr ""
-"(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode ������ ���� :%s ���� �� %d ����\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "������ ���� �����"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORY"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "����� ����� ���� DIRECTORY-� ����� ���"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "������ ����� ����� ���� �� ��� ���"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "FLAGS"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "������ ����� ����� ���� �� ����� ����� ���"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "���� ����� ����� ����� ������ ���"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "makefile-� ������ ������ ����� �����"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "makefile-� FILE ���"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "������-��� ������� �����"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "DIRECTORY-� ������ makefile ���� ���"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "����� ��� ������� ��� ;�����-�� ������ N-� ���� ��"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "����� ������ ���� ������� ��� �� ����� ����"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "N-� ���� ����� �� ��� ������ ������ ����� ��"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "���� ���� �� ;��� ������ ���� ��"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "���� ���� ���� ��� ,��� ��� ��� ����� FILE-� ���"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Make �� ����� ������ ���� ���"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "������� ���� ��� ���� ����� ��� ;������ ���� ��"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "�������-���� ������ ����� ����"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "������ �� ������ ������ ����"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "������� ����� ���� ��"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "-k ����"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "������ ����� ����� �� ��� ����� ����"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "������� ��� Make �� ����� ���� ���"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "������ ����� �� ���"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "������ ���� ��� �� ����� -w ���"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "����� ��� ��� ��� FILE ����� ���"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "����� ��� ������ ������ ����� ����� ���"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "���� ��� ������ ���� ���� ������"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "������ ������ ���� �� `%s' ����-���� ������"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s ������ (code = 0x%x, addr = 0x%x) ����� �� �����\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s ����� ���� ���� ����� ��� ������ ����\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "%x ������ ����� :������ ���� ����\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "%x ������ ����� :������ ���� ����\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr ".����� 30 �� %s ������"
-
-# Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string,
-# but should look like a single sentence together with it.
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr " �������\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr ".��� ���� ���� ���� ���� ��� ����� Makefile"
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (temporary file)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr ".���� ���� sh.exe �� --jobs �� -j-� ����� ���� ��"
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr ".����� ����� ������ ������"
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr ".�� ������ ���� ���� (-j) ������ �����"
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr ".(-j1) ����� ����� ������ ������"
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "������ --jobserver-fds ������� :������ ���� ����"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "--jobserver-fds ������� `%s' ����� ������ :������ ���� ����"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "jobserver ���� ���� ;-jN ����� Make-�� :�����"
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup jobserver"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-".Make �� ��� ���� `+' ���� .-j1-� ����� ����� ;���� ���� jobserver :�����"
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "creating jobs pipe"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "init jobserver pipe"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "...makefile ���� �����\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr ".���� ������� ���� ;�������� ����� ����� ���� `%s' Makefile\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr ".`%s' makefile �� ����-������ ����"
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr ".���� �� `%s' ����� makefile"
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "���� �� `%s' Makefile"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr ".������� ������ ����� ���� ��"
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Re-executing:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (temporary file): "
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "makefile ���� ����� ��� ����� ���� ���"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "����� ���"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "...��� ����� �����\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr ".���� �� ����� ����� ����� .���� ����� ������ :������"
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "%s [��������] [����] ... :����� ����\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr " :��������\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-".<bug-make@gnu.org>-� ���� ������ ����� ��\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "������ ��� ������� ����� `-%c' ������"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%s %s ���� �����\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%s .���� ����� ���� ����� ������� ;����� ���� ����\n"
-"%s ����� �� ������ ���� �� ����� ;������ ���� ����� ���� �� ������\n"
-"%s .����� ������\n"
-"\n"
-"%s <bug-make@gnu.org>-� ���� ������ ����� ��\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "an unknown directory"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "an unknown directory"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "directory `%s'\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "directory `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Stop.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Unknown error %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "��������� ������ ����"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "Initialized"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "...makefile ���� ����\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Reading makefile `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (no default goal)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (search path)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (don't care)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (no ~ expansion)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "���� �� ���� �����"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "����� `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "��� ����� ��"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "���� `override' �����"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "����� `override' �����"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "���� �� ��� `%sinclude' �����"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "������ ���� ���� ������� ������"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "������ ��� ��� ������"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "%s����� ���"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr "(?������ 8 ����� TAB-� ������� ���) "
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "���� ����� ���"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "������ ���� ������"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "`%%' ��� ���� �����"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "��� `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "`endef' ����� ���� ����� ����"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "���� ��� `define' ����� ,��� `endef'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "`%s' ����� ���� ����� ����"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "����� `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "���� ��� ���� `else' �� ����"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "����� ������ ����� �� ����� �����"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "�������-����� ������ ����� ���� �� �����"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "�������-����� ������ ����� �� �����"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "���� ����� �� ����� ���� `%s' ����"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "���� ���� ����� ����� �� ������ `%s' ����"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr ":: ��� : ���� �� ����� �� `%s' ���� �����"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr ".��� ����� ��� ���� ���� ������ `%s' ����"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "`%s' ���� ���� ������ ���� :������"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "`%s' ���� ���� ������ ������� ����� :������"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "����� ����� ���� ;NUL �� ����� :�����"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr ".`%s ���� ����� �� ���"
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr ".����� ��� `%s'"
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ������ ��� ����\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ���� ����\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ������ ������� ������ ���� ��\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr ".��-���� ���� ��� `%s' ����\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ����� �����\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ����� ������\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr ".���� ���� `%s' ����\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� �����-���� ��� �����\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� �������-���� ����� ����� ��\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ���� ����� ������� �����\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr ".%s <- %s ������ ���� �����"
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ���� �� ���-������ �� ������\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr ".����� `%s' �� ���� ������\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ���� ���� ����� �����\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr ".������ ��� ���� ����� �� `%s' ����"
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr ".���� ����� `%s' ����� ����� `%s' ����\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ������ ���� `%s' ����\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ������ ���� `%s' ����\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr ".��� ������ ���� ������ ��������� �� ���� `%s' ����\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr ".����� ������ �� ��� ����� ��� `%s' ���� ������ ���\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "`%s' ���� ���� ����� ���� ���"
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr " (`%s' :VPATH ���� ��)"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ���� ����� ����\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " .`%s' VPATH ��� �����\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ������ ����\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr ".���� `%s' ����� ����� ����\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ���� ������ �����\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr ".-q �� ������� ���� `%s' ���� ����\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%s`%s'%s ���� ������ ����� ���"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%s������� ����� ��� �� ,`%s' ����� `%s'%s ����"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr "*** `%s' ���� ���� (%s > %s) ����� ���� ����� ����� ��� :����� ***"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr "*** `%s' ���� ���� (%s > %s) ����� ���� ����� ����� ��� :����� ***"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "����� ���� .LIBPATTERNS �� `%s' �����"
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "%s ����� ���� Customs\n"
-
-#: rule.c:656
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminal."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-
-# It's no use to try to translate the signal names.
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "unknown signal"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "Hangup"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrupt"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Illegal Instruction"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trace/breakpoint trap"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "Aborted"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT trap"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT trap"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Floating point exception"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "Killed"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "Bus error"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Segmentation fault"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Bad system call"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Broken pipe"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarm clock"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "Terminated"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "User defined signal 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "User defined signal 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "Child exited"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "Power failure"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stopped"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Stopped (tty input)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Stopped (tty output)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Stopped (signal)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU time limit exceeded"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "File size limit exceeded"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtual timer expired"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profiling timer expired"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "Window changed"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "Continued"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Urgent I/O condition"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O possible"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Resource lost"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Danger signal"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "Information request"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Floating point co-processor not available"
-
-# These are printed under -p, so they are left in English.
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "default"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "environment"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "environment under -e"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "command line"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "`override' directive"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "automatic"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# No variables."
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "%d �� ���� sys$search\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# No `vpath' search paths."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "Entering"
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "Leaving"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
deleted file mode 100644
index 68af639..0000000
--- a/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1820 +0,0 @@
-# Translation of GNU make.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-18 20:19+02:00\n"
-"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "poku�aj kori�tenja nepodr�ane mogu�nosti: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "touch dijela arhive nije rapolo�iv na VMS-u"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: Arhiva `%s' ne postoji"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' nije valjana arhiva"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: �lan `%s' ne postoji u `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: Neispravan povratni kod iz ar_member_touch na `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module nije izdvojio informacije o modulu, status = %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control nije uspio sa statusom = %d"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "ne mogu otvoriti biblioteku `%s' da na�em �lan `%s'"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "�lan `%s'%s: %ld bajtova na %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (ime je mo�da odrezano)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Datum %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Prekid.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] �lan arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** �lan arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Bri�em spis `%s'"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Bri�em spis `%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# naredbe za izvr�avanje"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (ugra�eno):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (iz `%s', redak %lu):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Direktoriji\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: ne mo�e se statati.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): nije ga se moglo otvoriti.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): nije ga se moglo otvoriti.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): nije ga se moglo otvoriti.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "Nijedan"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " spis, "
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "nijedna"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " nemogu�nost"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " do sad."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " nemogu�nosti u %u direktorija.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Rekurzivna varijabla `%s' pokazuje (na kraju) na sebe"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "upozorenje: nedefinirana varijabla `%.*s'"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "nedovr�ena referenca na varijablu"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Naredbe su nazna�ene za spis `%s' na %s:%lu,"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Naredbe za spis `%s' na�ene su implicitnim pretra�ivanjem propisa,"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "ali `%s' se sada smatra istim spisom kao i `%s'."
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Naredbe za `%s' ignorirat �e se u korist onih za `%s'."
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "ne mogu preimenovati `%s' s jednom dvoto�kom u `%s' s dvije dvoto�ke"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "ne mogu preimenovati `%s' s dvije dvoto�ke u `%s' s jednom dvoto�kom"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Bri�em posredni spis `%s'"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** Bri�em posredni spis `%s'"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Vremenska oznaka van granica; zamjenjujem s %s"
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr "Trenutno vrijeme"
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Nije meta:"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# Vrijedan spis (prerekvizit mete .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# La�na meta (prerekvizit mete .PHONY)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Meta na komandnoj liniji."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# Podrazumijevani ili MAKEFILES makefile."
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# Implicitna pretraga propisa je izvr�ena."
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# Implicitna pretraga propisa nije izvr�ena."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# Korijen implicitnog/stati�kog uzorka: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# Spis je posredni prerekvizit."
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Tako�er proizvodi:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# Vrijeme promjene nikada nije provjereno."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# Spis ne postoji."
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# Spis je vrlo star."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# Zadnja promjena %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# Spis je a�uriran."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# Spis nije a�uriran."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Naredbe koje se trenutno izvr�avaju (OVO JE BUG)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Ovisnosti izme�u naredbi koje se izvr�avaju (OVO JE BUG)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Uspje�no a�uriran."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# Treba ga a�urirati (-q je postavljen)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# Nije ga se a�uriralo."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# Neispravna vrijednost u elementu `update_status'!"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# Neispravna vrijednost u elementu `command_state'!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Spisi"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Nijedan spis."
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u spisa u %u raspr�enih d�epova.\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# prosje�no %.3f spisa po d�epu, maks. %u spisa u jednom d�epu.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "prvi argument funkcije `word' nije broj"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "prvi argument funkcije `word' mora biti ve�i od 0"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "drugi argument funkcije `wordllist' nije broj"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "drugi arument funkcije `wordlist' nije broj"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) je zakazao (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) je zakazao (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() je zakazao (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() je zakazao\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "�istim privremeni batch spis %s.\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Nedovoljan broj argumenata (%d) funkciji `%s'"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Neimplementirano na ovoj platformi: funkcija `%s'"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "nedovr�en poziv funkciji `%s': nedostaje `%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcija `%s' je vi�ezna�na\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: uz opciju `--%s' ne ide argument\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu�ta argument\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nedopu�tena opcija -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opcija tra�i argument -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcija `-W %s' je vi�ezna�na\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu�ta argument\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Tra�im implicitni propis za `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Tra�im implicitni propis za `%s' koji pripada elementu arhive.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Izbjegavam rekurziju implicitnog propisa.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Poku�avam propis uzorka s korijenom `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Odbacujem nemogu� prerekvizit `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Odbacujem nemogu�e pravilo prerekvizita `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Poku�avam s implicitnim prerekvizitom `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Poku�avam s propisom prerekvizita `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Na�ao prerekvizit `%s' kao VPATH `%s'\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Tra�im propis s posrednim spisom `%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Gre�ka 0x%x (ignorirana)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Gre�ka 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Gre�ka %d (ignorirana)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Gre�ka %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (izba�en core)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Upozorenje: Prazno preusmjeravanje\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Gre�ka u sintaksi, jo� uvijek unutar '\"'\n"
-
-# Nepo�etene ili nepo�njete?
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Dobio SIGCHLD; %u nepo�etene djece.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** �ekam na nedovr�ene poslove...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "�ivo dijete 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (udaljen)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "�anjem proma�eno dijete 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "�anjem uspje�no dijete 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "�istim privremeni batch spis %s\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "Uklanjam dijete 0x%08lx PID %ld %s iz lanca.\n"
-
-# �to bi ovdje trebalo i�i?
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "write jobserver"
-
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Otpustio token za dijete 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() nije uspio pokrenuti proces (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Prebrojao %d argumenata u neuspjelom pokretanju\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Smje�tam dijete 0x%08lx (%s) PID %ld%s u lanac.\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Preuzeo token za dijete 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "read jobs pipe"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr ""
-"ne mogu silom primijeniti ograni�enje loada na ovom operativnom sustavu"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "ne mogu silom primijeniti ograni�enje loada: "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "unutra�nja gre�ka: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-upozorenje, CTRL-Y �e ostaviti potproces(e) na �ivotu.\n"
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr ""
-"-upozorenje, mo�da �ete morati ponovo omogu�iti obradu CTRL-Y iz DCL-a.\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "UGRA�EN [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "UGRA�EN CD %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "UGRA�EN RM %s\n"
-
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Nepoznata ugra�ena naredba `%s'\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Gre�ka, prazna naredba\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (privremeni spis)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Preusmjerio ulaz iz %s\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Preusmjerio gre�ke u %s\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Preusmjerio izlaz u %s\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Umjesto toga, izvr�avam %s\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Gre�ka pri pokretanju, %d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make je po�njeo dijete pid %d, jo� uvijek �eka na pid %d\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Naredba nije na�ena"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Ljuskin program nije na�en"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL se promijenio (prije `%s', sad `%s')"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Stvaram privremeni batch spis %s\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (redak %d) Lo� kontekst ljuske (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Ignorirano zbog kompatibilnosti"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIREKTORIJ"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Promijeni u DIREKTORIJ prije nego �to i�ta napravi�"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Ispi�i puno informacija za debugging"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "ZASTAVICE"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Ispi�i razne vrste informacija za debugging"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Zaustavi proces tako da se debugger mo�e zaka�iti"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Varijable iz okoli�a imaju ve�u va�nost od makefilea"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "SPIS"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Pro�itaj SPIS kao makefile"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Ispi�i ovu poruku i iza�i"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Zanemari gre�ke od naredbi"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Pretra�i DIREKTORIJ za uklju�enim makefileovima"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Dopusti N poslova odjednom; beskona�no poslova bez argumenta"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Nastavi s radom ako se neke mete ne mogu izraditi"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Ne pokre�i vi�estruke poslove osim ako je optere�enje ispod N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Nemoj zapravo pokrenuti nijednu naredbu; samo ih ispi�i"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Pretpostavi da je SPIS vrlo star i nemoj ga ponovo napraviti"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Ispi�i makeovu internu bazu"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Ne pokre�i naredbe; izlazni status ozna�ava je li sve a�urirano"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Onemogu�i ugra�ene implicitne propise"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Onemogu�i ugra�ene vrijednosti varijabli"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Ne ispisuj naredbe"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Isklju�uje -k"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Dodirne mete umjesto da ih ponovo izgradi"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Ispi�i verziju makea i iza�i"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Ispi�i trenutni direktorij"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Isklju�i -w, �ak i ako je implicitno uklju�en"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Smatraj SPIS beskona�no novim"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Upozori kad se referencira nedefinirana varijabla"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "prazan string nije valjan naziv spisa"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "nepoznata naznaka nivoa debuga `%s'"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Prekid/Iznimka uhva�ena (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Filter neobra�ene iznimke pozvan iz programa %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Pristupni prekr�aj: operacija pisanja na adresi %x\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Pristupni prekr�aj: operacija �itanja na adresi %x\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell postavljam default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell pretraga staze postavljam default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s se zaustavlja na 30 sekundi..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "gotov sa sleep(30). Nastavljam.\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile sa standardnog ulaza naveden dvaput."
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite(privremeni spis)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "Nemojte koristiti -j ili --jobs ako sh.exe nije dostupan."
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Resetiram make u mod jednog posla."
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Paralelni poslovi (-j) nisu podr�ani na ovoj platformi."
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Resetiram na mod jednog posla (-j1)."
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "interna gre�ja: vi�estruko pojavljivanje opcije --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "interna gre�ka: neispravan --jobserver-fds string `%s'"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "upozorenje: -jN se forsira u pod-makeu: onemogu�ujem jobserver mod."
-
-# Treba li ovo prevesti?
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup jobserver"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"upozorenje: jobserver nedostupan: koristim -j1. Dodaj `+' na roditeljev "
-"make propis."
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "kreiram pipe za posao"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "prevesti?"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "A�uriram makefileove....\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Makefile `%s' bi mogao upasti u petlju; ne izgra�ujem ga ponovo.\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Nisam uspio ponovo izgraditi makefile `%s'."
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Uklju�eni makefile `%s' ne mo�e se na�i."
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Makefile `%s' ne mo�e se na�i"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Nisam se mogao vratiti u prvotni direktorij."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Ponovo izvr�avam:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (privremeni spis): "
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Nijedna meta nije navedena, niti je ijedan makefile prona�en"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "Nema meta"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "A�uriram ciljne mete....\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr ""
-"upozorenje: uo�ena je nepravilnost sata. Izgradnja bi mogla biti nedovr�ena."
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Uporaba: %s [opcije] [meta] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcije:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Prijavite bugove na adresu <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "opcija `-%c' tra�i pozitivan cjelobrojni argument"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", napisali Richard Stallman i Roland McGrath.\n"
-"%sIzgra�en za %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sOvaj program je slobodan; u sourceu se nalaze uvjeti kopiranja.\n"
-"%sNema nikakvog jamstva, �ak ni impliciranih jamstava PROIZVODNOSTI\n"
-"%sili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODRE�ENU SVRHU.\n"
-"\n"
-"%sBugove prijavljujte na adresu <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Makeova baza, ispisana na %s"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Kraj Makeove baze na %s\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "nepoznat direktorij"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "nepoznat direktorij"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "direktorij `%s'\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "direktorij `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Zaustavi.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Nepoznata gre�ka %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "prividna memorija potro�ena"
-
-# Da prevedem ovo?
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "Inicijaliziran"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "�itam makefileove...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "�itam makefile `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (nema podrazumijevane mete)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (staza za pretra�ivanje)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (nije va�no)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (bez ekspanzije ~)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "neispravna sintaksa uvjeta"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "suvi�an `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "prazno ime varijable"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "prazna direktiva `ovverride'"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "neispravna direktiva `override'"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "nedostaje naziv spisa za `%sinclude'"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "naredbe po�inju prije prve mete"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "nedostaje propis prije naredbi"
-
-# Grr, �ivjela engleska mno�ina! I �to sad da radim s onim %s-om?
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "nedostaju separatori-%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (jeste li mislili na TAB umjesto 8 razmaka?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "nedostaje uzorak mete"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "vi�estruki uzorci meta"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "uzorak mete ne sadr�i `%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "nedostaje `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Suvi�an tekst nakon direktive `endef'"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "nedostaje `endef', nedovr�en `define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Suvi�an tekst nakon direktive `%s'"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "suvi�an `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "samo jedan `else' po uvjetu"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Izobli�ena definicija o meti ovisne varijable"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "pomije�ani implicitni i stati�ki propisi uzorka"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "pomije�ani implicitni i normalni propisi"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "meta `%s' ne odgovara uzorku mete"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "meta `%s' ostavlja prerekvizitni uzorak praznim"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "spis meta `%s' ima unose i kod : i kod ::"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "meta `%s' zadan vi�e nego jednom u istom propisu."
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "upozorenje: poni�tavam postoje�e naredbe za metu `%s'"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "upozorenje: ignoriram stare naredbe za metu `%s'"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "upozorenje: NUL znak uo�en; ostatak retka se zanemaruje"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Ni�ta za napraviti za `%s'."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' je a�uriran."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "�istim spis `%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Uzimam u razmatranje spis metu `%s'.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Nedavno bezuspje�no poku�ao a�urirati spis `%s'\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Spis `%s' ve� je bio uzet u razmatranje.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Jo� uvijek a�uriram spis `%s'.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Zavr�io s a�uriranjem spisa `%s'.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Spis `%s' ne postoji.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Na�ao implicitni propis za `%s'.\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Nijedan implicitni propis nisam na�ao za `%s'.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Koristim podrazumijevane naredbe za `%s'.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Kru�na ovisnost %s <- %s ispu�tena."
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Zavr�eni prerekviziti spisa mete `%s'.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Prerekviziti `%s' su u izradi.\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Odustajem od spisa mete `%s'.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Meta `%s' nije ponovo izra�en zbog gre�aka."
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Prerekvizit `%s' mete `%s' ne postoji.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Prerekvizit `%s' noviji je od mete `%s':\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Prerekvizit `%s' stariji je od mete `%s'.\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "Meta `%s' je dvoto�ka, a nema prerekvizita.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Nema naredbi za `%s', a nijedan prerekvizit nije promijenjen.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Nema potrebe ponovo izraditi metu `%s'"
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; koristim VPATH imena `%s'"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Moram ponovo izgraditi metu `%s'.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " Ignoriram VPATH imena `%s'.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Naredbe od `%s' se izvr�avaju.\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Nije uspjela ponovna izrada spisa mete `%s'.\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Uspje�no ponovno izradio spis metu `%s'.\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Spis meta `%s' treba ponovnu izradu zbog -q.\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s'%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s', kojeg tra�i `%s'%s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr "*** Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene u budu�nosti (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr "*** Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene u budu�nosti (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "Element .LIBPATTERNS `%s' nije uzorak"
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customs ne�e eksportirati: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Nema implicitnih propisa."
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Nema implicitnih propisa."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u implicitnih propisa, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " zavr�ni."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "BUG: pogre�an num_pattern_rules! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Uzorcima svojstvene vrijednosti varijabli"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Nema uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli"
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "nepoznat signal"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "Izgubljena veza"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Prekid"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "Prestanak"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Nedopu�tena instrukcija"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Zamka za slijed/prekidnu to�ku"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "Otkazan"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT zamka"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT zamja"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Iznimka floating pointa"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "Ubijen"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "Sabirni�ka gre�ka"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Segmentacijska gre�ka"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Nevaljan sistemski poziv"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Prekinut kanal"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Budilica"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "Terminiran"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Korisni�ki definiran signal 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Korisni�ki definiran signal 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "Dijete iza�lo"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "Nestalo struje"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zaustavljen"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Zaustavljen (unosom s TTY-ja)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Zaustavljen (outputom s TTY-ja)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Zaustavljen (signalom)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "prekora�eno ograni�enje CPU vremena"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Prekora�eno ograni�enje veli�ine spisa"
-
-# Kako prevesti "virtual timer"?
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtualna �toperica istekla"
-
-# Kako prevesti "profiling timer"?
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profajlerska �toperica istekla"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "Promijenjen prozor"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "Nastavljen"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Hitno stanje I/O-a"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O mogu�"
-
-# Jesu li ova dva signala vic ili �to? U svakom slu�aju, ovo su samo
-# descriptioni. Za svaki slu�aj, nisam ih dirao.
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Izgubljen resurs"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Signal za opasnost"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "Zahtjev za informacijom"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Aritmeti�ki koprocesor nije dostupan."
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "podrazumijevano"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "okoli�"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "okoli� pod -e"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "komandna linija"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "direktiva `overrida'"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "automatsko"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (iz `%s', redak %lu):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Nema varijabli."
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u varijabli u %u d�epova.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# prosje�no %.1f varijabli po d�epu, maks. %u u jednom d�epu.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# prosje�no %d.%d varijabli po d�epu, maks. %u u jednom d�epu.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Varijable\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search je zatajila s %d\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# VPATH staze za pretra�ivanje\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Nema `vpath' staza za pretra�ivanje."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u `vpath' staza za pretra�ivanje.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Nema op�e (iz varijable `VPATH') staze za pretra�ivanje."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Op�a (iz varijable `VPATH') staza za pretra�ivanje:\n"
-"# "
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "Ulazim u"
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "Izlazim iz"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
deleted file mode 100644
index 5810518..0000000
--- a/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,1817 +0,0 @@
-# Japanese message for make 3.79.1
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2001.
-# Thanks to NISHIJIMA Takanori
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-03 13:55+0900\n"
-"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ���ǽ��Ȥ����Ȥ��Ƥ��ޤ�: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "VMS �ǤϽ�ˤΥ��Ф� touch ���뵡ǽ������ޤ���"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: ��� `%s' ������ޤ���"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' ������ʽ�ˤǤϤ���ޤ���"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: ���� `%s' �� `%s' ��ˤ���ޤ���"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: `%s' �ؤ� ar_member_touch ����۾���ͤ��֤�ޤ���"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module ���⥸�塼��������Ф˼��Ԥ��ޤ��������� = %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control �����Ԥ��ޤ��������� = %d"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "�饤�֥�� `%s' �򳫤��������� `%s' �θ������Ǥ��ޤ���"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "���� `%s'%s: %ld ���� at %ld (%ld)��\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (̾�����ڤ�ͤ��줿����)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " ���� %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** ���ǡ�\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] ��˥��� `%s' ��¿ʬ��ʪ�Ǥ� �� ������ޤ���Ǥ���"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** ��˥��� `%s' ��¿ʬ��ʪ�Ǥ� �� ������ޤ���Ǥ���"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] �ե����� `%s' �������ޤ�"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** �ե����� `%s' �������ޤ�"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# �¹Ԥ��륳�ޥ��"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (�ӥ�ȥ���):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (`%s', %lu ���ܤ���):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �ǥ��쥯�ȥ�\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: ���֤�Ĵ�٤��ޤ���Ǥ�����\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (key %s, mtime %d): �����ޤ���Ǥ�����\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): �����ޤ���Ǥ�����\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): �����ޤ���Ǥ�����\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "0"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " �ĤΥե����롢"
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "0"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " �Ĥ�Ŭ����ǽ�ե�����̾"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " (�����ޤǤ�)��"
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " �Ĥ�Ŭ����ǽ�ե�����̾ (%u �ĤΥǥ��쥯�ȥ���)��\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "�Ƶ�Ū�ѿ� `%s' ��(�ǽ�Ū��)���켫�Ȥ򻲾Ȥ��Ƥ��ޤ�"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "�ٹ�: ̤������ѿ� `%.*s'"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "��ü�Τʤ��ѿ�����"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "�ե����� `%s' �ؤΥ��ޥ�ɤ� %s:%lu �ǻ��ꤵ��ޤ�����"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "�ե����� `%s' �ؤΥ��ޥ�ɤϰ��ۥ롼���õ���Ǹ��Ĥ���ޤ�����"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "���������� `%s' �� `%s' ��Ʊ���ե�����ȸ��ʤ���ޤ���"
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "`%s' �ؤΥ��ޥ�ɤ� `%s' �ؤΤ���ˤ�äơ�����ʤ�̵�뤵��ޤ���"
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "���󥰥륳���� `%s' ������֥륳���� `%s' ��̾�����Ѥ����ޤ���"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "���֥륳���� `%s' ���饷�󥰥륳���� `%s' ��̾�����Ѥ����ޤ���"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** ��֥ե����� `%s' �������ޤ�"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** ��֥ե����� `%s' �������ޤ�"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: �����ॹ����פ��ϰϳ��Ǥ� -- ���� %s �Ȥ��ޤ�"
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr "���߻���"
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# �������åȤǤϤ���ޤ���:"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# ���̰����Υե����� (.PRECIOUS ��ɬ�׾��)"
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# �����������å� (.PHONY ��ɬ�׾��)"
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# ���ޥ�ɥ饤�󥿡����åȡ�"
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# �ǥե���Ȥޤ��� MAKEFILES �ᥤ���ե����롣"
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# ���ۥ롼���õ�����Ԥ��ޤ�����"
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# ���ۥ롼���õ���ϹԤ��ޤ���Ǥ�����"
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# ����/��Ū�ѥ�����촴: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# �ե���������ɬ�׾��Ǥ���"
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# ����� make:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# �������郎�����å�����뤳�ȤϤ���ޤ���"
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# �ե����뤬¸�ߤ��ޤ���"
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# �ե����뤬���˸Ť��Ǥ���"
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# �ǽ����� %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# �ե�����Ϲ�������Ƥ��ޤ���"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# �ե�����Ϲ�������Ƥ��ޤ���"
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# ���ޥ�ɤ����߼¹���Ǥ� (*����ϥХ��Ǥ�*)��"
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# ��¸�ط����ޥ�ɤ��¹���Ǥ� (*����ϥХ��Ǥ�*)��"
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# �������������ޤ�����"
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# ������ɬ�פǤ� (-q �����åȤ���Ƥ��ޤ�)��"
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# �����˼��Ԥ��ޤ�����"
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# `update_status' ���Ф�̵������!"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# `command_state' ���Ф�̵������!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �ե�����"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# �ե�����ʤ�"
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u �ĤΥե����뤬������ %u �Υϥå�����ˤ���ޤ���\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# �ϥå������Ǥ����ꡢʿ�� %.3f �ġ����� %u �ĤΥե����뤬����ޤ���\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "����ͤ��������� `word' �ؿ���Ϳ�����ޤ���"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "`word' �ؿ��ؤ��������� 0 ����礭���ʤ���Фʤ�ޤ���"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "����ͤ��������� `wordlist' �ؿ���Ϳ�����ޤ���"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "����ͤ���������� `wordlist' �ؿ���Ϳ�����ޤ���"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ������ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ������ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() ������ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ������\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "���Ū�ʥХå��ե����� %s ��õ�ޤ�\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "�����ο�(%d)���ؿ� `%s' �ˤȤä��Խ�ʬ�Ǥ�"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "���Υץ�åȥե�����Ǥϼ�������Ƥ��ޤ���: �ؿ� `%s'"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "��ü���ʤ��ؿ��ƤӽФ� `%s': `%c' ������ޤ���"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `%s' ��ۣ��Ǥ�\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `--%s' �ϰ�������ޤ���\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `%c%s' �ϰ�������ޤ���\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `%s' �ˤϰ�����ɬ�פǤ�\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `--%s'\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `%c%s'\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: �����ʥ��ץ���� �� %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ̵���ʥ��ץ���� �� %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ���ץ����ˤϰ�����ɬ�פǤ� �� %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `-W %s' ��ۣ��Ǥ�\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���ץ���� `-W %s' �ϰ�������ޤ���\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' �Τ���ΰ��ۥ롼���õ���ޤ���\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' �Τ���ν�˥��а��ۥ롼���õ���ޤ���\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "���ۥ롼��κƵ�����򤷤ޤ���\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "�촴 `%.*s' �ȤΥѥ�����롼����ޤ���\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Ŭ����ǽ�ʰ��ۤ�ɬ�׾�� `%s' ��Ѳ����ޤ���\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Ŭ����ǽ�ʥ롼���ɬ�׾�� `%s' ��Ѳ����ޤ���\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "���ۤ�ɬ�׾�� `%s' ���ޤ���\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "�롼���ɬ�׾�� `%s' ���ޤ���\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "VPATH `%2$s' �Ȥ���ɬ�׾�� `%1$s' �򸫤Ĥ��ޤ���\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "��֥ե����� `%s' �Υ롼���õ���ޤ���\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] ���顼 0x%x (̵�뤵��ޤ���)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] ���顼 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] ���顼 %d (̵�뤵��ޤ���)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] ���顼 %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (��������פ��ޤ���)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "�ٹ�: ���Υ�����쥯��\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "ʸˡ���顼��'\"' ��ΤޤޤǤ�\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "SIGCHLD ��ȯ��; %u �Ĥ�̤����ҥץ�������\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** ̤��λ�Υ���֤��ԤäƤ��ޤ�...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "��¸�ҥץ����� 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (��⡼��)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "���ä��ҥץ����� 0x%08lx PID %ld %s �������ޤ�\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "���������ҥץ����� 0x%08lx PID %ld %s �������ޤ�\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "���Ū�ʥХå��ե����� %s �����դ��ޤ�\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "�������󤫤�ҥץ����� 0x%08lx PID %ld %s �������ޤ���\n"
-
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "����֥����Фؤ� write"
-
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "�ҥץ����� 0x%08lx (%s) �ΰ���������ޤ�����\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() �����Ԥ��ץ�������ư���Ǥ��ޤ���Ǥ��� (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��ư�μ��Ԥ� %d �Ĥΰ�����������Ȥ���ޤ���\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "��������˻ҥץ����� 0x%08lx (%s) PID %ld%s ������ߤޤ�����\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "�ҥץ����� 0x%08lx (%s) �˰����Ĥ����ޤ�����\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "����֤Υѥ��פ� read"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "���Υ��ڥ졼�ƥ��󥰥����ƥ�Ǥϥ����ƥ�������¤�ä����ޤ���"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "�����ƥ�������¤βݤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���: "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "�������顼: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-�ٹ�CTRL-Y �ϻҥץ������򻶤餫�����ޤޤˤ���Ǥ��礦��\n"
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr ""
-"-�ٹ�DCL ����� CTRL-Y ����Ƥ�ͭ���ˤ���ɬ�פ����뤫���Τ�ޤ���\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "�ӥ�ȥ��� [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "�ӥ�ȥ��� CD %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "�ӥ�ȥ��� RM %s\n"
-
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "�����ʥӥ�ȥ��󥳥ޥ�� '%s'\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "���顼�����Υ��ޥ��\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (����ե�����)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "%s �������ϥ�����쥯�Ȥ���ޤ���\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "%s �إ��顼������쥯�Ȥ���ޤ���\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "%s �ؽ��ϥ�����쥯�Ȥ���ޤ���\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "����� %s ��¹Ԥ��ޤ�\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "spawn �Υ��顼��%d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make �� pid %d �λҥץ�������������pid %d ���Ԥ�³���ޤ�\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: ���ޥ�ɤ����Ĥ���ޤ���Ǥ���"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: ������ץ�����ब���Ĥ���ޤ���Ǥ���"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL ���ѹ�����ޤ��� (���� `%s'������ `%s')"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "���Ū�ʥХå��ե����� %s ��������ޤ�\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (%d ����) �����ʥ����륳��ƥ����� (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "�ߴ����Τ���Τ�Τǡ�̵�뤵���"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORY"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "�¹����� DIRECTORY �˰�ư"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "�ǥХå���������̤�ɽ������"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "FLAGS"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "¿�ͤʷ����ΥǥХå������ɽ������"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "�ǥХå��� attach ���뤿��ץ������ΰ����ߤ���Ĥ���"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "�Ķ��ѿ��� makefile ��ε��Ҥ�ͥ�褹��"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "FILE �� makefile �Ȥ����ɤ߹���"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ����"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "���ޥ�ɤ���Υ��顼��̵�뤹��"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "���󥯥롼�ɤ���� makefile ��õ����� DIRECTORY"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "N �ĤΥ���֤����; ̵�������ȥ���ֿ����¤ʤ�"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "���륿�����åȤ� make �Ǥ��ʤ��Ƥ�¹Ԥ�³����"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "��� �� N ̤���Ǥʤ��¤�ʣ���Υ���֤򳫻Ϥ��ʤ�"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "���ޥ�ɤ�ºݤ˼¹Ԥ��ʤ�; ������ɽ���������"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "FILE ��ȤƤ�Ť���Τȸ��ʤ��ơ��� make ���ʤ�"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "make �������ǡ����١�����ɽ������"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "���ޥ�ɤ�¹Ԥ��ʤ�; ���������Ͻ�λ���֤�����"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "�ӥ�ȥ���ΰ��ۥ롼���̵���ˤ���"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "�ӥ�ȥ�����ѿ������̵���ˤ���"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "���ޥ�ɤ򥨥������ʤ�"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "-k ���ץ����򥪥դˤ���"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "�������åȤ�� make ��������� touch ����"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "make �ΥС�������ֹ��ɽ�����ƽ�λ����"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "�����ȥǥ��쥯�ȥ��ɽ������"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "-w �򥪥դˤ��롣���ۤ�ͭ���ʾ��Ǥ⥪�դˤ���"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "FILE ��̵�¤˿�������Τȸ��ʤ�"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "̤������ѿ������Ȥ��줿�Ȥ��˷ٹ��ȯ����"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "����ʸ����ϥե�����̾�Ȥ��Ƥ�̵���Ǥ�"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "�����ʥǥХå���٥���� `%s'"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: ������/�㳰����ª���ޤ��� (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"�ϥ�ɥ뤵��ʤ��ä��㳰�ե��륿���ץ������ %s ����ƤФ�ޤ���\n"
-"�㳰������ = %x\n"
-"�㳰�ե饰 = %x\n"
-"�㳰���ɥ쥹 = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "���������ݸ��ȿ: ���ɥ쥹 %x �Ǥν񤭹������\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "���������ݸ��ȿ: ���ɥ쥹 %x �Ǥ��ɤ߹������\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell �� default_shell = %s �����ꤷ�ޤ�\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell �ѥ�õ���� default_shell = %s �˥��åȤ��ޤ���\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s �� 30 �ô���ߤ��ޤ�..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sleep(30) �������ޤ�����³���ޤ���\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "ɸ�����Ϥ���� makefile �������ꤵ��ޤ�����"
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (����ե�����)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "sh.exe ���Ȥ��ʤ����֤� -j �� --jobs ����ꤷ�ƤϤ����ޤ���"
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "ñ�쥸��֥⡼�ɤ� make �˥ꥻ�åȤ��ޤ���"
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "���󥸥�� (-j) �Ϥ��Υץ�åȥե�����ǥ��ݡ��Ȥ���ޤ���"
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "ñ�쥸��� (-j1) �⡼�ɤ˥ꥻ�åȤ��ޤ���"
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "�������顼: ʣ���� --jobserver-fds ���ץ����"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "�������顼: ̵���� --jobserver-fds ʸ���� `%s'"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr ""
-"�ٹ�: ���� make �� -jN �������ꤷ�ޤ���: jobserver �⡼�ɤ�̵���ˤ��ޤ���"
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup jobserver"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"�ٹ�: jobserver �������Բ�: -j1 ��Ȥ����� make �롼��� `+' ���ɲä��ޤ��礦"
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "����֥ѥ��׺�����"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "jobserver �ѥ��פν����"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "makefile �����....\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "makefile `%s' ���ʺƵ��Τ����� �� �� make ���ޤ���\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "makefile `%s' �κ� make �˼��Ԥ��ޤ�����"
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "���󥯥롼�ɤ���� makefile `%s' �����Ĥ���ޤ���Ǥ�����"
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "makefile `%s' �����Ĥ���ޤ���Ǥ���"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "���Υǥ��쥯�ȥ�����ޤ���Ǥ�����"
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "�Ƽ¹Ԥ��ޤ�:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (����ե�����): "
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "�������åȤ����ꤵ��Ƥ��餺��makefile �⸫�Ĥ���ޤ���"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "�������åȤ�����ޤ���"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "�ǽ��������åȤ򹹿���....\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr "�ٹ�: �����å����Ĥߤ򸡽С��Դ����ʥӥ�ɷ�̤ˤʤ뤫�⤷��ޤ���"
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "�Ȥ���: %s [���ץ����] [�������å�] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "���ץ����:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"�Х���ݡ��Ȥ� <bug-make@gnu.org> �ޤǡ�\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "`-%c' ���ץ��������������������׵ᤷ�ޤ�"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%s%s �Ѥ˥ӥ��\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%s�Х���ݡ��Ȥ� <bug-make@gnu.org> �ޤǡ�\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Make �ǡ����١������� %s"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Make �ǡ����١�����λ %s\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "�����ʥǥ��쥯�ȥ�"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "�����ʥǥ��쥯�ȥ�"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� `%s'\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr "����ߡ�\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "�����ʥ��顼 %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "���ۥ����Ȥ��̤����ޤ���"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s ��������: �桼�� %lu (�� %lu)�����롼�� %lu (�� %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "��������ޤ���"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "makefile ���ɤ߹��ߤޤ�...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "makefile `%s' ���ɤ߹�����"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (�ǥե���Ȥκǽ��������åȤ�����ޤ���)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (õ���ѥ�)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (���ˤ��ʤ��Ƥ褤)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (~ ��Ÿ���ʤ�)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "�������ʸˡ��̵���Ǥ�"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "�ط��Τʤ� `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "�����ѿ�̾"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "���� `override' ����̿��"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "̵���� `override' ����̿��"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "`%sinclude' �˥ե�����̾������ޤ���"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "�ǽ�Υ������åȤ�����˥��ޥ�ɤ�ư"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "���ޥ�ɤ�����ǥ롼�뤬�ؼ�����Ƥ��ޤ���"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "ʬΥ�����礤�Ƥ��ޤ�%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (8 �Ĥζ���Ǥ�������TAB �ΤĤ��Ǥ�����?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "�������åȥѥ������礤�Ƥ��ޤ�"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "ʣ���Υ������åȥѥ�����Ǥ�"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "�������åȥѥ����� `%%' ��ޤ�Ǥ��ޤ���"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "`endif' ��礤�Ƥ��ޤ�"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "`endef' ����̿��θ����̵�ط���ʸ���󤬤���ޤ�"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "`endef' ��礤�Ƥ��ꡢ`define' ����λ����ޤ���"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "`%s' ����̿��θ����̵�ط���ʸ���󤬤���ޤ�"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "̵�ط��� `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "��Ĥξ�����ˤĤ���Ĥ��� `else' ��Ȥ��ޤ���"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "�������å�����ѿ�������۾�Ǥ�"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "���ۥ롼�����Ū�ѥ�����롼�뤬������ޤ���"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "���ۥ롼����̾�롼�뤬������ޤ���"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "�������å� `%s' �ϥ������åȥѥ�����Ȱ��פ��ޤ���"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "�������å� `%s' ��ɬ�׾��ѥ����󤬶��ΤޤޤǤ�"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "�������åȥե����� `%s' �� : �� :: ���ܤ�ξ������äƤ��ޤ�"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "Ʊ��롼����ǥ������å� `%s' ��ʣ����Ϳ�����ޤ�����"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "�ٹ�: �������å� `%s' �ؤΥ��ޥ�ɤ��֤������ޤ�"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "�ٹ�: �������å� `%s' �ؤθŤ����ޥ�ɤ�̵�뤵��ޤ�"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "�ٹ�: NUL ʸ��������ޤ�; �ԤλĤ��̵�뤵��ޤ�"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "`%s' ���Ф��ƹԤ��٤����Ϥ���ޤ���"
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' �Ϲ����ѤߤǤ�"
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "�ե����� `%s' ���������ޤ���\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "�������åȥե����� `%s' �θ�Ƥ��Ԥ��ޤ���\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "�Ƕ��ƹ����˼��Ԥ����ե����� `%s'��\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "�ե����� `%s' �ϸ�Ƥ�ѤߤǤ���\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "�ޤ��ե����� `%s' �ι�����Ǥ���\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "�ե����� `%s' �ι�������λ���ޤ�����\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "�ե����� `%s' ��¸�ߤ��ޤ���\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' �Τ���ΰ��ۥ롼��򸫤Ĥ��ޤ�����\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' �Τ���ΰ��ۥ롼�뤬����ޤ���\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' �ѤΥǥե���ȥ��ޥ�ɤ���Ѥ��ޤ���\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "�۴� %s <- %s ��¸�ط����˴�����ޤ�����"
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "�������åȥե����� `%s' ��ɬ�׾����������ޤ�����\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "`%s' ��ɬ�׾��� make ���ޤ���\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "�������åȥե����� `%s' ������ޤ���\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "�������å� `%s' �ϥ��顼�ˤ��� make �Ǥ��ޤ���Ǥ�����"
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "�������å� `%2$s' ��ɬ�׾�� `%1$s' ��¸�ߤ��ޤ���\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "ɬ�׾�� `%s' �ϥ������å� `%s' ���⿷������\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "ɬ�׾�� `%s' �ϥ������å� `%s' ����Ť���\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "�������å� `%s' �ϥ��֥륳����ǡ�����ɬ�׾�������ʤ���\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "`%s' �Τ���Υ��ޥ�ɤ�̵�������ļºݤ��ѹ����줿ɬ�׾�郎�ʤ���\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "�������å� `%s' ��� make ����ɬ�פϤ���ޤ���"
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; VPATH ̾ `%s' ����Ѥ��ޤ�"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "�������å� `%s' �κ� make ��ɬ�פǤ���\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " VPATH ̾ `%s' ��̵�뤷�ޤ���\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "`%s' �Υ��ޥ�ɤ�¹Ԥ��ޤ���\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "�������åȥե����� `%s' �κ� make �˼��Ԥ��ޤ�����\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "�������åȥե����� `%s' �κ� make ���������ޤ�����\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "�������åȥե����� `%s' �� -q ���ץ�����դǤκ� make ��ɬ�פǤ���\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%s�������å� `%s' �� make ����롼�뤬����ޤ���%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr ""
-"%1$s`%3$s' ��ɬ�פʥ������å� `%2$s' �� make ����롼�뤬����ޤ���%4$s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr "*** �ٹ�: �ե����� `%s' �ν������郎̤��λ���Ǥ� (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr "*** �ٹ�: �ե����� `%s' �ν������郎̤��λ���Ǥ� (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS ���� `%s' ���ѥ�����ǤϤ���ޤ���"
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customs ���������ݡ��Ȥ��Ƥ���ޤ���: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ���ۥ롼��ʤ���"
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# ���ۥ롼��ʤ���"
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u �Ĥΰ��ۥ롼�롢%u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " �ʾ塣"
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "�Х�: num_pattern_rules ���ְ�äƤ���! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �ѥ���������ѿ�����"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# �ѥ���������ѿ����ͤʤ���"
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u �ĤΥѥ���������ѿ�����"
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "�����ʥ����ʥ�"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "�ϥ󥰥��å�"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "������"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "��λ"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "�����ʥϡ��ɥ�����̿��"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "�ȥ졼��/�֥쥤���ݥ���ȥȥ�å�"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abort ���ޤ���"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT �ȥ�å�"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT �ȥ�å�"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "��ư�������㳰"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "Kill ����ޤ���"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "�Х����顼"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "�����ȿ"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "�����ʥ����ƥॳ����"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "�ɤ߼�Τʤ��ѥ��פؤν񤭹���"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "���顼�९���å�"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "������λ"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "�桼����������ʥ� 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "�桼����������ʥ� 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "�ҥץ�������λ"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "�Ÿ��㳲"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "������"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "������ (tty ����)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "������ (tty ����)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "������ (�����ʥ�)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU ���֤����¤�ۤ��ޤ���"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "�ե����륵�������¤�ۤ��ޤ���"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "���ۥ�������λ"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "�ץ��ե����륿������λ"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "������ɥ��������ѹ�"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "�Ƴ�����ޤ���"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "�۵� I/O ���"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "��Ʊ�� I/O ��ǽ��"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "�꥽�����������ޤ���"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "���������ʥ�"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "�����׵�"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "��ư���������ץ����å���������ǽ"
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "�ǥե����"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "�Ķ��ѿ�"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile �ѿ�"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "-e ���ץ����ǤδĶ��ѿ�"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "���ޥ�ɥ饤���ѿ�"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "`override' ����̿��"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "��ư�ѿ�"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (`%s', %lu ���ܤ���):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# �ѿ��ʤ���"
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u �Ĥ��ѿ��������� %u �Υϥå�����ˤ���ޤ���\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# �ϥå������Ǥ����ꡢʿ�� %.1f �ġ����� %u �Ĥ��ѿ�������ޤ���\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# �ϥå������Ǥ�����ʿ�� %d.%d �ġ����� %u �Ĥ��ѿ�������ޤ���\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �ѿ�\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search �� %d �Ǽ��Ԥ��ޤ���\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# VPATH õ���ѥ�\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# `vpath' õ���ѥ��Ϥ���ޤ���"
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u �Ĥ� `vpath' õ���ѥ�\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# ���̤� (`VPATH' �ѿ�) õ���ѥ��ʤ���"
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# ���̤� (`VPATH' �ѿ�) õ���ѥ�:\n"
-"# "
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "����������ޤ�: "
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "��������Фޤ�: "
-
-#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
-#~ msgstr "`word' �ؿ�������Υ���ǥå���������Ȥ�ޤ�"
-
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (̵�뤵��ޤ���)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
deleted file mode 100644
index dddd677..0000000
--- a/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,1823 +0,0 @@
-# Korean messages for GNU make.
-# Copyright (C) 1996, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-06-08 01:30+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "�������� �ʴ� ����� ����Ϸ��� ��: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "��ī�̺� ��� touch�� VMS���� ����� �� �����ϴ�"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: ���� `%s'�� �������� �ʽ��ϴ�"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s'�� ������ ������ �ƴմϴ�"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: ��� `%s'�� `%s'�� �������� �ʽ��ϴ�"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: `%s'�� ���Ͽ� ar_member_touch���� ���� ���� �ڵ�"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module�� ��������� �����ϴ� �� ����, ���� = %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control�� ���� = %d��(����) ���� "
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "��� `%2$s'�� �����ϱ� ���� ���̺귯�� `%1$s'�� �� �� �����ϴ�"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "��� `%s'%s: %ld����Ʈ, %ld (%ld) ����.\n"
-
-# �̹� �߷��� �̸��� ǥ���ϸ鼭 �̸��� �߷����� ���� ������ �����϶�� ��
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (�̸��� �߷������� ���� �ֽ��ϴ�)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " ��¥ %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, ��� = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** ����.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] ��ī�̺� ��� `%s'�� ��¥�� �� �ֽ��ϴ�; ������ �ʽ��ϴ�"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** ��ī�̺� ��� `%s'�� ��¥�� �� �ֽ��ϴ�; ������ �ʽ��ϴ�"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] ���� `%s'��(��) ���Դϴ�"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** ���� `%s'��(��) ����ϴ�"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# ������ ���ɾ�"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (����):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (`%s'����, %lu��° ��):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ���丮\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: stat�� �� �� �������ϴ�.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (Ű %s, ����ð� %d): �� �� �����ϴ�.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (��ġ %d, ���̳�� [%d,%d,%d]): �� �� �����ϴ�.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (��ġ %ld, ���̳�� %ld): �� �� �����ϴ�.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (Ű %s, ����ð� %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (��ġ %d, ���̳�� [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (��ġ %ld, ���̳�� %ld): "
-
-# ���⼭ No�� "No files"��� ���δ�. �ñ������� msgid�� �������� ��
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "0��"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " ����, "
-
-# ���⼭ no�� "no impossibilities"��� ���δ�. �ñ������� msgid�� �������� ��
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "0��"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " �Ұ���"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " ���ݱ���."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " %u���� ���丮���� �Ұ���.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "��� ���� `%s'�� �ڱ� �ڽ��� �����ϰ� �ֽ��ϴ� (�ᱹ)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "���: ���ǵ��� ���� ���� `%.*s'"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "������� ���� ���� ����"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "���� `%s'�� %s:%lu���� ���ɾ �����Ǿ����ϴ�,"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "���� `%s'�� ���� ������ ������ ��Ģ Ž������ ã�ҽ��ϴ�."
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "������ `%s'�� ���� `%s'�� ���� ���Ϸ� ���ֵ˴ϴ�."
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "`%s'�� ���� ���ɾ�� `%s'�� ���� ���ɾ �켱�ϹǷ� ���õ˴ϴ�.."
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "���� �ݷ� `%s'�� ���� �ݷ� `%s'�� �̸��ٲ� �� �����ϴ�"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "���� �ݷ� `%s'�� ���� �ݷ� `%s'�� �̸��ٲ� �� �����ϴ�"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** �߰� ���� `%s'��(��) ���Դϴ�"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** �߰� ���� `%s'��(��) ���Դϴ�"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Ÿ�ӽ������� ������ ����ϴ�; %s��(��) ��ü�մϴ�"
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr "���� �ð�"
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Ÿ���� �ƴ�:"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# �����þ ���� (.PRECIOUS�� ��������)."
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# ���� Ÿ�� (.PHONY�� ��������)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# ������ Ÿ��."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# �⺻ ����ũ���� Ȥ�� MAKEFILES ����ũ����."
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# ������ ��Ģ Ž���� �Ϸ�Ǿ����ϴ�."
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# ������ ��Ģ Ž���� �Ϸ���� �ʾҽ��ϴ�."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# ������/���� ���� ����: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# ������ �߰��ܰ��� ���������Դϴ�."
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# ������ ����ϴ�:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# ���� �ð��� ���� �˻���� �ʾ���."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# ������ �������� �ʽ��ϴ�."
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# ������ �ſ� �����Ǿ����ϴ�."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# ������ ���� %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# ������ ���ŵǾ����ϴ�."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# ������ ���ŵ��� �ʾҽ��ϴ�."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# ���� �������� ���� (�̰��� �����Դϴ�)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# ���� �������� ������ (�̰��� �����Դϴ�)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# ���������� ���ŵ�."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# ���ŵ� �ʿ䰡 ���� (-q ������)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# ���ſ� ������."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# `update_status' ����� ���� �߸��Ǿ����ϴ�!"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# `command_status' ����� ���� �߸��Ǿ����ϴ�!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ����"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# ���� ����."
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %2$u���� �ؽ� ��Ŷ�� %1$u���� ����.\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# ��Ŷ�� %.3f���� ����, �� ���� ��Ŷ�� �ִ� %u���� ����.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "`word' �Լ��� ù��° ���ڰ� ���ڰ� �ƴմϴ�"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "`word' �Լ��� ù��° ���ڴ� 0���� Ŀ�� �մϴ�"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "`wordlist' �Լ��� ù��° ���ڰ� ���ڰ� �ƴմϴ�"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "`wordlist' �Լ��� �ι�° ���ڰ� ���ڰ� �ƴմϴ�"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ���� (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ���� (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() ���� (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ����\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "�ӽ� ��ġ ���� %s��(��) ����ϴ�\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "�Լ� `%2$s'�� ���� ����(%1$d)�� �����մϴ� "
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "�� �÷��������� �������� �ʾҽ��ϴ�: `%s' �Լ�"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "�Լ� `%s'�� ���� ������� ���� ȣ��: `%c'�� ������"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s'�� �ָ��� �ɼ��Դϴ�\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `%c%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: `%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ�\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `--%s'\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `%c%s'\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: �߸��� �ɼ� -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: �������� �ɼ� -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: �� �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ� -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' �ɼ��� �ָ��� �ɼ��Դϴ�\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s'�� ���� ������ ��Ģ�� ã�� �ֽ��ϴ�.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s'�� ���� ��ī�̺��� ������ ��Ģ�� ã�� �ֽ��ϴ�.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "������ ��Ģ�� ��͸� ����.\n"
-
-# ����stem�̶� ���� �꿡�� prefix/suffix�� ������ �������� ���Ѵ�.
-# ���� ��� `%.c'��� ���Ͽ� `hello.c'�� ��� �¾��� ��� stem�� `hello'�̴�.
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "���� `%.*s'�������� ���� ��Ģ �õ�.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "�Ұ����� ������ �������� `%s'��(��) �źε˴ϴ�.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "�Ұ����� ��Ģ �������� `%s'��(��) �źε˴ϴ�.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "������ �������� `%s'��(��) �õ��մϴ�\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "��Ģ �������� `%s'��(��) �õ��մϴ�.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "VPATH `%2$s'���� �������� `%1$s'��(��) ã�ҽ��ϴ�\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "�߰� ���� `%s'�� ���� ������ ��Ģ�� ã�� �ֽ��ϴ�.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] ���� 0x%x (���õ�)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] ���� 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] ���� %d (���õ�)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] ���� %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (�޸� ������)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "���: ��� �ִ� �����̷���\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "���� ����, ���� '\"' �ȿ� �ֽ��ϴ�\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr ""
-"SIGCHLD �ñ׳��� �޾ҽ��ϴ�; %u���� �ڽ����μ����� ������ �ʾҽ��ϴ�.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** ������ ���� �۾��� ��ٸ��� �ֽ��ϴ�...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "����ִ� �ڽ� ���μ��� 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (����)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "������ �ڽ� ���μ��� 0x%08lx PID %ld %s��(��) �ŵֵ��Դϴ�\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "������ �ڽ� ���μ��� 0x%08lx PID %ld %s��(��) �ŵֵ��Դϴ�\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "�ӽ� ��ġ ���� %s��(��) ����ϴ�\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "ü�ο��� �ڽ����μ��� 0x%08lx PID %ld %s��(��) ����ϴ�.\n"
-
-# ??? ����� �޼���
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "�۾����� ����"
-
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "�ڽ����μ��� child 0x%08lx (%s) �� ��ū�� ���� �ݴϴ�.\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy()�� ���μ����� �����ϴ� �� �����߽��ϴ� (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"���� ���п��� %d���� �μ�\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "�ڽ����μ��� 0x%08lx (%s) PID %ld%s��(��) ü�ο� �ֽ��ϴ�.\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "�ڽ� ���μ��� 0x%08lx (%s)���� ��ū�� �޾ҽ��ϴ�.\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "�۾� ������ �б�"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "�� � ü�������� ���� ������ ������ �� �����ϴ�"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "���� ������ ������ �� �����ϴ�: "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "���� ����: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-���, CTRL-Y�� �Ļ��� ���μ������� �״�� ���ܵ� ���Դϴ�.\n"
-
-# DCL - Digital Command Language, VMS������ �����ϴ� shell language�� ����
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-���, DCL���� CTRL-Y�� �ٽ� ��밡���ϵ��� �ؾ� �� ���Դϴ�.\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "���� [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "���� CD %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "���� RM %s\n"
-
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "�� �� ���� ���� ���ɾ� `%s'\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "����, �� ���ɾ�\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (�ӽ� ����)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "�Է��� %s���� �����̷�Ʈ�մϴ�\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "������ %s����(��) �����̷�Ʈ�մϴ�\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "����� %s���� �����̷�Ʈ�մϴ�\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "��� %s�� ������\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "���� ����, %d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr ""
-"�ڽ����μ��� pid %d�� �ŵֵ��̰�, ���� pid %d��(��) ��ٸ��� �ֽ��ϴ�\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: ������ � ������"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: �� ���α׷��� ã�� ������"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL�� �ٲ�����ϴ� (���� `%s', ���� `%s')"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "�ӽ� ��ġ ���� %s��(��) ����ϴ�\n"
-
-# ??? ����� �޼���
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (%d��° ��) �߸��� �� ���ؽ�Ʈ (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "ȣȯ���� ���� ���õ�"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "<���丮>"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "���� ó���ϱ� ���� ���� <���丮>�� �̵��մϴ�"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "���� ���� ����� ������ ����մϴ�"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "<�÷���>"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "���� ���� ������ ����� ������ ����մϴ�"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "����Ÿ� ���� �� �ֵ��� ���μ����� �Ͻ� �ߴܽ�ŵ�ϴ�"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "ȯ�溯���� ����ũ���Ϻ��� �켱�մϴ�"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "<����>"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "<����>�� ����ũ���Ϸ� �н��ϴ�"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "�� �޽����� ����ϰ� �����ϴ�"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "���ɿ� �ִ� ������ �����մϴ�"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "���Խ�ų ����ũ������ <���丮>���� ã���ϴ�"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "���ÿ� N���� �۾��� ����մϴ�; ���ڰ� ������ ���Ѵ�� ����մϴ�"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "��� Ÿ���� ���� �� ������ ��� �����մϴ�"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "���ϰ� N ���� ���� ������ ���� �۾��� �������� �ʽ��ϴ�"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "������ � ���ɵ� �������� �ʽ��ϴ�; �׳� �μ⸸ �մϴ�"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "FILE�� �ſ� ������ ������ �����ϰ� �ٽ� ������ �ʽ��ϴ�"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "make�� ���� ����Ÿ���̽��� ����մϴ�"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "������ �������� �ʽ��ϴ�; ���� ��Ȳ�� ���� ���θ� ���� �ݴϴ�"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "���� ������ ��Ģ�� ��� �Ұ����ϰ� �մϴ�"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "���� ������ �������� ���ϰ� �մϴ�"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "������ �������� �ʽ��ϴ�"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "-k�� ���ϴ�"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Ÿ���� �ٽ� ������ �ʰ� touch�� �մϴ�"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "make�� ���� ��ȣ�� ����ϰ� �����ϴ�"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "���� ���丮�� ����մϴ�"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "���������� ���� �ִ��� -w�� ���ϴ�"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "������ ������ ���ο� ������ �����մϴ�"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "���ǵ��� ���� ������ ������ �� ����� ���ϴ�"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "�� ���ڿ��� ���� �̸����� �������մϴ�"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "����� �ܰ� ���� `%s'��(��) �߸��Ǿ����ϴ�"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: ���ͷ�Ʈ/���ܰ� �߰ߵǾ����ϴ� (�ڤ� = 0x%x, �ּ� = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"���α׷� %s���� ó������ ���� ���ܰ� �߻��߽��ϴ�\n"
-"�����ڵ� = %x\n"
-"�����÷��� = %x\n"
-"�����ּ� = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "���ٱ��� ����: �ּ� %x�� ����\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "���ٱ��� ����: �ּ� %x���� �б�\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell�� default_shell = %s ����(��) �����մϴ�.\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr ""
-"find_and_set_shell ��� Ž���� default_shell = %s ����(��) �����մϴ�.\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s��(��) 30�ʵ��� �Ͻ� �����˴ϴ�..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "�Ϸ� sleep(30). ���.\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "ǥ���Է¿��� �޾Ƶ��̴� ����ũ������ �� �� �̻� �����Ǿ����ϴ�."
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (�ӽ� ����)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "sh.exe�� ����� �� ������ -j Ȥ�� -jobs�� �������� �ʽ��ϴ�"
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "make�� ���� �۾� ���� �����մϴ�"
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "�� �÷��������� ���� �۾�(-j)�� �������� �ʽ��ϴ�."
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "���� �۾� (-j1) ���� ���ư��ϴ�."
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "���� ����: ���� ���� -jobserver-fds �ɼ�"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "���� ����: �߸��� -jobserver-fds ���ڿ� `%s'"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "���: �Ļ��� ����ũ���� -jN�� �����Ǿ����ϴ�: �۾����� ��带 ���ϴ�."
-
-# ??? ����� �޼���
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup �۾�����"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"���: �۾������� ����� �� �����ϴ�: -j1�� ����մϴ�. �θ� ����ũ ��Ģ�� `"
-"+'�� �߰��մϴ�."
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "�۾� ������ ����"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "�۾����� ������ �ʱ�ȭ"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "����ũ������ ������Ʈ�ϰ� �ֽ��ϴ�....\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "����ũ���� `%s'��(��) �ݺ��� �� �ֽ��ϴ�; �ٽ� ������ �ʽ��ϴ�.\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "����ũ���� `%s'�� �ٽ� ����µ� ������."
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "���Ե� ����ũ���� `%s'�� ã�� ���߽��ϴ�."
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "����ũ���� `%s'�� ã�� ���߽��ϴ�"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "���� ���丮�� ���ư� �� �����ϴ�."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "�����:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (�ӽ� ����): "
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Ÿ���� �������� �ʾҰ� ����ũ������ �����ϴ�"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "Ÿ�� ����"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "���� Ÿ���� �����մϴ�....\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr ""
-"���: �ð谡 �߸��Ǿ����� �߰ߵǾ����ϴ�. ���尡 �ҿ����� �� �ֽ��ϴ�."
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "����: %s [�ɼ�] [Ÿ��] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "�ɼ�:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"�������� <bug-make@gnu.org>�� �˷� �ֽʽÿ�.\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "`-%c' �ɼ��� ���� ���� �μ��� �ʿ��մϴ�"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", Richard Stallman�� Roland McGrath.\n"
-"%s%s�� ���� ����\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%s�� ���α׷��� ��������Ʈ�����Դϴ�; ���������� �ҽ��� �����Ͻʽÿ�.\n"
-"%s��ǰ���̳� Ư�� ������ ���� ���ռ��� ����Ͽ�, ��� ������ ���� \n"
-"%s�ʽ��ϴ�.\n"
-"\n"
-"%s�������� <bug-make@gnu.org>�� �˷��ֽʽÿ�.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ����ũ ����Ÿ���̽�, %s�� ǥ��"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ����ũ ����Ÿ ���̽� ��ħ, %s����\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "�� �� ���� ���丮"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "�� �� ���� ���丮"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "`%s' ���丮\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "`%s' ���丮\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". ����.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "�� �� ���� ���� %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "���� �޸𸮰� ������"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s ����: ����� %lu (���� %lu), �׷� %lu (���� %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "�ʱ�ȭ��"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "����ũ������ �а� �ֽ��ϴ�\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "����ũ���� `%s'�� �а� �ֽ��ϴ�"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (���� Ÿ���� ����)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (Ž�� ���)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (��� ����)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (~ Ȯ�� ����)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "���ǹ��� �������� ������ ����"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "������ `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "�� ���� �̸�"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "�� `override' ������"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "�߸��� `override' ������"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "`%sinclude'�� �����̸��� �����ϴ�"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "ù��° Ÿ�ٺ��� �տ��� ���ɾ ���۵Ǿ����ϴ�"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "���� �տ� ��Ģ�� ������"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "�и���ȣ %s��(��) ������"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (8���� ���� ���� ���� ������ �� �� �ƴϾ����ϱ�?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "Ÿ�� ������ ������"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "���� Ÿ�� ����"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "Ÿ�� ���Ͽ� `%%'�� �����ϴ�."
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "`endif'�� ������"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "`endef' ������ �ڿ� ������ ���� ����"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "`endef'�� ������. ������� ���� `define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "`%s' ������ �ڿ� ������ ������ ����"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "������ `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "�� ���� ���ǿ��� �� ���� `else'�� �־�� �մϴ�"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Ÿ�ٺ� ���� ���� ������ Ʋ�Ƚ��ϴ�"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "������ ���� ��� ������ ���Ϸ��� �������ϴ�"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "ȥ�յ� ������ ��Ģ�� �Ϲ��� ��Ģ"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "Ÿ�� `%s'��(��) Ÿ�� ���Ͽ� ���� �ʽ��ϴ�"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "Ÿ�� `%s'��(��) �������� ������ �� ������ ������ �ΰ� �˴ϴ�"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "Ÿ�� ���� `%s'��(��) :�� :: �׸��� ���ÿ� ���� �ֽ��ϴ�"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "Ÿ�� `%s'��(��) ���� ��Ģ���� ���� �� �־������ϴ�"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "���: Ÿ�� `%s'�� ���� ���ɾ�� �ٸ� ���� �켱�մϴ�"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "���: Ÿ�� `%s'�� ���� ���� ���ɾ���� �����մϴ�"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "���: NUL ���ڰ� �߰ߵǾ����ϴ�; ���� �������� ���õ˴ϴ�"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "`%s'�� ���� �� ���� �����ϴ�"
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s'�� �̹� ���ŵǾ����ϴ�."
-
-# prune�� truncate�� �ǹ��ΰ� ����ٴ� �ǹ��ΰ�??
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' ������ �߶󳻰� �ֽ��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ�� ���� `%s'��(��) �����մϴ�.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "�ֱٿ� `%s' ������ �����Ϸ��� �õ��Ͽ��� �����Ͽ����ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "���� `%s'�� �̹� ����Ǿ����ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "���� `%s' ������ �����ϰ� �ֽ��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' ������ ������ ���ƽ��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "`%s' ������ �������� �ʽ��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s'�� ���� ������ ��Ģ�� ã�ҽ��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "`%s'�� ���� ������ ��Ģ�� ã�� ���߽��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "`%s'�� ���� ������ ������ �����.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "%s <- %s ��ȣ �������� ���õ˴ϴ�."
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ�� ���� `%s'�� ���������� ���ƽ��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "`%s'�� ���������� ��������� �ֽ��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ�� ���� `%s'��(��) �����մϴ�.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "������ ���� Ÿ�� `%s'�� �ٽ� ������ ���߽��ϴ�."
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Ÿ�� `%2$s'�� �������� %1$s��(��) �������� �ʽ��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "�������� `%s'��(��) Ÿ�� `%s'���� �ֱٿ� ����������ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "�������� `%s'��(��) Ÿ�� `%s'���� ���� ����������ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "Ÿ�� `%s'��(��) �� ���� �ݷ��� �ٿ������� ���������� �����ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "`%s'�� ���� ���ɾ ���� � �������ǵ� ������� �ʾҽ��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Ÿ�� `%s'��(��) �ٽ� ���� �ʿ䰡 �����ϴ�."
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; VPATH �̸� `%s'��(��) ����մϴ�"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ�� `%s'�� �ٽ� ������ �մϴ�.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " VPATH �̸� `%s'��(��) �����մϴ�.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "`%s'��� ������ ���� ���Դϴ�.\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ�� ���� `%s'�� �ٽ� ����� �� �����߽��ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ�� ���� `%s'�� ���������� �ٽ� ��������ϴ�.\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Ÿ�� ���� `%s'��(��) -q �Ͽ� �ٽ� ��������� �մϴ�.\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sŸ�� `%s'�� ���� ��Ģ�� ����%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%1$s`%3$s'���� �ʿ�� �ϴ� Ÿ�� `%2$s'�� ���� ��Ģ�� �����ϴ�%4$s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr "*** ���� `%s'�� �̷��� ���� �ð��� ������ �ֽ��ϴ� (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr "*** ���� `%s'�� �̷��� ���� �ð��� ������ �ֽ��ϴ� (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS�� ���� `%s'��(��) ������ �ƴմϴ�"
-
-# ??? ����� �޼��� -- ���� �˱� �����
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customs�� export���� ���� ���Դϴ�: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ������ ��Ģ ����."
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# ������ ��Ģ ����."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u���� ������ ��Ģ, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " �͹̳�."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "����: num_pattern_rules ����! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ������ ���� ���� ����"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# ������ ���� ���� ������ �����ϴ�."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u���� ������ ���� ���� ����"
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "�� �� ���� ��ȣ"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "������"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "���ͷ�Ʈ"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "����"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "�߸��� ����"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "����/�ߴ��� Ʈ��"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "�ߴܵ�"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT Ʈ��"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT Ʈ��"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "�ε� �Ҽ��� ����"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "�׾���"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "���� ����"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "���׸����̼� ����"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "�߸��� �ý��� ȣ��"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "������ ������"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "�ڸ��� �ð�"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "�����"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "����� ���� ��ȣ 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "����� ���� ��ȣ 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "�ڽ��� ����Ǿ���"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "���� �ߴ�"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "������"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "������ (tty �Է�)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "������ (tty ���)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "������ (�ñ׳�)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU �ð� ���� �ʰ���"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "���� ũ�� ���� �ʰ���"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "���� Ÿ�̸� �ð� �ʰ���"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "�������ϸ� Ÿ�̸� �ð� �ʰ���"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "â�� �ٲ����"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "��ӵ�"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "����� ����� ��Ȳ"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "����� ����"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "�ڿ� �ս�"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "���� ��ȣ"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "���� ��û"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "�ε��Ҽ��� ���� �������μ����� �����ϴ�"
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "�⺻��"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "ȯ��"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "����ũ����"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "-e ���� ȯ��"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "������"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "`override' ������"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "�ڵ�"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (`%s'����, %lu��° ��):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# ���� ����."
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %2$u���� �ؽ� ��Ŷ�� %1$u���� ����.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# ��Ŷ�� ��� %.1f���� ����, �� ���� ��Ŷ�� �ִ� %u��.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# ��Ŷ�� ��� %d.%d���� ����, �� ���� ��Ŷ�� �ִ� %u��.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ����\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search�� %d�� �����ϸ� �����߽��ϴ�\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# VPATH Ž�� ���\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# `vpath' Ž�� ��ΰ� ����."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u���� `vpath' Ž�� ���.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# �Ϲ����� (`VPATH' ����) Ž�� ��ΰ� ����."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# �Ϲ����� (`VPATH' ����) Ž�� ���:\n"
-"# "
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "����"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 47ea554..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1972 +0,0 @@
-# Dutch messages for GNU make.
-# Copyright (C) 1996, 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>, 2000.
-# Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-22 23:48+02:00\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "poging tot gebruik van een niet ondersteunde feature: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "touch archief-onderdeel is niet beschikbaar onder VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: Archief `%s' bestaat niet"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' is geen geldig archief"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: Onderdeel `%s' bestaat niet in `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: Ongeldig resultaat van ar_member_touch op `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module kon geen module informatie extraheren, status = %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control mislukte met status = %d"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "kon bibliotheek `%s' niet openen om onderdeel `%s' op te zoeken"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Onderdeel `%s'%s: %ld bytes op %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (naam kan ingekort zijn)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Datum %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Afgebroken.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] Archief-onderdeel `%s' kan vals zijn; niet verwijderd"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** Archief-onderdeel `%s' kan vals zijn; niet verwijderd"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Bestand `%s' wordt verwijderd"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Bestand `%s' wordt verwijderd"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# uit te voeren opdrachten"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (ingebouwd):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (uit `%s', regel %lu):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Mappen\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: kon de status niet opvragen.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (sleutel %s, veranderd op %d): kan niet worden geopend.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (apparaat %d, inode [%d,%d,%d]): kon niet worden geopend.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (apparaat %ld, inode %ld): kon niet worden geopend.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (sleutel %s, veranderd op %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (apparaat %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (apparaat %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " bestanden, "
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "nee"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " onmogelijkheden"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " tot zo ver."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " onmogelijkheden in in %u mappen.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Recursieve variabele `%s' refereert (uiteindelijk) naar zichzelf"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "let op: ongedefinieerde variabele `%.*s'"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "onafgesloten referentie naar variabele"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Commando's waren opgegeven voor bestand `%s' op %s:%lu,"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Commando's voor bestand `%s' zijn gevonden door implicite zoek regels,"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "maar `%s' wordt nu beschouwd als het zelfde bestand als `%s'."
-
-# fixme
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Commando's voor `%s' worden genegeerd ten voordele van die voor `%s'."
-
-# Dit wordt heel moeilijk als je colon vertaalt als `dubbele punt'
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "kan enkele colon `%s' niet hernoemen naar dubbele colon `%s' (FIXME)"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "kan dubbele colon `%s' niet hernoemen in enkele colon `%s'"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Verwijderen tijdelijk bestand `%s'"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** Verwijderen tijdelijk bestand `%s'"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr ""
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr ""
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Niet een bestemming:"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# Belangrijk bestand (afhankelijk van .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# Onecht doel (afhankelijk van .PHONY)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Commando-regel doel."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# Een standaard of MAKEFILES makefile."
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# Impliciete zoek regel is uitgevoerd."
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# Impliciete zoek regel is niet uitgevoerd."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# Impliciete/statische patroon stam: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# Bestand is een tijdelijke afhankelijke."
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Maakt ook:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# Wijzigingstijd nooit gecontroleerd."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# Bestand bestaat niet."
-
-#: file.c:720
-#, fuzzy
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# Bestand is gewijzigd."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# Laatst gewijzigd %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# Bestand is gewijzigd."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# Bestand is niet gewijzigd."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Commando's die nu uitgevoerd worden (THIS IS A BUG)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr ""
-"# Commando's voor afhankelijken die nu uitgevoerd worden (THIS IS A BUG)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Met succes bijgewerkt."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# Dient bijgewerkt te worden (-q is aktief)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# Bijwerken mislukte."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# Ongeldige waarde in `update_status' onderdeel!"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# Ongeldige waarde in `command_state' onderdeel!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Bestanden"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Geen bestanden."
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u bestanden in %u frommelbakjes.\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr ""
-"# gemiddeld %.3f bestanden per bakje, maximaal %u bestanden in een bakje.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `word' functie"
-
-#: function.c:741
-#, fuzzy
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `word' functie"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `wordlist' functie"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "niet-numeriek tweede argument voor `wordlist' functie"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) mislukte (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) mislukte (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() mislukte (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() mislukte\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Opruimen van tijdelijk batchbestand %s\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Te weinig argumenten (%d) voor functie `%s'"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Niet geimplementeerd op dit platform: functie `%s'"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "niet afgesloten aanroep naar functie `%s': ontbrekend `%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argument toe\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argument toe\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: onjuiste optie -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Zoeken naar een impliciete regel voor `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Zoek naar een impliciete regel voor archief-onderdeel voor `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Vermijden impliciete regel recursie.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Probeer patroon regel met stam `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Verwerpen onmogelijke impliciete afhankelijkheid `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Verwerpen onmogelijke regel afhankelijkheid `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Proberen impliciete afhankelijkheid `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Proberen regel afhankelijkheid `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Afhankelijkheid `%s' gevonden als VPATH `%s'\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Zoeken naar een regel met tijdelijk bestand `%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Fout 0x%x (genegeerd)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Fout 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Fout %d (genegeerd)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Fout %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (geheugendump)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Let op: Lege verwijzing\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Syntaxfout, nog steeds binnen '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Kreeg een SIGCHLD; %u niet-be�indigde kindprocessen.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Wachten op onafgeronde taken..."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Aktief kindproces 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (op afstand)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Afsluiten verliezend kind 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Afsluiten winnend kind 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Tijdelijk batchbestand %s wordt opgeruimd\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "Verwijder kindproces 0x%08lx PID %ld %s uit reeks.\n"
-
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "schrijf taakserver"
-
-# fixme
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Token vrijgegeven voor kindproces 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() kon geen process uitvoeren (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d argumenten geteld in mislukte uitvoeren\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Kindproces 0x%08lx (%s) PID %ldh%s in reeks geplaatst.\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Token ontvangen voor kind 0x%08lx (%s).\n"
-
-# fixme
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "lezen van takenpijp"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "kan geen belastingslimiet opleggen onder dit besturingssysteem"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "kan geen belastingslimiet opleggen: "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "interne fout: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-waarschuwing, CTRL-Y laat nog kindproces(sen) rondslingeren.\n"
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-waarschuwing, u moet misschien CTRL-Y opnieuw activeren vanuit DCL.\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "INGEBOUWD [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "INGEBOUWDE CD %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "INGEBOUWDE RM %s\n"
-
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Onbekend ingebouwd commando `%s'.\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Fout, leeg commando\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (tijdelijk bestand)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Invoer omgeleid van %s\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Foutuitvoer omgeleid naar %s\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Uitvoer omgeleid naar %s\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "In plaats daarvan wordt %s uitgevoerd\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Fout spawning, %d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make sloot kind proces %d af, nog wachtende op proces %d\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Commando niet gevonden"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Shell programma niet gevonden"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL veranderd (was `%s', nu `%s')"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Tijdelijk batchbestand %s wordt aangemaakt\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (regel %d) Foutieve shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Genegeerd voor compatibiliteit"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "MAP"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Ga naar MAP voordat er iets gedaan wordt"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Toon veel debug informatie"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "VLAGGEN"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Toon verschillende typen debug informatie"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Proces wordt uitgesteld om een debugger aan te kunnen hechten"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Omgevingsvariabelen zijn belangrijker dan makefiles"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "BESTAND"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Lees BESTAND als een makefile"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Toon deze melding en be�indig programma"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Negeer fouten van commando's"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Zoek in MAP voor op te nemen makefiles"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Sta N taken tegelijkertijd toe; oneindig veel zonder argument"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Doorgaan wanneer sommige doelen niet aangemaakt kunnen worden"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Start niet meer taken tenzij de belasting beneden N is"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Voer geen commando's uit; laat ze alleen maar zien"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Veronderstel dat BESTAND zeer oud is en maak het niet opnieuw"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Toon make's intern gegevensbeheer"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Voer geen commando's uit; afsluitwaarde geeft aan of het up to date is"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Schakel de ingebouwde impliciete regels uit"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Schakel de ingebouwde variabelen uit"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Laat geen commando's zien"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Zet -k uit"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Touch doelen in plaats van opnieuw aanmaken"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Toon het versie-nummer van make en be�indig programma"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Toon de huidige map"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Zet -w uit, zelfs als het impliciet aangezet is"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Veronderstel dat BESTAND oneindig nieuw is"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Waarschuw indien naar een ongedefinieerde variabele wordt verwezen"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "lege string is een ongeldige bestandsnaam"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "onbekende specificatie van debug-niveau `%s'"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Onderbreking/Uitzondering afgevangen (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Filter voor niet afgevangen uitzonderingen aangeroepen door programma %s\n"
-"UitzonderingCode = %x\n"
-"UitzonderingVlaggen = %x\n"
-"UitzonderingAdres = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Geschonden toegang: schrijfoperatie op adres %x\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Geschonden toegang: leesoperatie op adres %x\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell stelt default_shell in op %s\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell zoekpad stelt default_shell in op %s\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s wordt uitgesteld voor 30 seconden..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sleep(30) is afgelopen. Doorgaan.\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile uit standaard invoer twee keer opgegeven."
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (tijdelijk bestand)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "Geef geen -j of --jobs op indien sh.exe niet beschikbaar is."
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "make opnieuw instellen voor enkele taak modus."
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Parallelle taken (-j) worden niet ondersteund op dit platform."
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Terug naar enkele taak-modus (-j1)."
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "interne fout: meerdere --jobserver-fds opties"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "interne fout: ongeldige --jobserver-fds string `%s'"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "let op: -jN geforceerd in submake: jobserver modus uitgeschakeld."
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dubbele jobserver"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"let op: jobserver niet beschikbaar: -j1 wordt gebruikt. Voeg `+' toe aan de "
-"bovenliggende make opdracht."
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "takenpijp aanmaken"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "takenpijp beginnen"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Bijwerken van makefiles...\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Makefile `%s' kan in een lus komen; wordt niet opnieuw aangemaakt.\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Opnieuw maken van makefile `%s' mislukte."
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Ingesloten makefile `%s' was niet gevonden."
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Makefile `%s' was niet gevonden"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Kan niet terug naar originele map."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Heruitvoeren:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (tijdelijk bestand)"
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Geen doelen gespecificeerd en geen makefile gevonden"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "Geen doelen"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Bijwerken doelen...\n"
-
-# fixme
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr "waarschuwing: Klokafwijking gevonden. Uw build kan incompleet zijn."
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Gebruik: %s [opties] [doel] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opties:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Meld fouten aan <bug-make@gnu.org>;\n"
-"meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "de `-%c' optie vereist een positief integraal argument"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", door Richard Stallman en Roland McGrath.\n"
-"%sGebouwd voor %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sDit is vrije software; bekijk de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
-"%sEr is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID\n"
-"%sVOOR EEN SPECIFIC DOEL.\n"
-"\n"
-"%sMeld fouten in het programma aan <bug-make@gnu.org>; meld fouten in de "
-"vertaling aan <nl@li.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Make database, afgedrukt op %s"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Klaar met Make database op %s\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "een onbekende map"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "een onbekende map"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "map `%s'\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "map `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Stop.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Onbekende fout %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "geen virtueel geheugen meer beschikbaar"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s toegang: gebruiker %lu (werkelijk %lu), groep %lu (werkelijk %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "Ge�nitialiseerd"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Inlezen makefiles...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Lezen makefile `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (geen standaard doel)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (zoekpad)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (kan me niet schelen)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (geen ~ expansie)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "ongeldige syntax in conditie"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "extra `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "lege variabelenaam"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "lege `override' opdracht"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "ongeldige `override' opdracht"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "geen bestandsnaam voor `%sinclude'"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "commando's beginnen voor het eerste doel"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "ontbrekende regel voor commando's"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "ontbrekend scheidingsteken%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (bedoelde u TAB in plaats van 8 spaties?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "ontbrekend doel patroon"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "meerdere doel patronen"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "doel patroon bevat geen `%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "ontbrekende `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Extra tekst na `endef' opdracht"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "onbrekende `endef', niet afgesloten `define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Extra tekst na `%s' opdracht"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "extra `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "slechts ��n `else' per voorwaarde"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Foutieve definitie van per-doel variabele"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "gemengde impliciete en statische patroon regels"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "gemengde implicite en normale regels"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "doel `%s' komt niet overeen met doel patroon"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "doel `%s' laat afhankelijkheidspatroon leeg"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "doel bestand `%s' heeft zowel : als :: ingangen"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "doel `%s' komt meer dan eens voor in dezelfde regel."
-
-# fixme
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "let op: overschrijven commando's voor doel `%s'"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "let op: oude commando's voor doel `%s' worden genegeerd"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "let op: NULteken aanwezig; rest van regel genegeerd"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Niets te doen voor `%s'."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' is up to date."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Bestand `%s' wordt opgeruimd.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Doelbestand `%s' wordt overwogen.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Recentelijk geprobeerd en gefaald bij updaten bestand `%s'.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Bestand `%s' was reeds in overweging genomen.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Bestand `%s' wordt nog steeds bijgewerkt.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Klaar met bijwerken bestand `%s'.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Bestand `%s' bestaat niet.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Implicite regel gevonden voor `%s'.\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Geen implicite regel gevonden voor `%s'.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Gebruiken standaard commando's voor `%s'.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Niet doorgegaan met rondgaande %s <- %s afhankelijkheid."
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Klaar met afhankelijkheden voor doel bestand `%s'.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "De afhankelijkheden voor `%s' worden gemaakt.\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Geef het op voor doel bestand `%s'.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Doel `%s' niet opnieuw gemaakt vanwege fouten."
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Afhankelijke `%s' van doel `%s' bestaat niet.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Afhankelijkheid `%s' is nieuwer dan afhankelijke `%s'.\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Afhankelijkheid `%s' is ouder dan afhankelijke `%s'.\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "Doel `%s' is dubbele punt en heeft geen afhankelijkheden.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Geen commando's voor `%s' en geen gewijzigde afhankelijkheden.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Doel `%s' hoeft niet opnieuw gemaakt te worden."
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; VPATH naam `%s' wordt gebruikt"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Doel `%s' moet opnieuw gemaakt worden.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " VPATH naam `%s' wordt genegeerd.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Commando's van `%s' worden uitgevoerd.\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Opnieuw aanmaken van doelbestand `%s' is mislukt.\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Succesvol het doel bestand `%s' opnieuw aangemaakt.\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Doel bestand `%s' dient opnieuw aangemaakt te worden met -q.\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sGeen regel voor het maken van doel `%s'%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sGeen regel voor aanmaken doel `%s', nodig voor `%s'%s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr ""
-"*** Let op: Bestand `%s' heeft een wijzigingstijd in de toekomst (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr ""
-"*** Let op: Bestand `%s' heeft een wijzigingstijd in de toekomst (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS onderdeel `%s' is geen patroon"
-
-# fixme
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customs zullen niet exporteren: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Impliciete regels"
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Geen implicite regels."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u implicite regels, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminal."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "BUG: onjuist aantal patroon regels! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Patroon-specifieke waarden van variabelen"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Geen patroon-specifieke waarden van variabelen."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u patroon-specifieke waarden van variabelen"
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "onbekend signaal"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "Opgehangen"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Onderbroken"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "Be�indigd"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Ongeldige instructie"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trace/breekpunt afgevangen"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "Afgebroken"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT opgevangen"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT opgevangen"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Drijvende komma uitzondering"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "Gedood"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "Bus fout"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Segmentatie fout"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Onjuiste systeem aanroep"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Onderbroken pijp"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarmklok"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "Afgesloten"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "Kind is be�indigd"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "Voeding faalt"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "Gestopt"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Gestopt (invoer van terminal)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Gestopt (uitvoer naar terminal)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Gestopt (signaal)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU tijd limiet overschreden"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Bestandsgroottelimiet overschreden"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtuele timer afgelopen"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profiling timer afgelopen"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "Venster gewijzigd"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "Doorgaan"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Urgente I/O conditie"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O mogelijk"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Bron verloren"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Gevaar signaal"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "Verzoek om informatie"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Drijvende komma co-processor niet beschikbaar"
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "omgeving"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "maakbestand"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "omgeving onder -e"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "commando-regel"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "`override' opdracht"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (uit `%s', regel %lu):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Geen variabelen."
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variabelen in %u frommelbakjes.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr ""
-"# gemiddelde van %.1f variabelen per bakje, maximaal %u in een bakje.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr ""
-"# gemiddelde van %d.%d variabelen per bakje, maximaal %u in een bakje.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Variabelen\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search mislukte met %d\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# VPATH Zoekpaden\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Geen `vpath' zoekpaden."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u `vpath' zoekpaden.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Geen standaard (`VPATH' variabele) zoekpad."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Algemeen (`VPATH' variabele) zoekpad:\n"
-"# "
-
-#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
-#~ msgstr "de `word' functie verwacht een positief index argument"
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "Binnengaan van"
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "Weggaan uit"
-
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (genegeerd)"
-
-#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
-#~ msgstr "Fout in lbr$ini_control, %d\n"
-
-#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
-#~ msgstr "Fout bij opzoeken van module %s in bibliotheekbestand %s, %d\n"
-
-#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
-#~ msgstr "Fout bij verkrijgen module informatie, %d\n"
-
-#~ msgid "touch: "
-#~ msgstr "touch: "
-
-#~ msgid " not"
-#~ msgstr " niet"
-
-#~ msgid "# Last modified %.24s (%0lx)\n"
-#~ msgstr "# Laatst gewijzigd %.24s (%0lx)\n"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "ongedefinieerd"
-
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "bestand"
-
-#~ msgid "environment override"
-#~ msgstr "omgevings overschrijving (FIXME)"
-
-#~ msgid "override"
-#~ msgstr "overschrijf"
-
-#~ msgid "implicit"
-#~ msgstr "impliciet"
-
-#~ msgid "rule"
-#~ msgstr "regel"
-
-#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
-#~ msgstr "Probeer %s afhankelijkheid `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
-#~ msgstr "Afhankelijkheid gevonden als `%s'.%s\n"
-
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "intermediair"
-
-#~ msgid "Unknown%s job %d"
-#~ msgstr "Onbekend%s job %d"
-
-#~ msgid " remote"
-#~ msgstr " op afstand"
-
-#~ msgid "%s finished."
-#~ msgstr "%s afgerond."
-
-#~ msgid "losing"
-#~ msgstr "verliezen"
-
-#~ msgid "winning"
-#~ msgstr "winnen"
-
-#~ msgid "%sGNU Make version %s"
-#~ msgstr "%sGNU Make versie %s"
-
-#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Onbekende fout 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Gebruiker"
-
-#~ msgid "Make"
-#~ msgstr "Maak"
-
-#~ msgid "Child"
-#~ msgstr "Sub-proces"
-
-#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
-#~ msgstr "Afhankelijkheid `%s' bestaat niet.\n"
-
-#~ msgid "newer"
-#~ msgstr "nieuwer"
-
-#~ msgid "older"
-#~ msgstr "ouder"
-
-#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
-#~ msgstr "exporteren: Kan geen return socket aanmaken."
-
-#~ msgid "exporting: "
-#~ msgstr "exporteren: "
-
-#~ msgid "exporting: %s"
-#~ msgstr "exporteren: %s"
-
-#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
-#~ msgstr "Job ge�xporteerd naar %s ID %u\n"
-
-#~ msgid "Error getting load average"
-#~ msgstr "Fout bij achterhalen belastingsgemiddelde"
-
-#~ msgid "1-minute: %f "
-#~ msgstr "1-minuut: %f "
-
-#~ msgid "5-minute: %f "
-#~ msgstr "5-minuten: %f "
-
-#~ msgid "15-minute: %f "
-#~ msgstr "15-minuten: %f "
-
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "cijfers komen voor in twee verschillende argv-elementen.\n"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "optie %c\n"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "optie a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "optie b\n"
-
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "optie c met waarde `%s'\n"
-
-#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? getopt geeft karakter code 0%o ??\n"
-
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "niet-optionele ARGV-elementen: "
-
-#~ msgid "option d with value `%s'\n"
-#~ msgstr "optie d met waarde `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown signal"
-#~ msgstr "%s: onbekend signaal"
-
-#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Signaal 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "Signal %d"
-#~ msgstr "Signaal %d"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index bc0db47..0000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1955 +0,0 @@
-# Polish translation for GNU make.
-# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
-# Pawe� Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.74.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1996-08-27 21:20+0200\n"
-"Last-Translator: Pawe� Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "pr�ba u�ycia nieistniej�cej funkcji: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "element biblioteki `touch' jest niedost�pny pod VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: Archiwum `%s' nie istnieje"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' nie jest poprawnym archiwum"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: Brak elementu `%s' w `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: B��dny kod powrotu z ar_member_touch w `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr ""
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr ""
-
-#: arscan.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "B��d otwarcia biblioteki %s podczas szukania elementu %s, %d\n"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr ""
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (nazwa mo�e zosta� okrojona)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Data %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Kasuj� plik po�redni `%s'"
-
-#: commands.c:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Kasuj� plik po�redni `%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr ""
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Katalogi\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: stat() zwraca b��d.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, fuzzy, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� %d): otwarcie by�o niemo�liwe.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� [%d,%d,%d]): otwarcie by�o niemo�liwe.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� %d): otwarcie by�o niemo�liwe.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, fuzzy, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� %d): "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " pliki, "
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " niemo�liwo�ci"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " jak dot�d."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " niemo�liwo�ci w %u katalogach.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Rekurencyjna zmienna `%s' wskazuje na sam� siebie"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "uwaga: niezdefiniowana zmienna `%.*s'"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "niezako�czone odwo�anie do zmiennej"
-
-#: file.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Polecenia dla pliku `%s' podano w %s:%u,"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr ""
-"Polecenia dla pliku `%s' zosta�y wyznaczone na podstawie regu� standardowych,"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "ale `%s' jest teraz uznawany za ten sam plik co `%s'."
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Polecenia dla `%s' zosta�y zignorowane na rzecz polece� dla `%s'."
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr ""
-"nie mog� przemianowa� zale�no�ci single-colon `%s' na double-colon `%s'"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr ""
-"nie mog� przemianowa� zale�no�ci double-colon `%s' na single-colon `%s'"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Kasuj� plik po�redni `%s'"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** Kasuj� plik po�redni `%s'"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr ""
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr ""
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# To nie jest obiekt:"
-
-#: file.c:694
-#, fuzzy
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# Cenny plik (zale�no�� .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:696
-#, fuzzy
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# Obiekt niejawny (zale�no�� .PHONY)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Obiekt podany w linii polece�."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# Makefile domy�lny lub wymieniony w MAKEFILES."
-
-#: file.c:702
-#, fuzzy
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# Szukanie regu� domy�lnych%s zosta�o zako�czone.\n"
-
-#: file.c:703
-#, fuzzy
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# Szukanie regu� domy�lnych%s zosta�o zako�czone.\n"
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# �odyga wzorc�w domy�lnych/statycznych: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-#, fuzzy
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# Plik jest zale�no�ci� przej�ciow�."
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Robi r�wnie�:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# Czas modyfikacji nie by� sprawdzany."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# Plik nie instnieje."
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr ""
-
-#: file.c:725
-#, fuzzy, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# Ostatnio modyfikowany %.24s (%ld)\n"
-
-#: file.c:728
-#, fuzzy
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# Plik%s zosta� uaktualniony.\n"
-
-#: file.c:728
-#, fuzzy
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# Plik%s zosta� uaktualniony.\n"
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Aktualnie uruchamiane polecenia (TO JEST PLUSKWA)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Aktualnie uruchamiane polecenia zale�no�ci (TO JEST PLUSKWA)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Uaktualnienie powiod�o si�."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# Powinien by� uaktualniony (-q jest w��czone)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# Uaktualnianie nie powiod�o si�."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# B��dna warto�� w elemencie `update_status'!"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# B��dna warto�� w elemencie `command_state'!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Pliki"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Brak plik�w."
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u plik�w w %u zbiorach mieszania.\n"
-
-#: file.c:808
-#, fuzzy, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# �rednio %.1f plik�w na zbi�r, max. %u plik�w w jednym zbiorze.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
-
-#: function.c:741
-#, fuzzy
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
-
-#: function.c:765
-#, fuzzy
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
-
-#: function.c:767
-#, fuzzy
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr ""
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: function.c:1686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr ""
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "niedoko�czone wywo�anie funkcji `%s': brak `%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argument�w\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%c%s' nie przyjmuje argument�w\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: nierozpoznan opcja `%c%s'\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: b��dna opcja -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argument�w\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Szukam standardowej regu�y dla `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Szukam standardowej regu�y typu archive-member dla `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Pomijam rekurencyjne wywo�anie regu�y standardowej.%s%s\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Pr�buj� regu�y wzorcowej z ga��zi� `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Odrzucam niemo�liw� zale�no�� %s `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Odrzucam niemo�liw� zale�no�� %s `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Pr�buj� regu�y wzorcowej z ga��zi� `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Pr�buj� regu�y wzorcowej z ga��zi� `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: implicit.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Szukam regu�y zawieraj�cej plik %s `%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "[%s] B��d %d (zignorowany)"
-
-#: job.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] B��d 0x%x%s"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] B��d %d (zignorowany)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] B��d %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (zrzut pami�ci)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Otrzyma�em SIGCHLD; %d niezako�czonych potomk�w.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Czekam na niezako�czone zadania...."
-
-#: job.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "�yj�cy potomek 0x%08lx PID %d%s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (zdalne)"
-
-#: job.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
-
-#: job.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
-
-#: job.c:639
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Zaniechany plik obiektowy `%s'.\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "Usuwam potomka 0x%08lx PID %d%s z kolejki.\n"
-
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr ""
-
-#: job.c:790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Wstawiam potomka 0x%08lx PID %05d%s do kolejki.\n"
-
-#: job.c:1558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "niemo�liwe wymuszenie limit�w obci��enia w tym systemie"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "niemo�liwe wymuszenie limitu obci��enia: "
-
-#: job.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "b��d wewn�trzny: `%s' command_state %d w child_handler"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:2002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Stosuj� standardowe polecenia dla `%s'.\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (plik tymczasowy)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:2043
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "katalog `%s'\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Zamiast tego wykonuj� %s\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "B��d podczas uruchamiania, %d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Polecenie nie znalezione"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Nie znaleziono programu pow�oki"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr ""
-
-#: job.c:2948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "fopen (plik tymczasowy)"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Zignorowane dla kompatybilno�ci"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Przejd� do KATALOGu przed robieniem czegokolwiek"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Wy�wietla du�o informacji uruchomieniowej"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr ""
-
-#: main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Wy�wietla du�o informacji uruchomieniowej"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr ""
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Zmienne �rodowiskowe przykrywaj� makefile"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr ""
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Wczytaj PLIK jako makefile"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Wy�wietl ten komunikat i zako�cz"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Ignoruj b��dy polece�"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Szukaj w��czonych makefile w KATALOGu"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Dopuszczaj N zada� naraz; brak argumentu oznacza bez ogranicze�"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Kontynuuj je�li nie da si� zrobi� jakich� obiekt�w"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Nie zaczynaj nast�pnych zada� dop�ki obci��enie nie jest poni�ej N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Nie wykonuj �adnych polece�; wy�wietlaj je tylko"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Przyjmuj �e PLIK jest bardzo stary i nie r�b go ponownie"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Wy�wietl wewn�trzn� baz� danych make"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Nie uruchamiaj �adnych polece�; status powrotu wskazuje aktualno��"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Wy��cz wbudowane regu�y standardowe"
-
-#: main.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Wy��cz wbudowane regu�y standardowe"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Wy��cz echo polece�"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Wy��cza -k"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Uaktualniaj obiekty zamiast je robi�"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Wy�wietl wersj� make i zako�cz"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Wy�wietl aktualny katalog"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Wy��cza -w, nawet je�li by�o ono w��czone domy�lnie"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Traktuj PLIK jako zawsze nowy"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Ostrzegaj przy odwo�aniach do niezdefiniowanych zmiennych"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "pusty string nie mo�e by� nazw� pliku"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr ""
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr ""
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr ""
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (plik tymczasowy)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr ""
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr ""
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr ""
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr ""
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr ""
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1614
-#, fuzzy
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Uaktualniam makefile...."
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Makefile `%s' mo�e si� zap�tli�; nie przetwarzam go.\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Nie uda�o si� zrobi� makefile `%s'."
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Nie znaleziono w��czanych makefile `%s'."
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Nie znaleziono makefile `%s'"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Niemo�liwy powr�t do katalogu startowego."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Ponownie uruchamiam:"
-
-#: main.c:1873
-#, fuzzy
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "fopen (plik tymczasowy)"
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Nie poda�e� obiekt�w lub nie znalaz�em makefile"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "Brak obiekt�w"
-
-#: main.c:1902
-#, fuzzy
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Uaktualniam obiekty docelowe...."
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr ""
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "U�ycie: %s [opcje] [obiekt] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcje:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "opcja `-%c' wymaga argumentu ca�kowitego dodatniego"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", Richard Stallman i Roland McGrath.\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95 Free Software Foundation, "
-"Inc.\n"
-"%sTen program jest darmowy; warunki kopiowania s� opisane w �r�d�ach.\n"
-"%sAutorzy nie daj� �ADNYCH gwarancji, w tym nawet gwarancji SPRZEDAWALNO�CI\n"
-"%slub PRZYDATNO�CI DO KONKRETNYCH CEL�W.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Baza danych Make, wy�wietlana na %s"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Zako�czy�em tworzenie bazy danych Make na %s\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "nieznany katalog"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "nieznany katalog"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "katalog `%s'\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "katalog `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Stop.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Nieznany b��d %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "brak pami�ci wirtualnej"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s dost�p: u�ytkownik %d (rzeczywisty %d), grupa %d (rzeczywista %d)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "Zainicjalizowany"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Czytam makefile..."
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Czytam makefile `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (brak celu domy�lnego)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (przeszukiwana �cie�ka)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (niewa�ne)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (brak rozszerzenia ~)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "b��dna sk�adnia wyra�enia warunkowego"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "nie zwi�zany `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "pusta nazwa zmiennej"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "pusta dyrektywa `override'"
-
-#: read.c:586
-#, fuzzy
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "dyrektywa `override'"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "brak nazwy pliku dla `%sinclude'"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "polecenia zaczynaj� sie przed pierwszym obiektem"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "brakuje regu�y przed poleceniami"
-
-#: read.c:874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "brakuj�cy separator"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr ""
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "brakuj�cy wzorzec obiektu"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "wielokrotne wzorce obiektu"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "wzorzec obiektu nie zawiera `%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "brakuj�cy `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Niezwi�zany tekst po dyrektywie `endef'"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "brakuj�cy `endef', niezako�czone `define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Niezwi�zany tekst po dyrektywie `%s'"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "niezwi�zany `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "tylko jedno `else' w wyra�eniu warunkowym"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr ""
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "pomieszane standardowe i statyczne regu�y wzorc�w"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "pomieszane standardowe i normalne regu�y"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "obiekt `%s' nie pasuje do wzorca obiektu"
-
-#: read.c:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "obiekt `%s' nie pasuje do wzorca obiektu"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "plik obiektowy `%s' ma pozycje i : i ::"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "obiekt `%s' wyspecyfikowany wielokrotnie w tej samej regule"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "ostrze�enie: polecenia zakrywaj�ce dla obiektu `%s'"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "ostrze�enie: ignoruj� stare polecenia dla obiektu `%s'"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "ostrze�enie: napotka�em na znak NUL; reszta linii zignorowana"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Nie nic do roboty w `%s'."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' jest aktualne."
-
-#: remake.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Wci�� uaktualniam plik `%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Przetwarzam obiektowy plik `%s'.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Ju� bez powodzenia pr�bowa�em uaktualni� plik `%s'.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Plik `%s' by� ju� przetwarzany.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Wci�� uaktualniam plik `%s'.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Sko�czy�em uaktualnia� plik `%s'.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Plik `%s' nie istnieje.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Znalaz�em standardow� regu�� dla `%s'.\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Brak standardowych regu� dla `%s'.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Stosuj� standardowe polecenia dla `%s'.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Okr�na dyrektywa %s <- %s porzucona."
-
-#: remake.c:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Sko�czy�em zale�no�ci pliku obiektowego `%s'.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Zale�no�ci `%s' s� wykonywane.\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Zaniechany plik obiektowy `%s'.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Obiekt `%s' nie zosta� wykonany z powodu b��d�w."
-
-#: remake.c:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Plik `%s' nie istnieje.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Zale�no�� `%s' jest %s ni� zale�ne `%s'.\n"
-
-#: remake.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Zale�no�� `%s' jest %s ni� zale�ne `%s'.\n"
-
-#: remake.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "Obiekt `%s' jest typu double-colon i nie ma �adnych zale�no�ci.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Brak polece� dla `%s' i brak zmienionych zale�no�ci.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Nie ma potrzeby przerabia� obiektu `%s'.\n"
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Konieczne przerobienie obiektu `%s'.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Uruchomiono polecenia dla `%s'.\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Przerabianie pliku obiektowego `%s' nie powiod�o si�.\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Przerabianie pliku obiektowego `%s' powiod�o si�.\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Plik obiektowy `%s' powinien by� przerobiony z opcj� -q.\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sBrak regu� do wykonania obiektu `%s'%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sBrak regu� do zrobienia obiektu `%s', wymaganego przez `%s'%s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr "*** Plik `%s' ma czas modyfikacji z przysz�o�ci"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr "*** Plik `%s' ma czas modyfikacji z przysz�o�ci"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ""
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Zasady nie eksportowane: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Regu�y stadardowe"
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Brak standardowych regu�."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u standardowych regu�, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr ""
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "PLUSKWA: z�e num_pattern_rules! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "nieznany sygna�"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "Roz��czenie"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Przerwanie"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyj�cie"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "B��dna instrukcja"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Pu�apka �ledzenia"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "Przerwany"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Pu�apka IOT"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Pu�apka EMT"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Wyj�tek zmiennoprzecinkowy"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "Zabity"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "B��d szyny"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Naruszenie segmentacji"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "B��dne wywo�anie systemowe"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Przerwany potok"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Budzik"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "Zako�czony"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Sygna� u�ytkownika 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Sygna� u�ytkownika 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "Potomek powr�ci�"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "Przerwa w zasilaniu"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zatrzymany"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Zatrzymany (wej�cie z tty)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Zatrzymany (wyj�cie na tty)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Zatrzymany (sygna�)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Przekroczony czas CPU"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Przekroczony limit wielko�ci pliku"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Wyczerpany stoper wirtualny"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Wyczerpany stoper profiluj�cy"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "Zmienione okno"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "Kontynuowany"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Nag�a sytuacja I/O"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O mo�liwe"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Zaginione zasoby"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Sygna� niebezpiecze�stwa"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "��danie informacji"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr ""
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "domy�lna"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "�rodowiskowa"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "�rodowisko pod -e"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "z linii polece�"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "dyrektywa `override'"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "automatyczna"
-
-#: variable.c:1083
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr ""
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Brak zmiennych."
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u zmiennych w %u zbiorach mieszaj�cych.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# �rednio %.1f zmiennych w zbiorze, max. %u w jednym zbiorze.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# �rednio %d.%d zmiennych w zbiorze, max. %u w jednym zbiorze.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Zmienne\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr ""
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �cie�ki przeszukiwania VPATH\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Brak �cie�ek przeszukiwania `vpath'"
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u �cie�ek przeszukiwania `vpath'.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Brak og�lnej (zmienna `VPATH') �cie�ki przeszukiwania."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Og�lna (zmienna `VPATH') �cie�ka przeszukiwania:\n"
-"# "
-
-#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
-#~ msgstr "B��d w lbr$ini_control, %d\n"
-
-#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
-#~ msgstr "B��d podczas szukania modu�u %s w bibliotece %s, %d\n"
-
-#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
-#~ msgstr "B��d podczas pobierania informacji o module, %d\n"
-
-#~ msgid "touch: "
-#~ msgstr "touch: "
-
-#~ msgid " not"
-#~ msgstr " nie"
-
-#~ msgid "# Last modified %.24s (%0lx)\n"
-#~ msgstr "# Ostatnio modyfikowany %.24s (%0lx)\n"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "niezdefiniowana"
-
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "plik"
-
-#~ msgid "environment override"
-#~ msgstr "�rodowisko zakrywa"
-
-#~ msgid "override"
-#~ msgstr "zakrywa"
-
-#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument"
-#~ msgstr "funkcja `word' przyjmuje argument b�d�cy indeksem"
-
-#~ msgid "implicit"
-#~ msgstr "standardow�"
-
-#~ msgid "rule"
-#~ msgstr "wg regu�y"
-
-#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
-#~ msgstr "Pr�buj� %s zale�nosci `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
-#~ msgstr "Znalaz�em zale�no�� postaci `%s'.%s\n"
-
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "po�redni"
-
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (zignorowany)"
-
-#~ msgid "Unknown%s job %d"
-#~ msgstr "Nieznane%s zadanie %d"
-
-#~ msgid " remote"
-#~ msgstr " zdalne"
-
-#~ msgid "%s finished."
-#~ msgstr "%s zako�czone."
-
-#~ msgid "losing"
-#~ msgstr "przegrywaj�cego"
-
-#~ msgid "winning"
-#~ msgstr "wygrywaj�cego"
-
-#~ msgid "%sGNU Make version %s"
-#~ msgstr "%sGNU Make wersja %s"
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "Wchodz�"
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "Opuszczam"
-
-#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Nieznany b��d 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "U�ytkownik"
-
-#~ msgid "Make"
-#~ msgstr "Make"
-
-#~ msgid "Child"
-#~ msgstr "Potomek"
-
-#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
-#~ msgstr "Zale�no�� `%s' nie istnieje.\n"
-
-#~ msgid "newer"
-#~ msgstr "m�odsza"
-
-#~ msgid "older"
-#~ msgstr "starsza"
-
-#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
-#~ msgstr "eksportuj�: Niemo�liwe stworzenie gniazda powrotnego."
-
-#~ msgid "exporting: "
-#~ msgstr "eksportuj�: "
-
-#~ msgid "exporting: %s"
-#~ msgstr "eksportuj�: %s"
-
-#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
-#~ msgstr "Zadanie wyeksportowane do %s ID %u\n"
-
-#~ msgid "Error getting load average"
-#~ msgstr "B��d podczas uzyskiwania informacji o �rednim obci��eniu"
-
-#~ msgid "1-minute: %f "
-#~ msgstr "1-no minutowe: %f "
-
-#~ msgid "5-minute: %f "
-#~ msgstr "5-cio minutowe: %f "
-
-#~ msgid "15-minute: %f "
-#~ msgstr "15-sto minutowe: %f "
-
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "cyfry pojawiaj� si� w dw�ch r�nych sk�adnikach argv\n"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "opcja %c\n"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "opcja a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "opcja b\n"
-
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "opcja c o warto�ci `%s'\n"
-
-#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? getopt zwr�ci�a znak o kodzie 0%o ??\n"
-
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "sk�adniki argv nie b�d�ce opcjami: "
-
-#~ msgid "option d with value `%s'\n"
-#~ msgstr "opcja d o warto�ci `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown signal"
-#~ msgstr "%s: nieznany sygna�"
-
-#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Sygna� 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "Signal %d"
-#~ msgstr "Sygna� %d"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 4f7b76f..0000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,1820 +0,0 @@
-# Mensagem do GNU make em Portugu�s (Brasil)
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# F�bio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>, 2000.
-#
-# Caso voc� encontre alguma mensagem que n�o est� bem traduzida, por
-# favor me informe dando sua sugest�o.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU make 3.78.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:06+0300\n"
-"Last-Translator: F�bio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "caracter�stica n�o suportada: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "o touch n�o est� dispon�vel no VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: Arquivo `%s' n�o existe"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' n�o � um arquivo v�lido"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: O membro `%s' n�o existe em `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: O ar_member_touch retornou um c�digo de erro inv�lido em `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "o lbr$set_module falhou ao tentar obter informa��es, estado = %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control falhou com estado = %d"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "erro na abertura da biblioteca `%s' para localizar o membro `%s'"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Membro `%s'%s: %ld bytes de %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (o nome pode estar truncado)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Data %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Quebra.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "** [%s] O arquivo membro `%s' pode ser falso. N�o foi apagado."
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "** O arquivo membro `%s' pode ser falso. N�o foi apagado."
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "** [%s] Apagando arquivo `%s'"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "** Apagando arquivo `%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# comandos para executar"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (embutido):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (de `%s', linha %lu):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Diret�rios\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: n�o p�de ser estabelecido.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (chave %s, mtime %d): n�o p�de ser aberto.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): n�o p�de ser aberto.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): n�o p�de ser aberto.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (chave %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "N�o"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " arquivos, "
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "n�o"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " impossibilidades"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " longe."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " impossibilidades em %u diret�rios.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Vari�vel recursiva `%s' faz refer�ncia a ela mesma (eventualmente)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "aviso: vari�vel indefinida `%.*s'"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "refer�ncia a vari�vel n�o finalizada"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Comandos especificados para o arquivo `%s' em %s:%lu,"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Comandos para o arquivo `%s' encontrados por regra impl�cita,"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "mas `%s' � considerado o mesmo arquivo que `%s'."
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Comandos para `%s' ser�o ignorados em favor daqueles para `%s'."
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "n�o p�de renomear de dois-pontos `%s' para dois-pontos duplos `%s'"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "n�o p�de renomer de dois-pontos duplos `%s' para dois-pontos `%s'"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "** Apagando arquivo intermedi�rio `%s'"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "** Apagando arquivo intermedi�rio `%s'"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr ""
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr ""
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# N�o � um alvo:"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# Arquivo importante (prerequisito de .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# Alvo Falso (prerequisito de .PHONY)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Linha de Comando do Alvo."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# Um Padr�o ou arquivo MAKEFILES"
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# Pesquisa por regra impl�cita concluida."
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# Pesquisa por regra impl�cita n�o concluida."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# Padr�o Impl�cito/Est�tico: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# O arquivo � um pr�-requisito intermedi�rio."
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Tamb�m faz:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# O Per�odo da modifica��o nunca foi verificado."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# O Arquivo n�o existe."
-
-#: file.c:720
-#, fuzzy
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# O Arquivo foi atualizado."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# �ltima modifica��o %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# O Arquivo foi atualizado."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# O Arquivo n�o foi atualizado."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Comandos em execu��o (ISTO � UMA FALHA)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Comandos de depend�ncias em execu��o (ISTO � UMA FALHA)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Atualizado com sucesso."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# Precisa ser atualizado (-q est� definido)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# Problemas com a atualiza��o."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# Valor inv�lido no membro `update_status' !"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# Valor inv�lido no membro `command_state' !"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Arquivos"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Nenhum arquivo."
-
-# N�o traduzi "hash buckets" por n�o encontrar uma tradu��o satisfat�ria.
-# Assim que encontrar farei a atualiza��o.
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u arquivos em %u hash buckets.\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# m�dia %.3f arquivos por grupo, max %u arquivos em um grupo.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "primeiro argumento n�o num�rico para a fun��o `word'"
-
-#: function.c:741
-#, fuzzy
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "primeiro argumento n�o num�rico para a fun��o `word'"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "primeiro argumento n�o num�rico para a fun��o `wordlist'"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "segundo argumento n�o num�rico para a fun��o `wordlist'"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) falhou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) falhou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() falhou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() falhou\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Apagando o arquivo de lote tempor�rio %s\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "O n�mero de argumentos � insuficiente (%d) para a fun��o `%s'"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "A fun��o `%s' n�o foi implementada nesta plataforma"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "Chamada n�o terminada para a fun��o `%s': faltando `%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a op��o `%s' � ambigua\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a op��o `--%s' n�o permite um argumento\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a op��o `%c%s' n�o permite um argumento\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a op��o `%s' requer um argumento\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: a op��o � desconhecida `--%s'\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: a op��o � desconhecida `%c%s'\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: a op��o � ilegal -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: a op��o � inv�lida -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: a op��o requer um argumento -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a op��o `-W %s' � ambigua\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a op��o `-W %s' n�o permite um argumento\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Procurando por uma regra impl�cita para `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Procurando por uma regra impl�cita de arquivo-membro para `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Evitando recurs�o em regra impl�cita.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Tentando padr�o para regra com `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rejeitando pr�-requisitos impl�citos `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rejeitando pr�-requisito para regra `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Tentando pr�-requisito impl�cito `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Tentanto pr�-requisito para a regra `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Pr�-requisito `%s' encontrado como VPATH `%s'\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Procurando uma regra com o arquivo intermedi�rio `%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)"
-
-#: job.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "** [%s] Erro 0x%x%s"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "** [%s] Erro %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (arquivo core criado)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Recebido um SIGSHLD; %u processos filhos descarregados.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "** Esperando que outros processos terminem."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Filho ativo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (remoto)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Descarregando processo filho 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Descarregando processo filho 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Apagando o arquivo de lote tempor�rio: %s\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "Removendo o processo filho 0x%08lx PID %ld %s da cadeia.\n"
-
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "gravar jobserver"
-
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Liberado sinalizador para o processo filho 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() falhou ao executar o processo (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Contados %d args na falha de execu��o\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Colocando o processo filho 0x%08lx (%s) PID %ld%s na cadeia.\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Obtido o sinalizador para o processo filho 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "tarefas canalizadas lidas"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "n�o p�de for�ar os limites de carga neste sistema operacional"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "n�o p�de for�ar a carga limite:"
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "erro interno: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:2002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Usando os comandos padr�es para `%s'.\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (arquivo tempor�rio)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Entrada de %s redirecionada\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Erro redirecionado para %s\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Saida redirecionada para %s\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Executando %s ao inv�s de\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr ""
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "processo filho descarregado: pid %d, aguardando pelo pid %d\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Comando n�o encontrado"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Interpretador de comandos n�o encontrado"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL alterado (era `%s' e agora � `%s')"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Criando arquivo de lote tempor�rio %s\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (linha %d) contexto inv�lido (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Ignorado por compatibilidade"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRET�RIO"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Mudar para o DIRET�RIO antes de fazer algo"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Imprime muita informa��o de depura��o"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr ""
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Imprime v�rios tipos de informa��es de depura��o"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Suspende o processo para permiter o uso do depurador"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "As vari�veis de ambiente t�m prioridade em rela��o aos arquivos make"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "ARQUIVO"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "L� o ARQUIVO como um arquivo make"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Imprime esta mensagem e sai"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Ignora os erros dos comandos"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Pesquisa o DIRET�RIO por arquivos make inclusos"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Permite N tarefas de uma vez; tarefas infinitas sem argumentos"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Continua mesmo que alguns alvos n�o possam ser processados"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "N�o inicia m�ltiplas tarefas a menos que a carga esteja abaixo de N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "N�o executa quaisquer comandos; apenas imprime-os"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Considera o ARQUIVO muito antigo e n�o o processa"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Imprime a base de dados interna do make"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "N�o executa os comandos; O c�digo de saida indica se est� atualizado"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Desabilita as regras impl�citas embutidas"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Desabilita a configura��o das vari�veis embutidas"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "N�o ecoa os comandos"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Desativa -k"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Executa um `touch' nos alvos ao inv�s de reprocess�-los"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Imprime o n�mero de vers�o do make e sai"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Imprime o diret�rio atual"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Desativa a op��o -w, mesmo que ela esteja implicitamente ativada"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Considera o ARQUIVO muito novo"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Avisa quando um vari�vel n�o definida for referenciada"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "Cadeia de caracteres vazia n�o � v�lida como nome de arquivo"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "n�vel de depura��o desconhecido: `%s'"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Interrup��o/Exce��o capturada (c�digo = 0x%x, endere�o = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"N�o p�de tratar o filtro de exce��o chamado por %s\n"
-"C�digoExce��o = %x\n"
-"SinalExce��o = %x\n"
-"Endere�oExce��o = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Viola��o de acesso: opera��o de escrita no endere�o %x\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Viola��o de acesso: opera��o de leitura no endere�o %x\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell definiu o default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell, caminho de pesquisa do default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s est� suspenso por 30 segundos..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sleep(30) concluido. Continuando.\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile na entrada padr�o especificado duas vezes."
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (arquivo tempor�rio)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "N�o especifique -j ou --jobs se o sh.exe n�o estiver dispon�vel."
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Reiniciando o make para o modo de trabalho �nico."
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Tarefas paralelas (-j) n�o s�o suportadas nesta plataforma."
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Reiniciando no modo de tarefa �nica (-j1)."
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "erro interno: m�ltiplas op��es --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "erro interno: valor `%s' inv�lido para --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "aviso: -jN for�ado no submake: desabilitando o modo jobserver."
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr "aviso: jobserver indispon�vel: usando -j1. Inclua `+' na regra pai."
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "criando canaliza��o de tarefas"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "inicializando a canaliza��o do jobserver"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Atualizando os arquivos makefiles ...\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "O arquivo `%s' pode estar em loop; n�o reprocess�-lo.\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Problemas ao reprocessar o arquivo `%s'."
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Arquivo `%s' incluido n�o foi encontrado."
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "O arquivo `%s' n�o foi encontrado."
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "N�o foi poss�vel voltar ao diret�rio original."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Re-executando:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "desvinculado (arquivos tempor�rio): "
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Nenhum alvo indicado e nenhum arquivo make encontrado"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "Sem alvo"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Atualizando os objetivos finais...\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr "aviso: O rel�gio est� errado. Sua compila��o pode ficar incompleta."
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Uso: %s [op��es] [alvo] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Op��es:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Informe os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "a op��o `-%c' requer um argumento inteiro positivo"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", por Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sCompilado para %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sIsto � um programa livre; veja o fonte para as condi��es de c�pia.\n"
-"%sN�o h� garantias; nem mesmo de COMERCIALIZA��O OU ATENDIMENTO A UMA\n"
-"%sFUN��O EM PARTICULAR.\n"
-"\n"
-"%sInforme os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Banco de dados do Make, impresso em %s"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Bando de dados do Make finalizado em %s\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "diret�rio desconhecido"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "diret�rio desconhecido"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "diret�rio `%s'\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "diret�rio `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Pare.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Erro desconhecido %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "A mem�ria virtual encheu"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s acesso: usu�rio %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "Inicializado"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Lendo arquivos makefile ...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Lendo arquivos makefile `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (n�o h� objetivo padr�o)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (caminho de pesquisa)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (sem cuidado)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (sem expans�o ~)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "s�ntaxe inv�lida na condicional"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "`endef' extranho"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "nome de vari�vel vazio"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "diretiva `override' vazia"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "diretiva `override' inv�lida"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "sem nome de arquivo para `%sinclude'"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "comandos come�am antes do primeiro alvo"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "falta regra antes dos comandos"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "faltando o separador%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (voc� pensou em TAB ao inv�s de 8 espa�os?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "faltando o padr�o dos alvos"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "m�ltiplos padr�es para o alvo"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "padr�o para o alvo n�o cont�m `%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "faltando `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Texto estranho depois da diretiva `endef'"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "faltando `endef', `define' n�o terminado"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Textoe estranho depois da diretiva `%s'"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "`%s' estranho"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "use apenas um `else' por condicional"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Defini��o de vari�vel por alvo mau formada"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "As regras impl�citas e de padr�o est�tico misturadas"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "As regras impl�citas e normais misturadas"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "O alvo `%s' n�o coincide com o padr�o"
-
-#: read.c:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "O alvo `%s' n�o coincide com o padr�o"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "O arquivo alvo `%s' tem entradas : e ::"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "O alvo `%s' foi informado mais do que um vez na mesma regra."
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "aviso: impondo comandos para o alvo `%s'"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "aviso: ignorando comandos antigos para o alvo `%s'"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "aviso: caracter NUL detetado; o resto da linha foi ignorado"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Nada a ser feito para `%s'."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' est� atualizado."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Atualizando o arquivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Considerando o arquivo alvo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Tentativa de atualizar o arquivo `%s' falhou.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "O arquivo `%s' j� foi considerado.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Ainda est� atualizando o arquivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Atualiza��o do arquivo `%s' concluida.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "O arquivo `%s' n�o existe.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Regra impl�cita encontrada para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Nenhuma regra impl�cita encontrada para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Usando os comandos padr�es para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Depend�ncia circular %s <- %s abandonada."
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Pr�-requisitos do alvo `%s' concluido.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Pr�-requisitos do `%s' est�o sendo criados.\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Desistindo do arquivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "O alvo `%s' n�o foi reprocessado por causa de erros."
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Pr�-requisitos `%s' do alvo `%s' n�o existem.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Pr�-requisito `%s' � mais novo do que o alvo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Pr�-requisito `%s' � mais antigo do que o alvo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "O alvo `%s' � dois-pontos duplos e n�o tem pr�-requisitos.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Nenhum comando para `%s' e nenhum pr�-requisito foi alterado.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "N�o � necess�rio reprocessar o alvo `%s'"
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; usando o nome VPATH `%s'"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "O alvo `%s' deve ser reprocessado.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " Ignorando o nome VPATH `%s'.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Os comandos de `%s' est�o rodando.\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Falha ao reprocessar o alvo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Alvo `%s' reprocessado com sucesso.\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "O alvo `%s' precisa ser reprocessado sob -q.\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sSem regra para processar o alvo `%s'%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sSem regra para processar o alvo `%s', necess�rio por `%s'%s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr "** Aviso: O arquivo `%s' est� com a hora adiantada (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr "** Aviso: O arquivo `%s' est� com a hora adiantada (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "O elemento .LIBPATTERNS `%s' n�o � um padr�o"
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customiza��es n�o exportadas: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Faltam as regras impl�citas."
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Faltam as regras impl�citas."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u regras impl�citas, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr ""
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "ERRO: num_pattern_rules errada! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Valores da vari�vel de padr�es espec�ficos"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Faltam valores para vari�vel de padr�es espec�ficos"
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u valores para vari�vel de padr�es espec�ficos"
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "sinal desconhecido"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr ""
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrup��o"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Instru��o ilegal"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Aviso Trace/breakpoint"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Aviso IOT"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Aviso EMT"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Exce��o de ponto flutuante"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "Finalizado"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "Erro de barramento"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Falha de segmenta��o"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Chamada de sistema inv�lida"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Canaliza��o interrompida"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Despertador"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "Terminado"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Sinal 1 definido pelo usu�rio"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Sinal 2 definido pelo usu�rio"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "O Filho saiu"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "Falha na Energia El�trica"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "Parado"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Parado (entrada tty)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Parado (saida tty)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Parado (sinal)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Tempo de CPU excedido"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Tamanho do arquivo excedido"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Temporizador virtual expirou"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Temporizador de perfil expirou"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "Janela alterada"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "Continua��o"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Condi��o de E/S urgente"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "Poss�vel E/S"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr ""
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr ""
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Recursos perdido"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Sinal perigoso"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "Solicita��o de informa��o"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Co-processador aritm�tico indispon�vel"
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr ""
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr ""
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr ""
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr ""
-
-#: variable.c:1071
-#, fuzzy
-msgid "`override' directive"
-msgstr "diretiva `override' vazia"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (de `%s', linha %lu):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Sem vari�veis."
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u vari�veis em %u hash buckets.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# m�dia de %.1f vari�veis por grupo, max %u em um grupo.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# m�dia de %d.%d vari�veis por grupo, max %u em um grupo.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Vari�veis\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr ""
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Caminho VPATH\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Sem caminho `vpath'."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u caminhos `vpath'.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Sem caminho gen�rico (vari�vel `VPATH')."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Caminho gen�rico (vari�vel `VPATH'):\n"
-"# "
-
-#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
-#~ msgstr "a fun��o `word' requer um argumento de �ndice positivo."
-
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (ignorado)"
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr "Entrando no"
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "Saindo do"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index 93a2131..0000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,1837 +0,0 @@
-# ����������� make
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>, 1998
-# Alexey Mahotkin <alexm@hsys.msk.ru> 2001
-# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2001, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-07 19:34GMT+06\n"
-"Last-Translator: Denis Perchine <dyp@perchine.com>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "������� ������������� ����������������� ��������: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "���������� ������� ��������� ����� ������ ���������� � ������� VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "���������� ������� ���������: ����� `%s' �� ����������"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "���������� ������� ���������: �������� �����: `%s'"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "���������� ������� ���������: ������� `%s' �� ���������� � `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr ""
-"���������� ������� ���������: ������� ar_member_touch �������\n"
-"��������� �������� ��� `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module �� ������ ������� ���������� � ������, ������ = %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$init_control ������� ��� ������ %d"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "������ �������� ���������� `%s' ��� ������ �������� `%s'"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "������� `%s'%s: %ld ���� �� ������ %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (��� ����� ���� �������)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " ���� %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** �������.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] ������� ������ `%s', �������, ��������������; �� ������"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** ������� ������ `%s', �������, ��������������; �� ������"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] ��������� ���� `%s'"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** ��������� ���� `%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# �������, ������� ������� ���������"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (����������):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (�� `%s', ������ %lu):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ��������\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: ���������� �������� �������� ������� stat.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (���� %s, ����� ����������� %d): ���������� �������.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (���������� %d, inode [%d,%d,%d]): ���������� �������.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (���������� %ld, inode %ld): ���������� �������.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (���� %s, ����� ����������� %d): "
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (���������� %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (���������� %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "���"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " ������,"
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "���"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr " ������������ �����"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " �� ������� ������."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " ������������ ����� � %u ���������.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "����������� ���������� `%s' ��������� ���� �� ���� (� ����������)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "��������������: �������������� ���������� `%.*s'"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "������������� ������ �� ����������"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "������� ��� ����� `%s' ���� ������ � %s:%lu,"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "������� ��� ����� `%s' ���� ������� �� �������� �������,"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "�� `%s' � `%s' ������ ��������� ����� � ��� �� ������. "
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr ""
-"������� ��� `%s' ������������, ������ ��� ����� ������������ ������� ��� `%"
-"s'."
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr ""
-"���������� ������������� `%s' � ����� ���������� � `%s' � ����� �����������"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr ""
-"���������� ������������� `%s' � ����� ����������� � `%s' � ����� ����������"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** �������� �������������� ����� `%s'"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** �������� �������������� ����� `%s'"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: ��������� ����� ������� �� ������� ���������; ����������� %s"
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr "������� �����"
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# �� �������� �����:"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# ������ ���� (����������� .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# ���������� (����������� �� .PHONY)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# ����, ���������� �� ��������� ������."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# makefile �� ��������� ��� �� MAKEFILES."
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# ������������ ����� ������� ������"
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# ����� ������� ������ �� ������������."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# ������ �������� ��� ������������ �������: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# ���� -- ������������� �����������."
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# �������� �����:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# ����� ��������� �� ���� �� �����������."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# ���� �� ����������."
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# ���� ����� ������."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# ����� ���������� ��������� %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# ���� ��� ��������."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# ���� �� ��� ��������."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# � ������ ������ ����������� ��������� ������� (��� ������)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr ""
-"# � ������ ������ ����������� ������� ��������� ����������� (��� ������)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# ������� ���������."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# ������ ���� ��������� (����� ���� -q)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# ������� ���������� ����������."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# �������� �������� ����� `update_status'!"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# �������� �������� ����� `command_state'!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �����"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# ������ ���."
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u ������ in %u ������� ���-�������.\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# � ������� %.3f ������ � ������, ����. %u ������ � ����� ������.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "���������� ������ �������� ������� `word'"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "������ �������� ������� `word' ������ ���� ������ ����"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "���������� ������ �������� ������� `wordlist'"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "���������� ������ �������� ������� `wordlist'"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ������� ��� ������ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ������� ��� ������ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() ������� ��� ������ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() ������� ��� ������\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "������ ��������� �������� ���� %s\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "������������ ���������� (����� %d) ������� `%s'"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "�� ����������� �� ���� ���������: ������� `%s'"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "������������� ����� ������� `%s': ��������� `%c'"
-
-# ��������� getopt ���������, �.�. ��� ��������� � ���
-# ���������� ������ ���� ����������, � �������� � ��������� ������ make
-#
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ���� `%s' �� ����������\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���� `--%s' �� ����� ���������\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���� `%c%s' �� ����� ���������\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ���� `%s' ������� ��������\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ����������� ���� `--%s'\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ������������ ���� `%c%s'\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ������������ ���� -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: �������� ���� -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ���� ������� �������� -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ���� `-W %s' ������������\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ���� `-W %s' �� ����� ���������\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "����� �������� ������� ��� `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "����� �������� ������� ��� �������� ������ `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "��������� ������������ ������ �������� �������.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "������� ���������� ������� � ��������, ������ `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "���������� ����������� ������� ����������� `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "���������� ����������� ����������� ������� `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "������� ���������� ������� ����������� `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "������� ���������� ������� ����������� `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "���������� ����������� `%s' � ���� VPATH `%s'\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "����� ������� � ������������� ������ `%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] ������ 0x%x (������������)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] ������ 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] ������ %d (������������)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] ������ %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (������ ���� ������)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "��������������: ������ ���������������\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "�������������� ������, ��� ��� ������ '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "������� ������ SIGCHLD; %u �������� � ��������������� ������������.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** �������� ���������� �������..."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "������������� ������� 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (���������)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "�������� �������� �������������� ������� 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "�������� ������ �������������� ������� 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "�������� ��������� �������� ���� %s\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "�������� ������� 0x%08lx PID %ld %s �� ������� �������� ��������.\n"
-
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "���� � ������ �����"
-
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "������������� ����� ��� ������� 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() �� ������ ��������� ������� (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��� ���������� ������� ��������� %d ����������\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr ""
-"��������� ������� 0x%08lx (%s) PID %ld%s � ������� �������� ��������.\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "������� ����� ��� ������� 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "����� ������ �� ������"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "��� ������������ ������� �� ��������� ������������� ������� ��������"
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "���������� ���������� ������� ��������: "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "���������� ������: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-��������������, ����� CTRL-Y ��������� ���-��������.\n"
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr ""
-"-��������������, �������� ��� ����������� �������� ���������\n"
-"��������� CTRL-Y �� DCL.\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "���������� [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "���������� CD %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "���������� RM %s\n"
-
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "����������� ���������� ������� '%s'\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "������, ������ �������\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (��������� ����)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "����������� ���� ������������� �� %s\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "����� ������ ������������� � %s\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "����������� ����� ������������� � %s\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "������ ��������� ����������� %s\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "������ ���������� ��������, %d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make ����� �������������� ������� pid %d, ��� ��� ������� pid %d\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: ������� �� �������"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: ��������� ��������� �� ������"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "���������� $SHELL ���������� (���� '%s', ������ '%s')"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "��������� ��������� �������� ���� %s\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr ""
-"%s (������ %d) ������ �������� ���������� ���������� (!unixy && !"
-"batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "������������ ��� �������������"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "�������"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "������� � ������� ����� ������� ������"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "�������� ����� ���������� ���������"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "�����"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "�������� ��������� ���� ���������� ����������"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "������������� �������, ����� ��������� ����������� ���������"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr ""
-"���������� ����� ����������� ����������, \n"
-"������������ � make-�����"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "����"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "������������ ���� � �������� make-�����"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "�������� ��� ������� � �����"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "������������ ������ ������"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "������ ���������� make-����� � ��������"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr ""
-"��������� ������������ �� N �������; \n"
-"���� �������� �� �����, ����� ������� ������������"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr ""
-"���������� ������, ���� ���� ��������� ����\n"
-"�� ����� ���� ����������"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr ""
-"�� ��������� ������������ ������,\n"
-"���� �������� �� �������� �� N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "�� ��������� �������, ������ ���������� ��"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "������� ���� ����� ������ � �� ������������ ���"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "���������� ���������� ���� ������ make"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr ""
-"�� ��������� �������;\n"
-"��� ���������� ����������, ��� �� ��� �������"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "�� ������������ ���������� ������� �������"
-
-# ��� ����� "variable settings"?
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "��������� �� �������� ���������� �������� ����������"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "�� �������� ����������� �������"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "�������� ���� -k"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr ""
-"���������� ����� ������� ����� � �������,\n"
-"� �� ������������ ��"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "�������� ���������� � ������ � �����"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "���������� ������� �������"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "�������� ���� -w, ���� ���� �� ��� ���� ������"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "������� ���� ������������� �����"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr ""
-"�������� �������������� ��� ������\n"
-"�� �������������� ����������"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "������ ������ ����������� � �������� ����� �����"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "����������� ������ ������� ������ ������� `%s'"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: ������� ���������� ��� ���������� (��� = 0x%x, ����� = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"�������������� ���������� � ��������� %s\n"
-"��� ���������� = %x\n"
-"����� ���������� = %x\n"
-"����� ���������� = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "��������� �������: �������� ������ �� ������ %x\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "��������� �������: �������� ������ ������ %x\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell ������������� default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell: ����� � ����� ������������� default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s ������������������ �� 30 ������..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sleep(30) ��������. ����������.\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile �� ������������ ����� ������ ������."
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (��������� ����)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "�� ���������� -j ��� --jobs, ���� ���� sh.exe."
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "make ����� ����������� � ������ ��������� ������."
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "������������ ������ (-j) �� �������������� �� ���� ���������."
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "������������ ����� ��������� ������ (-j1)."
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "���������� ������: ��������� ������ --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "���������� ������: ������������ ������ --jobserver-fds: `%s'"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr ""
-"��������������: � ���-Makefile ������������� ����� -jN; ����� ������� ����� "
-"��������"
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "������ ����� ������� �����"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"��������������: ������ ����� ����������: ������������ -j1.\n"
-"�������� `+' � ������� � ������������ make."
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "������ ����� �����"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "��������� ��������� ������� �����"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "���������� make-������....\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Make-���� `%s', ��������, ��������, �� �� ����� ��������������.\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "������� ����������� make-���� `%s' ���������."
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "���������� make-���� `%s' �� ������."
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Make-���� `%s' �� ������"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "���������� ������� � �������������� �������."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "��������� ����������:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (��������� ����)"
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "�� ������ ���� � �� ������ make-����"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "��� �����"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "���������� ����� ����������...\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr "��������������: ������������ ��� �����. ������ ����� ���� ��������."
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "�������������: %s [����]... [����]...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "�����:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��������� �� ������� �� ������ <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "���� `-%c' ������ �������������� � ����� ������������� ����������"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", ������ Richard Stallman � Roland McGrath.\n"
-"%s������� ��� %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%s��� ��������� ���������; ����������� �� �������� ��������������� ��������\n"
-"%s� �������� ������. �� �� ������������� ��������; ���� ��������\n"
-"%s������������ �������� ��� ����������� ��� �����-���� ����.\n"
-"\n"
-"%s��������� �� ������� �� ������ <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ���� ������ Make, ���������� %s"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ������ ���� ������ Make ��������� %s\n"
-
-#: main.c:2821
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "���� � ����������� �������"
-
-#: main.c:2823
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "����� �� ������������ ��������"
-
-#: main.c:2826
-#, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "���� � ������� `%s'\n"
-
-#: main.c:2828
-#, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "����� �� �������� `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". �������.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "����������� ������ %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "����������� ������ ���������"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr ""
-"����� ������� � %s: ������������ %lu (�������������� %lu),\n"
-"������ %lu (�������������� %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "���������������"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "������ make-������...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "������ make-����� `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (��� ���� �� ���������)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (���� ������)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (������������ ������)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (�� ���������� ������ `~') "
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "�������� ��������� � �������� ���������"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "�������� `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "������ ��� ����������"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "������ ��������� `override'"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "������������ ��������� `override'"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "�� ������ ��� ����� ��� `%sinclude'"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "������� ��������� �� ������� ����������� ����"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "����� ��������� ��������� �������"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "�������� �����������%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr "(�� ����� �� �� � ���� TAB ������ ������ ��������?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "�������� ������� ����"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "��������� �������� ����"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "������� ���� �� �������� `%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "��������� `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "�������� ����� ����� ��������� `endef'"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "��������� `endif', ������������� `define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "�������� ����� ����� ��������� `%s'"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "�������� `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "� �������� ��������� �������� ������ ���� `else'"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "������������ ������ ������� ���������� ��� ����"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "������� ������� ������� � ������� �� ������������ ���������"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "������� ������� � ������� �������"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "���� `%s' �� ������������� ������� �����"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "���� `%s' ��������� ������ ������ �����������"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "������� ���� `%s' ����� ��������� � � `:', � � `::' "
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "���� `%s' ������� ��������� ��� � ����� �������"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "��������������: ��������������� ������ ��� ���� `%s'"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "��������������: ������ ������� ��� ���� `%s' ������������"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "��������������: �������� ������ NUL; ������������ �� ����� ������"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "���� `%s' �� ������� ���������� ������."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' �� ������� ����������."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "���������� ���� `%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "��������� �������� ����� `%s'.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "���������� ������� �������� ���� `%s' ����������� ���������.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "���� `%s' ��� ��� ���������.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "���� `%s' ����������� � ������ ������.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "���������� ����� `%s' ���������.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "���� `%s' �� ����������.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "������� ������� ������� ��� `%s'.\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "�� ������� �������� ������� ��� `%s'.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "������������� ������ �� ��������� ��� `%s'.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "����������� ����������� %s <- %s ���������."
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "���������� �����, �� ������� ������� ������� ���� `%s', ���������.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "����, �� ������� ������� `%s', � ��������� ������ ����������.\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "��������� ������� �� ������� ����� `%s'.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "���� `%s' �� ���� ����������� ��-�� ������."
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "����������� `%s' ���� `%s' �� ����������.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "����������� `%s' �����, ��� ���� `%s'.\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "����������� `%s' ������, ��� ���� `%s'.\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "���� `%s' ��������� � ����� ����������� � �� ����� ������������.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "������� ��� `%s' �� ������, � ����������� �� ���� ��������.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "��� ������������� ������������ ���� `%s'."
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; ������������ VPATH-��� `%s'"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "���������� ����������� ���� `%s'.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " ������������ VPATH-��� `%s'.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "������� ��� `%s' ����������� � ��������� �����.\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "������� ������������ �������� ����� `%s' ����������.\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "������� ���� `%s' ������� ����������.\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "������� ���� `%s' ������� ������������ � ������ -q.\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%s��� ������� ��� ������ ���� `%s'%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%s��� ������� ��� ������ ���� `%s', ��������� ��� `%s'%s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr "*** ���� `%s' ��� ������� � ������� (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr "*** ���� `%s' ��� ������� � ������� (%s > %s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "������� .LIBPATTERNS `%s' �� �������� ��������"
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "�� �������������� ���������: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ������� ������ ���."
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# ������� ������ ���."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ������� ������: %u, ������������: %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr "."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "������: �������� �������� num_pattern_rules! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �������� ���������� ��������� ��� �����"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# ��� �������� ���������� ��������� ��� �����"
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u �������� ���������� ��������� ��� �����"
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "����������� ������"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "����� ������������ �����"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "����������"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "��������� ����������"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "������������ ����������"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "���������� �� ����������� �����"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "��������"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "������ IOT"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "������ ��������"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "������ �������� � ��������� ������"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "�����������"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "�������� ��������� � ������"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "��������� ���� ������� � ������"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "������������ ��������� �����"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "����� ������"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "������ �� �������"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "����������"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "������������ ������������� ������ 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "������������ ������������� ������ 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "������� �������� ������"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "����� �������"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "�������"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "������� (���� � ���������) "
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "������� (����� �� ��������)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "������� (������)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "�������� ������ ������������� �������"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "�������� ������ ������� �����"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "����������� ����� �������"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "����� �������������� �������"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "���� ��������"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "�������������"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "������� ����������� �����/������"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "�������� ����/�����"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "������ �������"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "������ ���������"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "������ ����������"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "����������� � ��������� ������ ����������"
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "�� ���������"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "���������� � �����"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "Make-����"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "����� ���� -e"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "���������� � ��������� ������"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "��������� `override'"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "��������������"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (�� `%s', ������ %lu):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# ���������� ���."
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u ���������� � %u ������� ���-�������.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# � ������� %.1f ���������� � ������, ����. %u � ����� ������.\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# � ������� %d.%d ���������� � ������, ����. %u � ����� ������.\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ����������\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search ������� ��� ������ %d\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ���� ������ VPATH\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# �� ��������� ���� ������ `vpath'."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u ����� ������ �� `vpath'\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# �� ��������� ����� (���������� `VPATH') ���� ������."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# ����� (���������� `VPATH') ���� ������:\n"
-"# "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 1c297a1..0000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1824 +0,0 @@
-# Turkish translations for GNU Make messages.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-24 05:25+300\n"
-"Last-Translator: Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "desteklenmeyen �zelli�i kullanmaya �al���yor: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "VMS'de i�e yaramayan ar�iv �yesine dokunup ge�iyor"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "Dokunulup ge�ildi: Ar�iv `%s' yok"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "Dokunulup ge�ildi: `%s' ge�erli bir ar�iv de�il"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "Dokunulup ge�ildi: �ye `%s', `%s' i�inde yok"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "Dokunulup ge�ildi: `%s' deki ar_member_touch'dan d�nen kod hatal�"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module mod�l bilgisini ��kar�rken ba�ar�s�z oldu, durum = %d"
-
-#: arscan.c:159
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control durum =%d ile ba�ar�s�z oldu"
-
-#: arscan.c:170
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "`%s' kaynak�as� `%s' �yesine bakmak i�in a��lamad�"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "�ye `%s'%s: %ld bayt %ld 'de (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:843
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr "(isim k�rp�lm�� olmal�)"
-
-#: arscan.c:845
-#, c-format
-msgid " Date %s"
-msgstr " Tarih %s"
-
-#: arscan.c:846
-#, c-format
-msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr " Kull-kim = %d, Grup-kim = %d, kip = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** B�rak�ld�.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] Ar�iv �yesi `%s' sahte olabilir; silinmedi"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** Ar�iv �yesi `%s' sahte olabilir; silinmedi"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] `%s' dosyas� siliniyor"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** `%s' dosyas� siliniyor"
-
-#: commands.c:541
-msgid "# commands to execute"
-msgstr "# �al��t�rma komutlar�"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (paket i�inde):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (`%s'den, sat�r %lu):\n"
-
-#: dir.c:913
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Dizin\n"
-
-#: dir.c:921
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: durumlanamad�.\n"
-
-#: dir.c:924
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (anahtar (key) %s, de�i�iklik tarihi (mtime) %d): a��lamad�.\n"
-
-#: dir.c:928
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (ayg�t %d, i-d���m [%d,%d,%d]): a��lamad�.\n"
-
-#: dir.c:933
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (ayg�t %ld, i-d���m %ld): a��lamad�.\n"
-
-#: dir.c:950
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (anahtar (key) %s, de�i�iklik tarihi (mtime) %d):"
-
-#: dir.c:954
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (ayg�t %d, i-d���m [%d,%d,%d]):"
-
-#: dir.c:959
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (ayg�t %ld, i-d���m %ld):"
-
-#: dir.c:965 dir.c:985
-msgid "No"
-msgstr "Hay�r"
-
-#: dir.c:968 dir.c:988
-msgid " files, "
-msgstr " dosyalar�,"
-
-#: dir.c:970 dir.c:990
-msgid "no"
-msgstr "hay�r"
-
-#: dir.c:973
-msgid " impossibilities"
-msgstr "olanaks�zl�klar"
-
-#: dir.c:977
-msgid " so far."
-msgstr " �ok uzak."
-
-#: dir.c:993
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " %u dizinlerinde olanaks�zl�klar.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "�evrimsel de�i�ken `%s' tekrar kendine ba��nt�l� (sonu�ta)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "uyar�: `%.*s' de�i�keni atanmam��"
-
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "sonland�r�lmam�� de�i�ken ba��nt�s�"
-
-#: file.c:304
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar %s:%lu de belirtildi,"
-
-#: file.c:310
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar �rt�k kural aramas�nda bulundu,"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "fakat `%s' �imdi `%s' dosyas� ile ayn� dosya olarak d���n�lmeli."
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar `%s' lehine yoksay�lm�� olacak."
-
-#: file.c:339
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "tek-s�tun `%s', �ift-s�tun `%s' olarak yeniden adland�r�lamaz"
-
-#: file.c:344
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "�ift-s�tun `%s', tek-s�tun `%s' olarak yeniden adland�r�lamaz"
-
-#: file.c:413
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Arac� dosya `%s' siliniyor"
-
-#: file.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Removing intermediate files...\n"
-msgstr "*** Arac� dosya `%s' siliniyor"
-
-#: file.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Tarih damgas� kapsamd���; yerine %s kullan�l�yor"
-
-#: file.c:588
-msgid "Current time"
-msgstr "�u an"
-
-#: file.c:686
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Bir hedef de�il:"
-
-#: file.c:694
-msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# K�ymetli dosya (.PRECIOUS �nceden gereklili�i)."
-
-#: file.c:696
-msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# Sahte hedef (.PHONY �nceden gereklili�i)."
-
-#: file.c:698
-msgid "# Command-line target."
-msgstr "# Komut-sat�r� hedefi."
-
-#: file.c:700
-msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr ""
-"# Bir �ntan�ml� ya da MAKEFILES �evre de�i�keni ile atanm�� bir make dosyas�"
-
-#: file.c:702
-msgid "# Implicit rule search has been done."
-msgstr "# �rt�k kural ara�t�rmas� yap�lm��t�."
-
-#: file.c:703
-msgid "# Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# �rt�k kural ara�t�rmas� yap�lmam��t�."
-
-#: file.c:705
-#, c-format
-msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# �rt�k/de�i�meyen kal�p k�k�: `%s'\n"
-
-#: file.c:707
-msgid "# File is an intermediate prerequisite."
-msgstr ""
-"# Orta seviyede �nceden gerekli bir dosya (�ncelikle gerekli dosyalara "
-"arac�l�k eden dosya)"
-
-#: file.c:710
-msgid "# Also makes:"
-msgstr "# Olu�tursa da:"
-
-#: file.c:716
-msgid "# Modification time never checked."
-msgstr "# De�i�iklik zaman� hi� kontrol edilmedi."
-
-#: file.c:718
-msgid "# File does not exist."
-msgstr "# Dosya yok."
-
-#: file.c:720
-msgid "# File is very old."
-msgstr "# Dosya �ok eski."
-
-#: file.c:725
-#, c-format
-msgid "# Last modified %s\n"
-msgstr "# Son de�i�iklik tarihi %s\n"
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has been updated."
-msgstr "# Dosya g�ncelle�tirilmi�ti."
-
-#: file.c:728
-msgid "# File has not been updated."
-msgstr "# Dosya g�ncelle�tirilmemi�ti."
-
-#: file.c:732
-msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Komutlar �u an i�lemlerini s�rd�r�yor (BU B�R YAZILIM HATASI)."
-
-#: file.c:735
-msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr ""
-"# Ba��ml�l�klar�n komutlar� i�lemlerini s�rd�r�yor (BU B�R YAZILIM HATASI)."
-
-#: file.c:744
-msgid "# Successfully updated."
-msgstr "# Tamamen g�ncellendi."
-
-#: file.c:748
-msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# G�ncellenmi� olmas� gerekir (-q verildi)."
-
-#: file.c:751
-msgid "# Failed to be updated."
-msgstr "# G�ncellenmi� olamad�."
-
-#: file.c:754
-msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# `update_status' �yesinde ge�ersiz de�er!"
-
-#: file.c:761
-msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# `command_state' �yesinde ge�ersiz de�er!"
-
-#: file.c:780
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Dosya"
-
-#: file.c:803
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Dosyalar yok."
-
-#: file.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u dosya %u hash k�mesinde.\n"
-
-#: file.c:808
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# her tabloda ortalama %.3f dosya, bir tabloda en �ok %u dosya.\n"
-
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "`word' i�levinde say�sal olmayan ilk arg�man"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "`word' i�levinin ilk arg�man� s�f�rdan b�y�k olmal�"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "`wordlist' i�levinde say�sal olmayan ilk arg�man"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "`wordlist' i�levinde say�sal olmayan ikinci arg�man"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ba�ar�s�z (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ba�ar�s�z (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() ba�ar�s�z (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ba�ar�s�z\n"
-
-#: function.c:1466
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Ge�ici komut-listesi (batch) dosyas� %s temizleniyor\n"
-
-#: function.c:1686
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Arg�man say�s� (%d) `%s' i�levinde yetersiz"
-
-#: function.c:1697
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Bu platformda ger�ekle�tirilmemi�: i�lev `%s'"
-
-#: function.c:1750
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "`%s' i�lemine �a�r� sonland�r�lmam��: `%c' kay�p"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s' se�ene�i belirsiz\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: se�enek `%c%s' arg�mans�z kullan�l�r\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: `%s' se�ene�i bir arg�manla kullan�l�r\n"
-
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: `--%s' se�ene�i bilinmiyor\n"
-
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: `%c%s' se�ene�i bilinmiyor\n"
-
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: kurald��� se�enek -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ge�ersiz se�enek -- %c\n"
-
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: se�enek bir arg�manla kullan�l�r -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' se�ene�i belirsiz\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural ar�yor.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' i�in ar�iv-�yesi �rt�k kural ar�yor.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "�rt�k kural �evrimi g�rmezden geliniyor.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "`%.*s' k�k�yle kal�p kural� deneniyor.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "�rt�k �nceden gereklilik `%s' olanaks�z oldu�undan reddediliyor.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Kural �nceden gereklili�i `%s' olanaks�z oldu�undan reddediliyor.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "�rt�k �nceden gereklilik `%s' deneniyor.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Kural �nceden gereklili�i `%s' deneniyor.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "�nceden gereklilik `%s' VPATH `%s' olarak bulundu.\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Arac� dosya `%s' ile bir kural ar�yor.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Hata 0x%x (yoksay�ld�)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Hata 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Hata %d (yoksay�ld�)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Hata %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (bellek kopyas� - core dosyas� - diske yaz�ld�)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Uyar�: Bo� y�nlendirme\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Dosyada hala yaz�l�� hatas� var: '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "SIGCHLD sinyali al�nd�; %u sa�lanmam�� ast dosya.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Bitmemi� i�ler i�in bekliyor...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Ast dosya i�ini s�rd�r�yor: 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
-msgid " (remote)"
-msgstr " (kar��dan)"
-
-#: job.c:633
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Kaybeden ast dosya sa�lan�yor: 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:634
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Kazanan ast dosya sa�lan�yor: 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Ge�ici komut-listesi dosyas� %s temizleniyor\n"
-
-#: job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
-msgstr "Ast 0x%08lx PID %ld %s zincirden kald�r�l�yor\n"
-
-#: job.c:788
-msgid "write jobserver"
-msgstr "i�-sunucusu yaz�yor"
-
-#: job.c:790
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Ast 0x%08lx (%s) i�in simge (token) kullan�ma sunuldu.\n"
-
-#: job.c:1253 job.c:2284
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr ""
-"Ba�ar�s�z olan s�re� olu�turma i�lemine process_easy() sebep oldu (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1257 job.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Say�lan %d arg�man ile ba�ar�s�z oldu\n"
-
-#: job.c:1317
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Ast 0x%08lx (%s) PID %ld%s zincire konuluyor.\n"
-
-#: job.c:1558
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Ast 0x%08lx (%s) i�in simge (token) sa�land�.\n"
-
-#: job.c:1567
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "g�rev listesi okunuyor"
-
-#: job.c:1630
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "i�letim sisteminde y�k s�n�rlar�na ula��lamad� "
-
-#: job.c:1632
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "ula��lamayan y�k s�n�r�: "
-
-#: job.c:1737
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "i�sel hata: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1822
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-uyar�, CTRL-Y etraftaki alt-s�re�(ler)i b�rakt�racak.\n"
-
-#: job.c:1839
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr ""
-"-uyar�, DCL den y�netimi almak i�in CTRL-Y'yi yeniden "
-"etkinle�tirebilirsiniz.\n"
-
-#: job.c:1952
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "OLU�UM��� [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1963
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "OLU�UM��� CD %s\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "OLU�UM��� RM %s\n"
-
-#: job.c:2002
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Olu�umi�i komut '%s' bilinmiyor\n"
-
-#: job.c:2024
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Hata, bo� komut\n"
-
-#: job.c:2031 main.c:1321
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (ge�ici dosya)"
-
-#: job.c:2036
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "%s den y�nlendirilmi� girdi\n"
-
-#: job.c:2043
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "%s e y�nlendirilmi� hata\n"
-
-#: job.c:2050
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "%s e y�nlendirilmi� ��kt�\n"
-
-#: job.c:2113
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "%s yerine �al��t�r�l�yor\n"
-
-#: job.c:2210
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "do�um hatas�, %d\n"
-
-#: job.c:2313
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make pid %d ast s�reci kald�rd� ama hala pid %d i�in bekliyor\n"
-
-#: job.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Komut bulunamad�"
-
-#: job.c:2361
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Kabuk uygulamas� bulunamad�"
-
-#: job.c:2542
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL de�i�ti (`%s' idi, �imdi `%s')"
-
-#: job.c:2948
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "%s ge�ici komut-liste dosyas�n� olu�turuyor\n"
-
-#: job.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (sat�r %d) kabuk ba�lam� hatal� (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Uyumluluk i�in yoksay�ld�"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "D�Z�N"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Hi� bir �ey yapmadan D�Z�Ne ge�er"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Bir s�r� hata ay�klama bilgisi basar"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "BAYRAKLAR"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "�e�itli t�rde hata ay�klama bilgileri basar"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Bir hata ay�klay�c� eklemeye izin vermek i�in s�reci ask�ya al�r"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "�evre de�i�kenleri makefile'lar� ge�ersiz k�l�yor"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "DOSYA"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "DOSYAy� bir makefile olarak okur"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Bu iletiyi basar ve ��kar"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Komutlar�n �retti�i hatalar� yoksayar"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "��erilmi� makefile'lar i�in D�Z�Ni ara�t�r�r"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Bir defada N i�e izin verir; argumans�z i� say�s� s�n�rs�zd�r"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "baz� hedefler yap�lmad���nda devam eder"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Y�k N'in alt�nda olmad�k�a i�ler ba�lat�lmaz"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Genellikle hi�bir komut �al��t�r�lmaz; onlar� basar"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "DOSYAn�n �ok eski oldu�unu hesaba katarak yeniden derlemez."
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "make'in i�sel veritaban�n� basar"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Komut �al��t�rmaz; ��k�� s�ras�nda g�ncelse belirtir"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Olu�umi�i �rt�k kurallar� kullan�md��� b�rak�r"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Olu�umi�i de�i�ken ayarlar�n� kullan�md��� b�rak�r"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Komutlar� ekolamaz"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "-k 'y� kapat�r"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Yeniden derlemek yerine hedeflere bak�p ge�er"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "make s�r�m numaras�n� basar ve ��kar"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Kullan�lan dizini basar"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Dolayl� olarak a��lm�� olsa bile -w 'yi kapat�r"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "DOSYAn�n ne kadar yeni oldu�undaki belirsizli�i hesaba katar."
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Atanmam�� bir de�i�kene ba��nt� yap�ld���nda uyar�r"
-
-#: main.c:477
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "dosyaismi olarak bo� dizge ge�ersiz"
-
-#: main.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "Hata ay�klama d�zeyi �zelli�i `%s' bilinmiyor"
-
-#: main.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Kesinti/Ola�and��� durum saptand� (kod = 0x%x, adres = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:604
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"program %s taraf�ndan elde edilmemi� ola�and���-durum s�zgeci �a�r�ld�\n"
-"Ola�and���l�kKodu = %x\n"
-"Ola�and���l�kBayraklar� = %x\n"
-"Ola�and���l�kAdresi = %x\n"
-
-#: main.c:612
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Eri�im uyumsuzlu�u: %x adresine yazma i�lemi\n"
-
-#: main.c:613
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Eri�im uyumsuzlu�u: %x adresinden okuma i�lemi\n"
-
-#: main.c:678
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell default_shell = %s olarak belirliyor\n"
-
-#: main.c:721
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr ""
-"find_and_set_shell yol aramas�n� default_shell = %s olarak belirliyor\n"
-
-#: main.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s 30 saniyeli�ine ask�ya al�n�yor..."
-
-#: main.c:1074
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sleep(30) bitti. Devam ediliyor.\n"
-
-#: main.c:1282
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile standart girdiden iki kez belirtildi."
-
-#: main.c:1327
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (ge�ici dosya)"
-
-#: main.c:1413
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "sh.exe yoksa -j veya --jobs belirtilemez."
-
-#: main.c:1414
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Tek i� kipi i�in make'i ba�latma konumuna al�yor"
-
-#: main.c:1451
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Bu platformda paralel i�ler (-j) desteklenmiyor."
-
-#: main.c:1452
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Tek i� kipi (-j1) i�in make'i ba�latma konumuna al�yor"
-
-#: main.c:1466
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "i�sel hata: �ok say�da --jobserver-fds se�ene�i"
-
-#: main.c:1474
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "i�sel hata: --jobserver-fds dizgesi `%s' ge�ersiz"
-
-#: main.c:1484
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "uyar�: alt derlemede -jN zorland�: i� sunucusu kipi kapat�l�yor."
-
-#: main.c:1494
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "�ift i� sunucusu"
-
-#: main.c:1497
-msgid ""
-"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"uyar�: i� sunucusu kullan�md���: -j1 kullan�l�yor. �st make kural�na `+' "
-"ekle."
-
-#: main.c:1520
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "i�leri yarat�yor"
-
-#: main.c:1529
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "i�leri haz�rl�yor"
-
-#: main.c:1614
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "makefile'lar� g�ncelliyor...\n"
-
-#: main.c:1639
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "`%s' make dosyas� �evrime girdi; yeniden derlenemez.\n"
-
-#: main.c:1714
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "`%s' make dosyas� yeniden derlenemiyor."
-
-#: main.c:1730
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "��erilen make dosyas� `%s' bulunamad�."
-
-#: main.c:1735
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "`%s' make dosyas� bulunamad�"
-
-#: main.c:1803
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Geriye, �zg�n dizine ge�ilemiyor."
-
-#: main.c:1837
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Yeniden �al��t�r�l�yor:"
-
-#: main.c:1873
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (ge�ici dosya): "
-
-#: main.c:1895
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Hedefler belirtilmedi�inden make dosyas� yok"
-
-#: main.c:1897
-msgid "No targets"
-msgstr "Hedef yok"
-
-#: main.c:1902
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Ama�lanan hedefler g�ncelleniyor...\n"
-
-#: main.c:1928
-msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
-msgstr "uyar�: Clock skew saptand�. Derleme tamamlanamayabilir."
-
-#: main.c:2083
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Kullan�m: %s [se�enekler] [hedef] ...\n"
-
-#: main.c:2085
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Se�enekler:\n"
-
-#: main.c:2166
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Yaz�l�m hatalar�n� <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n"
-
-#: main.c:2287
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "`-%c' se�ene�i bir pozitif t�mleyici ba��ms�z de�i�kenle kullan�l�r"
-
-#: main.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-",\n"
-"%s %s i�in Richard Stallman ve Roland McGrath taraf�ndan kurguland�.\n"
-"%sTelif Hakk� (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sBu bir serbest yaz�l�md�r; kopyalama ko�ullar� i�in kaynak koduna "
-"bak�n�z.\n"
-"%sHi�bir garantisi yoktur; hatta SATILAB�L�RL��� veya �AHS� KULLANIMINIZA\n"
-"%sUYGUNLU�U i�in bile garanti verilmez.\n"
-"\n"
-"%sYaz�l�m hatalar�n� <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Make veri taban�, %s �zerine bas�ld�"
-
-#: main.c:2745
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %s �zerindeki Make veri taban� tamamland�\n"
-
-#: main.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "bir bilinmeyen dizin"
-
-#: main.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "bir bilinmeyen dizin"
-
-#: main.c:2826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "`%s'\n"
-
-#: main.c:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "`%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ". Stop.\n"
-msgstr ". Durdu.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Bilinmeyen hata %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "sanal bellek t�kendi"
-
-#: misc.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s eri�iyor: kullan�c� %lu (ger�ekte %lu), grup %lu (ger�ekte %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Initialized access"
-msgstr "Haz�rland�"
-
-#: misc.c:755
-msgid "User access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:803
-msgid "Make access"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:837
-msgid "Child access"
-msgstr ""
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Makefile'lar okunuyor...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "`%s' make dosyas� okunuyor"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (�ntan�ml� ama� yok)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (arama yolu)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (umurunda de�il)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr "( ~ uzant�s� yok)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "�artl� ifade de yaz�l�� hatas�"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "yersiz `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
-msgid "empty variable name"
-msgstr "bo� de�i�ken ismi"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "bo� `override' y�nergesi"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "`override' y�nergesi ge�ersiz"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "`%sinclude' i�in dosyaismi yok"
-
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "komutlar ilk hedeften �nce ba�l�yor"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "komutlardan �nceki kural kay�p"
-
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "kay�p ayra�%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr "(8 bo�lu�u TAB'm� zannettiniz?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "hedef kal�p kay�p"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "�ok say�da hedef kal�p"
-
-#: read.c:1026
-#, c-format
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "hedef kal�p `%%' i�ermiyor"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "`endif' kay�p"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "`endef' y�nergesinden sonraki metin yersiz"
-
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "`endef' kay�p, `define' sonland�r�lmam��"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "`%s' y�nergesinden sonraki metin yersiz"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "`%s' yersiz"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "her �artl� ifade de sadece bir `else'"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "per-target de�i�ken atamas� bozuk"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "�rt�k ve dura�an kal�p kurallar� kar��m��"
-
-#: read.c:1568
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "�rt�k ve normal kurallar kar��m��"
-
-#: read.c:1609
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "hedef `%s' hedef kal�pla e�le�miyor"
-
-#: read.c:1631
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "hedef `%s' �nceden gereklilik kal�b�n� bo� b�rak�yor"
-
-#: read.c:1647 read.c:1747
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "hedef dosya `%s'hem : hem de :: girdilerine sahip"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "hedef `%s' ayn� kuralda birden fazla belirtilmi�."
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "uyar�: hedef `%s' i�in komutlar ge�ersiz k�l�n�yor"
-
-#: read.c:1665
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "uyar�: hedef `%s' i�in eski komutlar yoksay�l�yor"
-
-#: read.c:2166
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "uyar�: NUL karakteri g�r�ld�; sat�r�n geri kalan� yoksay�l�yor"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "`%s' i�in hi�bir �ey yap�lmad�."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' g�ncel"
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Budanm�� dosya `%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "hedef dosya `%s' hesaba kat�l�yor.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "En son `%s'dosyas�n�n g�ncellenmesi denendi ve ba�ar�s�z oldu.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "`%s' dosyas� zaten hesaba kat�ld�.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' dosyas� hala g�ncelleniyor.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' dosyas�n�n g�ncellenmesi tamamland�.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "`%s' dosyas� yok.\n"
-
-#: remake.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
-msgstr ""
-
-#: remake.c:418 remake.c:838
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural bulundu.\n"
-
-#: remake.c:420 remake.c:840
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural yok.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:846
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' i�in �ntan�ml� komutlar kullan�l�yor.\n"
-
-#: remake.c:446 remake.c:870
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "�evrimsel %s <- %s ba��ml�l��� iptal edildi."
-
-#: remake.c:524
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' hedef dosyas�n�n �nceden gereklilikleri tamamland�.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "`%s' i�in �nceden gereklilikler derlenmeye devam ediyor.\n"
-
-#: remake.c:543
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' hedef dosyas�nda umut kesiliyor.\n"
-
-#: remake.c:548
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Hedef `%s' hatalardan dolay� yeniden derlenemez."
-
-#: remake.c:596
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Hedef `%s' in �nceden gereklisi `%s' mevcut de�il.\n"
-
-#: remake.c:601
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "�nceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha yeni.\n"
-
-#: remake.c:604
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "�nceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha eski.\n"
-
-#: remake.c:622
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "Hedef `%s' �ift-s�tunlu ve �nceden gereklilikler gerektirmiyor.\n"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "`%s' i�in komutlar ve �nceden gerekliliklerde bir de�i�iklik yok.\n"
-
-#: remake.c:636
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Hedef `%s' nin yeniden derlenmesine gerek yok"
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; VPATH ismi `%s' kullan�l�yor"
-
-#: remake.c:658
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Hedef `%s' yeniden derlenmeli.\n"
-
-#: remake.c:664
-#, c-format
-msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " VPATH ismi `%s' yoksay�l�yor.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "`%s' nin komutlar� �al��maya devam ediyor.\n"
-
-#: remake.c:680
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenirken hata olu�tu.\n"
-
-#: remake.c:683
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenmesi ba�ar�yla tamamland�.\n"
-
-#: remake.c:686
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "`%s' hedef dosyas�n�n -q ile yeniden derlenmesi gerekir.\n"
-
-#: remake.c:982
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sHedef `%s' i derlemek i�in hi�bir kural yok%s"
-
-#: remake.c:984
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr ""
-"%sHedef `%s' i derlemek i�in hi�bir kural yok, `%s' taraf�ndan gereksinim "
-"duyuluyor%s"
-
-#: remake.c:1188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
-msgstr ""
-"*** Uyar�: `%s' dosyas� gelecekteki bir de�i�iklik tarihini i�eriyor (%s > %"
-"s)"
-
-#: remake.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
-msgstr ""
-"*** Uyar�: `%s' dosyas� gelecekteki bir de�i�iklik tarihini i�eriyor (%s > %"
-"s)"
-
-#: remake.c:1316
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS eleman� `%s' bir kal�p de�il"
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "�zelle�tirilmi� olanlar d��ar� aktar�lmayacak: %s\n"
-
-#: rule.c:656
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �rt�k kural yok."
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# �rt�k kural yok."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u �rt�k kural, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminal."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
-msgstr "YAZILIM HATASI: num_pattern_rules yanl��! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri yok."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri"
-
-#: signame.c:89
-msgid "unknown signal"
-msgstr "bilinmeyen sinyal"
-
-#: signame.c:99
-msgid "Hangup"
-msgstr "T�kanma"
-
-#: signame.c:102
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Kesme"
-
-#: signame.c:105
-msgid "Quit"
-msgstr "��k"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Y�nergeler uygun de�il"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "�zleme/kesmenoktas� yakalay�c�"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Aborted"
-msgstr "�ptal edildi"
-
-#: signame.c:119
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT tuza��"
-
-#: signame.c:122
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT tuza��"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Ger�ek say� ola�and��� durumu"
-
-#: signame.c:128
-msgid "Killed"
-msgstr "S�re� durduruldu"
-
-#: signame.c:131
-msgid "Bus error"
-msgstr "Veri yolu hatas�"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Par�alama ar�zas�"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Sistem �a�r�s� hatal�"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Veri al�nam�yor"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarm saati"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Terminated"
-msgstr "Sonland�r�ld�"
-
-#: signame.c:149
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Kullan�c� tan�ml� sinyal 1"
-
-#: signame.c:152
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Kullan�c� tan�ml� sinyal 2"
-
-#: signame.c:157 signame.c:160
-msgid "Child exited"
-msgstr "Ast b�rakt�"
-
-#: signame.c:163
-msgid "Power failure"
-msgstr "G�� kesilmesi"
-
-#: signame.c:166
-msgid "Stopped"
-msgstr "Durduruldu"
-
-#: signame.c:169
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Durduruldu (konsol ��kt�s�)"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Durduruldu (sinyal)"
-
-#: signame.c:178
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU zaman s�n�r� a��ld�"
-
-#: signame.c:181
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Dosya uzunlu�u s�n�r� a��ld�"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Sanal s�re�l�er kullan�m s�resi doldu"
-
-#: signame.c:187
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Tan�t�m s�re�l�er kullan�m s�resi doldu"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Window changed"
-msgstr "Pencere boyutlar� de�i�tirildi"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Continued"
-msgstr "Devam ediliyor"
-
-#: signame.c:199
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Acil G/� ko�ulu"
-
-#: signame.c:206 signame.c:215
-msgid "I/O possible"
-msgstr "G/� m�mk�n"
-
-#: signame.c:209
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:212
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:218
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Kaynak kayb�"
-
-#: signame.c:221
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Tehlike sinyali"
-
-#: signame.c:224
-msgid "Information request"
-msgstr "Bilgi iste�i"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Aritmetik i�lemci kullan�labilir de�il"
-
-#: variable.c:1056
-msgid "default"
-msgstr "�ntan�ml�"
-
-#: variable.c:1059
-msgid "environment"
-msgstr "�evre"
-
-#: variable.c:1062
-msgid "makefile"
-msgstr "derleme dosyas�"
-
-#: variable.c:1065
-msgid "environment under -e"
-msgstr "�evre -e alt�nda"
-
-#: variable.c:1068
-msgid "command line"
-msgstr "komut sat�r�"
-
-#: variable.c:1071
-msgid "`override' directive"
-msgstr "`override' y�nergesi"
-
-#: variable.c:1074
-msgid "automatic"
-msgstr "otomatik"
-
-#: variable.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu)"
-msgstr " (`%s'den, sat�r %lu):\n"
-
-#: variable.c:1145
-msgid "# No variables."
-msgstr "# De�i�kenker yok"
-
-#: variable.c:1148
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u de�i�ken; %u hash tablosu i�inde.\n"
-
-#: variable.c:1151
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# her tabloda %.1f de�i�ken ortalamas�, bir tabloda en �ok %u\n"
-
-#: variable.c:1158
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# her tabloda %d.%d de�i�ken ortalamas�, bir tabloda en �ok %u\n"
-
-#: variable.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# De�i�ken\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search %d ile ba�ar�s�z\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# VPATH Arama yolu\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# `vpath' arama yollar� yok"
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u `vpath' arama yolu.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Genel arama yolu (`VPATH' �evre de�i�keni) yok."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Genel (`VPATH' �evre de�i�keni) arama yolu:\n"
-"# "
-
-#~ msgid "Entering"
-#~ msgstr " Dizine girdi:"
-
-#~ msgid "Leaving"
-#~ msgstr "Dizini b�rakt�:"