diff options
author | Paul Smith <psmith@gnu.org> | 2002-07-08 03:25:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Smith <psmith@gnu.org> | 2002-07-08 03:25:34 +0000 |
commit | 2f20fc1cc71e0b59e2cd859e927fea6115a30f76 (patch) | |
tree | 4c9636bd2a9563b615f493b6b0ace541a76b5137 /po | |
parent | 8572d6adf04d397505770b0b0d5cfd91cf6a92a8 (diff) | |
download | gunmake-2f20fc1cc71e0b59e2cd859e927fea6115a30f76.tar.gz |
Remove .po files; we'll retrieve them directly from the translation site.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 1817 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1861 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2512 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1995 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2024 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 1819 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 1820 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1817 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1823 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1972 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1955 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1820 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1837 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1824 |
14 files changed, 0 insertions, 26896 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po deleted file mode 100644 index 6370dfe..0000000 --- a/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,1817 +0,0 @@ -# Danish messages for make -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>, 2001 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-02 18:21+02:00\n" -"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "fors�g p� at bruge en ikke underst�ttet facilitet: '%s'" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "'ber�r arkivmedlem' er ikke tilg�ngelig p� VMS" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "ber�r: Arkivet '%s' findes ikke" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "ber�r: '%s' er ikke et gyldigt arkiv" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "ber�r: Medlemmet '%s' findes ikke i '%s'" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "ber�r: Forkert returkode fra ar_member_touch p� '%s'" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "lbr$set_module kunne ikke udtr�kke modulinformation, status = %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "lbr$ini_control fejlede med status = %d" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "kan ikke �bne biblioteket '%s' for at s�ge medlemmet '%s'" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "Medlem '%s'%s: %ld byte ved %ld (/%ld).\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (navnet kan v�re forkortet)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Tidsstempel %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, modus = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** Afbrydelse.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** [%s] Arkivmedlemmet '%s' er m�ske falsk; ikke slettet" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** Arkivmedlemmet '%s' er m�ske falsk; ikke slettet" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] Sletter filen '%s'" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** Sletter filen '%s'" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# kommandoer at udf�re" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (indbyggede):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (fra '%s', linje %lu):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# Filkataloger\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: kunne ikke unders�ges med stat.\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (n�gle %s, mtime %d): kunne ikke �bnes.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (enhed %d, inode [%d,%d,%d]): kunne ikke �bnes.\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (enhed %ld, inode %ld): kunne ikke �bnes.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (n�gle %s, mtime %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (enhed %d, inode [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (enhed %ld, inode %ld): " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "Ingen" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " filer, " - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "ingen" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " umuligheder" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " indtil videre." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " umuligheder i %u kataloger.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "Rekursiv variabel '%s' refererer (i sidste ende) til sig selv" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "advarsel: udefineret vaiabel '%.*s'" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "uafsluttet variabelreference" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "Kommandoer var angivet for fil '%s' i %s:%lu," - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "Kommandoer for fil '%s' blev fundet ved implicit regel-s�gning," - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "men '%s' bliver nu anset som samme fil som '%s'." - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "Kommandoer for '%s' vil blive ignoreret til fordel for dem til '%s'." - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "kan ikke �ndre enkelt-kolon '%s' til dobbelt-kolon '%s'" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "kan ikke �ndre dobbelt-kolon '%s' til enkelt-kolon '%s'" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** Sletter mellemfil '%s'" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** Sletter mellemfil '%s'" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: Tidsstempel i forkert omr�de; bruger %s" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "Aktuel tid" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# Ikke et m�l:" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# V�rdifuld fil (foruds�tning for .PRECIOUS)." - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# Falsk m�l (foruds�tning for .PHONY)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Kommandolinjem�l." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# En uangivet makefil, evt. en fra MAKEFILES." - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# Der er udf�rt implicit regels�gning." - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# Der er ikke udf�rt implicit regels�gning." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# Implicit/statisk m�nsterstamme: '%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# Filen er en mellemfil." - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Skaber ogs�:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# �ndringstid ikke tjekket." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# Filen findes ikke." - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "# Filen er meget gammel." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# Sidst �ndret %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# Filen er blevet opdateret." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# Filen er ikke blevet opdateret." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Kommandoer udf�res nu (DETTE ER EN FEJL)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Kommandoer for afh�ngigheder udf�res nu (DETTE ER EN FEJL)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Opdateret med godt resultat." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# Beh�ver opdatering (-q er sat)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# Opdatering mislykkedes." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# Ugyldig v�rdi i 'update_status'-felt!" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# Ugyldig v�rdi i 'command_state'-felt!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Filer" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# Ingen filer." - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u filer i %u hash-spande .\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "# %.3f filer per spand i gennemsnit, maks. %u filer i en spand.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "ikke-numerisk f�rste argument til 'word'-funktionen" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "f�rste argument til 'word'-functionen skal v�re st�rre end 0" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "ikke-numerisk f�rste argument til 'wordlist'-funktionen" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "ikke-numerisk andet argument til 'wordlist'-funktionen" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) mislykkedes (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) mislykkedes (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "CreatePipe() mislykkedes (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() mislykkedes\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "Afrydder midlertidig batchfil %s\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "Utilstr�kkeligt antal argumenter (%d) til funktionen '%s'" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "Uimplementeret p� denne platform: funktion '%s'" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "Uafsluttet kald til funktionen '%s'; manglende '%c'" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydigt\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke et argument\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke et argument\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s tilvalg '%s' kr�ver et argument\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg '--%s'\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg '%c%s'\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: tilvalg kr�ver et argument -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke et argument\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Kigger efter en implicit regel for '%s'.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Kigger efter en implicit arkivmedlemsregel for '%s'.\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "Undg�r rekursion i implicitte regler.\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "Pr�ver m�nsterregel med stammen '%.*s'.\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Afviser umulig implicit foruds�tning '%s'.\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Afviser umulig regelforuds�tning '%s'.\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Pr�ver implicit foruds�tning '%s'.\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Pr�ver regelforuds�tning '%s'.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "Fandt foruds�tning '%s' som VPATH '%s'\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "Kigger efter en regel med mellemfil '%s'.\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] Fejl 0x%x (ignoreret)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] Fejl 0x%x" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] Fejl %d (ignoreret)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] Fejl %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (core-fil efterladt)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "Advarsel: Tom omdirigering\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "Syntaksfejl, stadig inden i '\"'\n" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "Fik et SIGCHLD; %u uh�stede b�rn.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** Venter p� uafsluttede job...." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "Levende barn 0x%08lx (%s), PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (eksternt)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "H�ster taberbarn 0x%08lx, PID %ld %s\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "H�ster vinderbarn 0x%08lx, PID %ld %s\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "Afrydder midlertidig jobfil %s\n" - -# Mellemrum foran %s fjernet med vilje. -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "Fjerner barn 0x%08lx, PID %ld%s fra k�de.\n" - -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "write jobserver" - -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Frigav symbol for barn 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "process_easy() fejlede ved igangs�tning af proces (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"Talte %d argumenter i fejlet igangs�tning\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "S�tter barn 0x%08lx (%s), PID %ld%s i k�den.\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Fik symbol for barn 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "read jobs pipe" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "kan ikke gennemtvinge belastningsgr�nser p� dette styrestystem" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "kan ikke gennemtvinge belastningsgr�nse: " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "intern fejl: '%s' command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-advarsel, CTRL-Y vil efterlade underproces(ser).\n" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "" -"-advarsel, du kan blive n�dt til at genetablere CTRL-Y-behandling fra DCL.\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "BUILTIN CD %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "BUILTIN RM %s\n" - -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "Ukendt indbygget kommando '%s'\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "Fejl, tom kommando\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (midlertidig fil)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "Omdirigeret inddata from %s\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "Omdirigeret fejl to %s\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "Omdirigeret uddata til %s\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "Udf�rer i stedet %s\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "Fejl ved spawn, %d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "make h�stede b�rne-pid %d, venter endnu p� pid %d\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: Kommando ikke fundet" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s; Skalprogram ikke fundet" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "$SHELL �ndret (var '%s', nu '%s')" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "Opretter midlertidig jobfil %s\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "%s (linje %d) Forkert skal-kontekst (!unixy && !batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "Ignoreret af hensyn til kompabilitet" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "KATALOG" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "Skift allerf�rst til KATALOG" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "Udskriv en masse fejls�gningsinformation" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "FLAG" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "Udskriv forskellige slags fejls�gningsinformation" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "Stands proces for at tillade et fejls�gningsprogram at h�nge sig p�" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "Milj�variable har forrang for makefiler" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "FIL" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "L�s FIL som makefil" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "Udskriv denne besked og afslut" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "Ignor�r fejl fra kommandoer" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "S�g i KATALOG efter inkluderede makefiler" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "Tillad N samtidige job; uendelig mange job uden argument" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "Forts�t selvom nogen m�l ikke kan skabes" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "Start ikke flere job med mindre belastningen er under N" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "Udf�r ikke nogen kommandoer; udskriv dem bare" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "Anse FIL som v�rende meget gammel og genskab den ikke" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "Udskriv makes interne database" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "Udf�r ingen kommandoer; afslutningskoden fort�ller status" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "Sl� de indbyggede implicitte regler fra" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "Sl� de indbyggede variabelv�rdier fra" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "Udskriv ikke kommander" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "Sl� -k fra" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "Ber�r m�l i stedet for at genskabe dem" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "Udskriv makes versionnummer og afslut" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "Udskriv det aktuelle katalog" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "Sl� -w fra, selv hvis det var sl�et til automatisk" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "Anse FIL som v�rende nyskabt" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "Advar n�r en udefineret variabel bruges" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "en tom streng er ugyldig som filnavn" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "ukendt fejls�gningsniveau-specifikation '%s'" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "%s: Interrupt/undtagelse fanget (kode = 0x%x, addr = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"Uh�ndteret undtagelsesfilter kaldt fra program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "Adgangskr�nkelse: skriveoperation p� adresse %x\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "Adgangskr�nkelse: l�seoperation p� adresse %x\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell s�tter default_shell = %s\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell stis�gning s�tter default_shell = %s\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s er standset i 30 sekunder..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "udf�rt sleep(30). Forts�tter.\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "Makefil fra standard-ind er angivet to gange." - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (midlertidig fil)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "Angiv ikke -j eller --jobs hvis sh.exe ikke er tilg�ngelig." - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "S�tter make tilbage til enkelt job-tilstand." - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "Parallelle job (-j) er ikke underst�ttet p� denne platform." - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "S�tter tilbage til enkelt job-tilstand (-j1)." - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "intern fejl: flere '--jobserver-fds'-tilvalg" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "intern fejl: ugyldig '--jobserver-fds'-streng '%s'" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "advarsel: tvunget -jN i undermake: sl�r jobserver tilstand fra." - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "dup jobserver" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -"advarsel: jobserver ikke tilg�ngelig: bruger -j1. Tilf�j '+' til " -"ophavsmakeregel." - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "oprettelse af jobledning" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "klarg�ring af jobserver-ledning" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "Opdaterer makefiler....\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "Makefilen '%s' f�r m�ske make til at g� i ring; genskaber den ikke.\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "Genskabelse af makefilen '%s' mislykkedes." - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "Inkluderet makefil '%s' blev ikke fundet." - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "Makefil '%s' blev ikke fundet." - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "Kunne ikke skifte tilbage til det originale katalog." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "Udf�rer igen:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (midlertidig fil): " - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "Ingen angivne m�l og ingen makefil fundet" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "Ingen m�l" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "Opdaterer endem�l....\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "advarsel: Fejl i urets tid opdaget. Din bygning kan v�re ukomplet." - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "Brug: %s [tilvalg] [m�l] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "Tilvalg:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Send fejlmeldinger (p� engelsk) til <bug-make@gnu.org>.\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "'-%c'-tilvalget kr�ver et positivt heltalligt argument" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", af Richard Stallman og Roland McGraph.\n" -"%sBygget til %s\n" -"%sOphavsret (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sDette er frit programmel; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n" -"%sDer er INGEN garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET\n" -"%sBESTEMT FORM�L.\n" -"\n" -"%sSend fejlmeldinger (p� engelsk) til <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" - -# %s giver dato og klokkesl�t -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Makedatabase, udskrevet %s" - -# %s giver dato og klokkesl�t -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# Afsluttet makedatabase %s\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "et ukendt katalog" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "et ukendt katalog" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "katalog '%s'\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "katalog '%s'\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Stop.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Ukendt fejl %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "virtuel hukommelse opbrugt" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s_access: bruger %lu (reelt %lu), gruppe %lu (reelt %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "Init" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "L�ser makefiler...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "L�ser makefil '%s'" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (ingen standard-endem�l)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (s�gesti)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (ikke n�dvendig)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (ingen ~-udfoldning)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "Ugyldig syntaks i betingelse" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "fremmed 'endef'" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "tomt variabelnavn" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "tomt 'override'-direktiv" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "ugyldigt 'override'-direktiv" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "intet filnavn for '%sinclude'" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "kommandoer begynder f�r det f�rste m�l" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "manglende regel f�r kommandoer" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "manglende adskiller%s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr " (mente du TAB i stedet for 8 mellemrum?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "manglende m�lm�nster" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "flere m�lm�nstre" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "m�lm�nster indeholder ingen '%%'" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "manglende 'endif'" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "Fremmed tekst efter 'endef'-direktiv" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "manglende 'endef', uafsluttet 'define'" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "Fremmed tekst efter '%s'-direktiv" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "fremmed '%s'" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "kun �n 'else' per betingelse" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "Misdannet per-m�l variabeldefinition" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "blandede implicitte og statiske m�nsterregler" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "blandede implicitte og normale regler" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "m�l '%s' passer ikke til m�lm�nstret" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "m�l '%s' efterlader foruds�tningsm�nstret tomt" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "m�lfil '%s' har b�de :- og ::-angivelser" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "target '%s' optr�der mere end �n gang i samme regel." - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "advarsel: tilsides�tter kommandoer for m�l '%s'" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "advarsel: ignorerer gamle kommadoer for m�l '%s'" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "advarsel: NUL-tegn set; resten af linjen ignoreres" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "Ingenting at g�re for '%s'." - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "'%s' er tidssvarende." - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "Besk�rer fil '%s'.\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "Overvejer m�lfil '%s'.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "Opdatering af fil '%s' er forg�ves pr�vet for nylig.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "Fil '%s' er allerede overvejet.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "Opdaterer stadig fil '%s'.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "Opdatering af fil '%s' afsluttet.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "Filen '%s' findes ikke.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Fandt en implicit regel for '%s'.\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "Ingen implicit regel for '%s' fundet.\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "Bruger standardkommandoer for '%s'.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "Cirkul�r %s <- %s afh�ngighed opgivet." - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "Afsluttet foruds�tningerne for m�lfil '%s'.\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "Foruds�tningerne for '%s' er ved at blive skabt.\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "Opgiver m�lfil '%s'.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "M�let '%s' ikke genskabt p� grund af fejl." - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "Foruds�tningen '%s' for m�let '%s' findes ikke.\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "Foruds�tningen '%s' er nyere end m�let '%s'.\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "Foruds�tningen '%s' er �ldre end m�let '%s'.\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "M�let '%s' er med dobbelt-kolon og har ingen foruds�tninger.\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "Ingen kommandoer til '%s' og ingen foruds�tninger er �ndrede.\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "Ingen grund til at genskabe m�let '%s'" - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; bruger VPATH-navnet '%s'" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "Skal genskabe m�let '%s'.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " Ignorerer VPATH-navnet '%s'.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "Kommandoer til '%s' er ved at blive udf�rt.\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "Genskabelse af m�lfil '%s' mislykkedes.\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "M�lfil '%s' genskabt.\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "Med -q tr�nger m�lfilen '%s' til at blive genskabt.\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sIngen regel til at skabe m�l '%s'%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "%sIngen regel til at skabe m�l '%s' som beh�ves af '%s'%s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "*** Advarsel: �ndringstiden for filen '%s' er i fremtiden (%s > %s)" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "*** Advarsel: �ndringstiden for filen '%s' er i fremtiden (%s > %s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr ".LIBPATTERNS-element '%s' er ikke et m�nster" - -# "remote job exportation interface to the Customs daemon": jeg aner ikke -# hvad der er tale om. I �vrigt ser remote-cstms.c for�ldet/ubrugt ud, og -# koden er ikke underst�ttet af GNU... -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "Customs kan ikke eksporteres: %s\n" - -#: rule.c:656 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# Ingen implicitte regler." - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# Ingen implicitte regler." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u implicitte regler, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " terminale." - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "FEJL: num_pattern_rules forkert! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# M�nsterspecifikke variabelv�rdier" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# Ingen m�nsterspecifikke variabelv�rdier." - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u m�nsterspecifikke variabelv�rdier" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "ukendt signal" - -# De fleste af signalnavnene fra signame.c er kopieret fra libc.da.po, -# kun ganske enkelte findes ikke der. -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "L�g p�" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "Afbrudt" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Ulovlig instruktion" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Sporings-/stoppunkts-f�lde" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "Afbrudt" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "IOT_f�lde" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "Emulatorf�lde" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Undtagelsestilf�lde ved flydendetals-operation" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "Dr�bt" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "Busfejl" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Lagersegmentfejl" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "Ugyldigt systemkald" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "R�ret blev brudt" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Alarmen gik" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "Termineret" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Brugerdefineret signal 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Brugerdefineret signal 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "Barnet afsluttet" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "Str�mmen gik" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Stoppet (ville l�se fra tty)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Stoppet (signal)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Begr�nsning af CPU-tid overskredet" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Gr�nse for filst�rrelse overskredet" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtuel tidsgr�nse overskredet" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profileringstiden udl�b" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "Vinduet blev �ndret" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "Forts�ttes" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Kritisk I/O-tilstand" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O mulig" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "Resurse tabt" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "Faresignal" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "Informationsforesp�rgsel" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "Flydendetalshj�lpeprocessor ikke tilg�ngelig" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "forvalgt" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "milj�" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "makefil" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "milj� med -e" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "kommandolinje" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "'override'-direktiv" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "automatisk" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (fra '%s', linje %lu):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# Ingen variabler." - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u variabler i %u hash-spande.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# %.1f variabler per spand i gennemsnit, maks. %u i en spand.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# %d.%d variabler per spand i gennemsnit, maks. %u i en spand.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# Variabler\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "sys$search mislykkedes med %d\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# VPATH-s�gestier\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# Ingen 'vpath'-s�gestier" - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u 'vpath'-s�gestier.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# Ingen generel ('VPATH'-variabel) s�gesti." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# Generel ('VPATH'-variabel) s�gesti:\n" -"# " - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "G�r til" - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "Forlader" diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 2edbd4b..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,1861 +0,0 @@ -# German message translation file for GNU make -# Copyright (C) 1996, 1997, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002. -# Alexander Mader <aumader@gmx.net>, 2000. -# Alexander Mader <mader@wias-berlin.de>, 1997. -# Jochen Hein <jochen.hein@informatik.tu-clausthal.de>, 1996. -# -# Vereinheitlichen: -# ================= -# command(s) -> Befehl(e)? (nicht: Kommando(s)) -# target(s) -> Ziel(e) (nicht: Target(s)) -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-25 21:39+0200\n" -"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" -"Language-Team: German <de@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "Versuch, eine nicht unterst�tzte Funktionalit�t zu verwenden: �%s�" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "" -"VMS stellt nicht die M�glichkeit einer �nderung \n" -"der Zeitmarken von Archiveintr�gen zur Verf�gung" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "touch: Archiv �%s� existiert nicht" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "touch: �%s� ist kein g�ltiges Archiv" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "touch: Eintrag �%s� existiert nicht in �%s�" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "" -"touch: Ung�nstiger R�ckgabewert beim Zugriff \n" -"von ar_member_touch auf �%s�" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "�lbr$set_module� konnte keine Modulinformation auslesen; Status = %d" - -#: arscan.c:155 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "�lbr$ini_control� schlug mit Status = %d fehl" - -#: arscan.c:166 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "" -"Konnte die Bibliothek �%s� auf der Suche \n" -"nach dem Eintrag �%s� nicht �ffnen" - -#: arscan.c:838 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "" -"Eintrag �%s� %s: \n" -"%ld Byte an Position %ld (%ld).\n" - -#: arscan.c:839 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (der Name ist m�glicherweise gek�rzt)" - -#: arscan.c:841 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Datum %s" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " Nutzer-ID = %d, Gruppen-ID = %d, Modus = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** Abbruch.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** [%s] Archiveintrag �%s� ist wohl falsch; nicht gel�scht" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** Archiveintrag �%s� ist wohl falsch; nicht gel�scht" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] Datei �%s� wird gel�scht" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** Datei �%s� wird gel�scht" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# Auszuf�hrende Kommandos" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (eingebaut):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (aus �%s�, Zeile %lu):\n" - -#: dir.c:912 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# Verzeichnisse\n" - -#: dir.c:920 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: Konnte den Status nicht feststellen.\n" - -#: dir.c:923 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "" -"# %s ( Schl�ssel (key) %s, letzte �nderung (mtime) %d): \n" -"Konnte nicht ge�ffnet werden.\n" - -#: dir.c:927 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "" -"# %s (Ger�t %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): \n" -"Konnte nicht ge�ffnet werden.\n" - -#: dir.c:932 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "" -"# %s (Ger�t %ld, I-Knoten (inode) %ld): \n" -"Konnte nicht ge�ffnet werden.\n" - -#: dir.c:949 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (Schl�ssel (key) %s, letzte �nderung (mtime) %d): " - -#: dir.c:953 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (Ger�t %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:958 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (Ger�t %ld, I-Knoten (inode) %ld): " - -#: dir.c:964 dir.c:984 -msgid "No" -msgstr "Keine" - -#: dir.c:967 dir.c:987 -msgid " files, " -msgstr " Dateien, " - -#: dir.c:969 dir.c:989 -msgid "no" -msgstr "keine" - -#: dir.c:972 -msgid " impossibilities" -msgstr " Unm�glichkeiten" - -#: dir.c:976 -msgid " so far." -msgstr " bisher." - -#: dir.c:992 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " Unm�glichkeiten in %u Verzeichnissen.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "Rekursive Variable �%s� referenziert sich (schlie�lich) selbst" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "Warnung: undefinierte Variable �%.*s�" - -#. Unterminated variable reference. -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "Nicht abgeschlossene Variablenreferenz" - -#: file.c:303 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "" -"Die Kommandos wurden f�r die Datei �%s� angegeben \n" -"an der Stelle %s:%lu," - -#: file.c:309 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "" -"Die Kommandos f�r die Datei �%s� wurden aufgrund \n" -"der Suche nach impliziten Regeln gefunden," - -#: file.c:313 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "" -"aber �%s� wird jetzt als dieselbe Datei \n" -"wie �%s� betrachtet." - -#: file.c:317 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "" -"Die Kommandos f�r �%s� werden ignoriert, \n" -"die f�r �%s� werden bevorzugt." - -#: file.c:338 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "" -"�%s� mit einfachem Doppelpunkt kann nicht in \n" -"�%s� mit doppeltem Doppelpunkt ge�ndert werden" - -#: file.c:343 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "" -"�%s� mit doppeltem Doppelpunkt kann nicht in \n" -"�%s� mit einfachem Doppelpunkt ge�ndert werden" - -#: file.c:412 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** L�schen der Zwischendatei �%s�" - -#: file.c:576 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: Zeitstempel au�erhalb der Reihenfolge; %s wird ersetzt" - -#: file.c:577 -msgid "Current time" -msgstr "Aktuelle Zeit" - -#: file.c:669 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# Dies ist kein Ziel:" - -#: file.c:677 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# Wertvolle Datei (Voraussetzung von .PRECIOUS)." - -#: file.c:679 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# Vorget�uschtes Ziel (Voraussetzung von .PHONY)." - -#: file.c:681 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Kommandozeilen-Ziel (target)." - -#: file.c:683 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# Ein Standardwert oder MAKEFILES �make�-Steuerdatei." - -#: file.c:685 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# Suche nach impliziten Regeln wurde durchgef�hrt." - -#: file.c:686 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# Suche nach impliziten Regeln wurde nicht durchgef�hrt." - -#: file.c:688 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# Ersetzung f�r implizites/statisches Muster: �%s�\n" - -#: file.c:690 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# Datei ist ein Zwischenschritt in den Abh�ngigkeiten." - -#: file.c:693 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Erzeugt au�erdem:" - -#: file.c:699 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# Zeit der letzten �nderung wurde nicht �berpr�ft." - -#: file.c:701 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# Die Datei existiert nicht." - -#: file.c:703 -msgid "# File is very old." -msgstr "# Datei ist sehr alt." - -#: file.c:708 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# Zuletzt ge�ndert %s\n" - -#: file.c:711 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# Datei wurde aktualisiert." - -#: file.c:711 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# Datei wurde nicht aktualisiert." - -#: file.c:715 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Derzeit laufende Befehle (DAS IST EIN BUG)." - -#: file.c:718 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Derzeit laufende Befehle f�r Abh�ngigkeiten (DAS IST EIN BUG)." - -#: file.c:727 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Erfolgreich aktualisiert." - -#: file.c:731 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# Eine Aktualisierung ist notwendig (-q ist angegeben)." - -#: file.c:734 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# Aktualisierung fehlgeschlagen." - -#: file.c:737 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# Ung�ltiger Wert in �update_status�-Eintrag!" - -#: file.c:744 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# Ung�ltiger Wert im �command_state�-Eintrag!" - -#: file.c:763 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Dateien" - -#: file.c:786 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# Keine Dateien." - -#: file.c:789 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u Dateien zu %u hash-Werten.\n" - -#: file.c:791 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "" -"# durchschnittlich %.3f Dateien je hash-Wert,\n" -"max. %u Dateien zu einem hash-Wert.\n" - -#. Check the first argument. -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "Nicht-numerisches erstes Argument zur �word�-Funktion" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "Erstes Argument zur �word�-Funktion muss gr��er als 0 sein" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "Nicht-numerisches erstes Argument f�r die �wordlist�-Funktion" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "Nicht-numerisches zweites Argument zur �wordlist�-Funktion" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "�create_child_process�: �DuplicateHandle(In)� schlug fehl (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "�create_child_process�: �DuplicateHandle(Err)� schlug fehl (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "�CreatePipe()� schlug fehl (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() schlug fehl\n" - -#: function.c:1468 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "L�sche tempor�re Stapelverarbeitungsdatei %s\n" - -#: function.c:1688 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "Zuwenig Argumente (%d) f�r die Funktion �%s�" - -#: function.c:1699 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "Auf dieser Rechnerkonfiguration nicht implementiert: Funktion �%s�" - -#: function.c:1752 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "Nicht beendeter Aufruf der Funktion �%s�: �%c� fehlt" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: Option �%s� ist mehrdeutig\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Option �--%s� erlaubt kein Argument\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Option �%c%s� erlaubt kein Argument\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: Option �%s� erfordert ein Argument\n" - -#. --option -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: unerkannte Option �--%s�\n" - -#. +option or -option -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: unerkannte Option �%c%s�\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: unerlaubte Option -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ung�ltige Option -- %c\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: Option �-W %s� ist mehrdeutig\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Option �-W %s� erlaubt kein Argument\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Suche nach einer impliziten Regel f�r �%s�.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Suche nach einer impliziten Regel f�r Archiveintr�ge f�r �%s�.\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "Vermeide Rekursion in den impliziten Regeln.\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "Versuche Muster-Regel mit Ersetzung �%.*s�.\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Unm�gliche implizite Voraussetzung �%s� abgelehnt.\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Unm�gliche Voraussetzung �%s� abgelehnt.\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Versuche implizite Voraussetzung �%s�.\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Versuche Voraussetzung �%s�.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "Fand die Voraussetzung �%s� als VPATH �%s�\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "Suche nach einer Regel mit der Zwischendatei �%s�.\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] Fehler 0x%x (ignoriert)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] Fehler 0x%x" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] Fehler %d (ignoriert)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] Fehler %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (Speicherauszug erstellt)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "Warnung: Umleitung ins Leere!\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "Syntaxfehler, immer noch in '\"'\n" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "Erhielt Signal �SIGCHLD�; %u unbeendete Kindprozesse.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** Warte auf noch nicht beendete Prozesse..." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "Aktiver Kindprozess 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302 -msgid " (remote)" -msgstr " (entfernt)" - -#: job.c:641 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Sammle erfolglosen Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:642 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Sammle erfolgreichen Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:647 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "L�sche tempor�re Stapelverarbeitungsdatei �%s�\n" - -#: job.c:740 -#, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n" -msgstr "Entferne Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s aus der Kette.\n" - -#: job.c:797 -msgid "write jobserver" -msgstr "Schreibe Job-Server" - -#: job.c:799 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Marke des Kindprozesses 0x%08lx PID (%s) freigegeben.\n" - -#: job.c:1236 job.c:2226 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "�process_easy()� konnte den Prozess nicht starten (e=%d)\n" - -#: job.c:1240 job.c:2230 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"%d Argumente geh�rten zum fehlgeschlagenen Prozessstart\n" - -#: job.c:1300 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "Nehme Kindprozess 0x%08lx (%s) PID %ld%s in die Kette auf.\n" - -#: job.c:1498 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Marke f�r den Kindprozess 0x%08lx (%s) erhalten.\n" - -#: job.c:1504 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "Lese Pipe f�r die Jobs" - -#: job.c:1574 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "" -"Auf diesem Betriebssystem kann die Einhaltung\n" -"der Lastbeschr�nkung nicht erzwungen werden" - -#: job.c:1576 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "Lasteinschr�nkung kann nicht erzwungen werden: " - -#: job.c:1679 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "Interner Fehler: �%s� command_state" - -#: job.c:1764 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-Warnung: STRG-Y wird Unterprozesse �briglassen!\n" - -#: job.c:1781 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "-Warnung: Vielleicht m�ssen Sie STRG-Y aus DCL wieder erm�glichen.\n" - -#: job.c:1894 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n" - -#: job.c:1905 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "BUILTIN CD %s\n" - -#: job.c:1923 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "BUILTIN RM %s\n" - -#: job.c:1944 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "Unbekanntes eingebautes Kommando �%s�\n" - -#: job.c:1966 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "Fehler: Leere Anweisung\n" - -#: job.c:1973 main.c:1307 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (tempor�re Datei)" - -#: job.c:1978 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "Datei %s auf Standardeingabe umgeleitet\n" - -#: job.c:1985 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "Fehlerausgabe nach %s umgeleitet\n" - -#: job.c:1992 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "Ausgabe nach %s umgeleitet\n" - -#: job.c:2055 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "%s wird stattdessen ausgef�hrt\n" - -#: job.c:2152 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "Fehler beim Starten eines Kindprozesses, %d.\n" - -#: job.c:2255 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "" -"�make� registrierte die Beendigung des Kindprozesses mit ID %d,\n" -"wartet jedoch noch auf den Prozess mit ID %d.\n" - -#: job.c:2274 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: Kommando nicht gefunden" - -#: job.c:2303 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: Shell-Programm wurde nicht gefunden" - -#: job.c:2484 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "$SHELL gewechselt (war �%s�, ist �%s�)" - -#: job.c:2890 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "Erstelle tempor�re Stapelverarbeitungsdatei %s\n" - -#: job.c:2932 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "%s (Zeile %d) Falscher Shell-Kontext (!unixy && !batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "Aus Kompatibilit�tsgr�nden ignoriert" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "VERZEICHNIS" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "In das VERZEICHNIS wechseln, bevor etwas anderes ausgef�hrt wird" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "Viele Informationen zur Fehlersuche ausgeben" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "FLAGS" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "Verschiedene Arten von Debug-Information ausgeben" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "Prozess aussetzeb, um das Einklinken eines Debuggers zu erm�glichen" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "Umgebungsvariablen �berschreiben �make�-Steuerdateien" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "DATEI" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "DATEI als �make�-Steuerdatei lesen" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "Diese Meldung ausgeben und beenden" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "Fehler in den Befehlen irgnorieren" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "Das VERZEICHNIS nach eingebundenen �make�-Steuerdateien durchsuchen" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "" -"N Jobs gleichzeitig erlauben; unbegrenzte Anzahl \n" -"von Jobs ohne Argument" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "Weiterlaufen, auch wenn einige Targets nicht erzeugt werden konnten" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "Nur bei Belastung unterhalb N mehrere Prozesse starten" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "Befehle nur anzeigen, nicht ausf�hren" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "DATEI als sehr alt betrachten und sie nicht neu erzeugen" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "Die interne Datenbank von �make� ausgeben" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "" -"Keine Befehle ausf�hren; der Exit-Status gibt an, ob die Dateien\n" -"aktuell sind" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "Die eingebauten impliziten Regeln deaktivieren" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "Die eingebauten Variablenbelegungen deaktivieren" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "Die Kommandos nicht ausgeben" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "-k abschalten" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "" -"Die Targets werden nur als aktualisiert markiert,\n" -"nicht tats�chlich erneuert" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "Die Versionsnummer von �make� ausgeben und beenden" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ausgeben" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "-w abschalten, selbst wenn es implizit eingeschaltet wurde" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "Die DATEI stets als neu betrachten" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "Eine Warnung ausgeben, wenn eine undefinierte Variable referenziert wird" - -#: main.c:456 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "Eine leere Zeichenkette ist als Dateiname ung�ltig" - -#: main.c:536 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "Unbekanntes Debug-Level angegeben �%s�" - -#: main.c:576 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "%s: bekam Unterbrechung/Ausnahme signalisiert (Kode = 0x%x, Adr = 0x%x)\n" - -#: main.c:583 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"Das Programm %s rief einen Ausnahmefilter auf, \n" -"der nicht bearbeitet wurde\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" - -#: main.c:591 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "Zugriffsverletzung: Schreiboperation an Adresse %x\n" - -#: main.c:592 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "Zugriffsverletzung: Leseoperation an Adresse %x\n" - -#: main.c:657 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell setzt default_shell = %s\n" - -#: main.c:700 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell Suchpfad gesetzt; default_shell = %s\n" - -#: main.c:1058 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s setzt f�r 30 Sekunden aus..." - -#: main.c:1060 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "�sleep(30)� ist abgeschlossen. Es geht weiter.\n" - -#: main.c:1268 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "Das Makefile wurde zweimal �ber die Standardeingabe angegeben." - -#: main.c:1313 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (tempor�re Datei)" - -#: main.c:1415 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "" -"Wenn �sh.exe� nicht vorhanden ist, \n" -"sollten Sie nicht �-j� oder �--jobs� angeben." - -#: main.c:1416 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "�make� wird so umgestellt, dass nur ein Job laufen kann." - -#: main.c:1453 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "" -"Parallele Abarbeitung (-j) \n" -"wird auf dieser Plattform nicht unterst�tzt." - -#: main.c:1454 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "Umstellung auf Einzel-Job-Verarbeitung (-j1)." - -#: main.c:1468 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "Interner Fehler: mehrfache --jobserver-fds Optionen" - -#: main.c:1476 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "Interner Fehler: Falsche --jobserver-fds Angabe �%s�" - -#: main.c:1486 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "" -"Warnung: -jN in �make�-Verarbeitungszweig erzwungen: \n" -"Jobserver-Modus nicht verf�gbar." - -#: main.c:1496 -msgid "dup jobserver" -msgstr "Jobserver verdoppelt" - -#: main.c:1499 -msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "Warnung: Kein Jobserver verf�gbar: setzen -j1. F�gen �+� zur Ursprungsregel hinzu." - -#: main.c:1522 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "�ffnen der Pipe f�r die Jobs" - -#: main.c:1532 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "Initialisierung der Pipe f�r den jobserver" - -#: main.c:1617 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "Aktualisiere �make�-Steuerdateien...\n" - -#: main.c:1642 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "" -"�make�-Steuerdatei �%s� k�nnte eine Schleife enthalten; \n" -"es wird nicht neu erzeugt.\n" - -#. The update failed and this makefile was not -#. from the MAKEFILES variable, so we care. -#: main.c:1716 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "Konnte die �make�-Steuerdatei �%s� nicht neu erstellen." - -#: main.c:1732 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "Die eingebundene �make�-Steuerdatei �%s� wurde nicht gefunden." - -#. A normal makefile. We must die later. -#: main.c:1737 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "Die �make�-Steuerdatei �%s� wurde nicht gefunden" - -#: main.c:1805 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "Konnte nicht in das urspr�ngliche Verzeichnis wechseln." - -#: main.c:1839 -msgid "Re-executing:" -msgstr "Erneute Ausf�hrung:" - -#: main.c:1870 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (tempor�re Datei): " - -#: main.c:1892 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "Keine Targets angegeben und keine �make�-Steuerdatei gefunden" - -#: main.c:1894 -msgid "No targets" -msgstr "Keine Targets" - -#. Update the goals. -#: main.c:1899 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "Aktualisieren der Ziele...\n" - -#: main.c:1925 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "" -"Warnung: Mit der Uhr stimmt etwas nicht. \n" -"Die Bearbeitung k�nnte unvollst�ndig sein." - -#: main.c:2080 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "Syntax: %s [Optionen] [Target] ...\n" - -#: main.c:2082 -msgid "Options:\n" -msgstr "Optionen:\n" - -#: main.c:2163 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Fehlermeldungen (auf Englisch) an <bug-make@gnu.org>.\n" - -#: main.c:2284 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "Die Option �-%c� verlangt eine positive ganze Zahl als Argument" - -#: main.c:2708 -#, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", von Richard Stallman und Roland McGrath.\n" -"%sErstellt f�r %s\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sDies ist Freie Software; siehe die Programmquellen f�r Vervielf�ltigungsbedingungen.\n" -"%sEs gibt KEINE Gew�hrleistung; nicht einmal f�r VERMARKTUNG oder NUTZBARKEIT F�R EINEN\n" -"%sBESONDEREN ZWECK.\n" -"\n" -"%sFehlermeldungen (auf Englisch) an <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" - -#: main.c:2734 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# �Make�-Datenbank; erstellt am: %s" - -#: main.c:2743 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# �Make�-Datenbank; beendet am: %s\n" - -# !!! Attention: concatenated with the following messages!!! -#: main.c:2798 -msgid "Entering" -msgstr "Wechsel in das Verzeichnis" - -# !!! Attention: concatenated with the following messages!!! -#: main.c:2798 -msgid "Leaving" -msgstr "Verlassen des Verzeichnisses" - -#: main.c:2817 -msgid "an unknown directory" -msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis" - -# !!! Attention: concatenated with the previous messages!!! -#: main.c:2819 -#, c-format -msgid "directory `%s'\n" -msgstr "�%s�\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Schluss.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Unbekannter Fehler %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "Der virtuelle Speicher ist verbraucht" - -#. All the other debugging messages go to stdout, -#. but we write this one to stderr because it might be -#. run in a child fork whose stdout is piped. -#: misc.c:655 -#, c-format -msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s Zugriff: Nutzer %lu (tats�chlich %lu), Gruppe %lu (tats�chlich %lu)\n" - -#: misc.c:676 -msgid "Initialized" -msgstr "Initialisiert" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "�make�-Steuerdateien werden gelesen...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "�make�-Steuerdatei �%s� wird gelesen" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (kein Standard-Ziel)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (Suchpfad)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (macht nichts)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (keine ~-Aufl�sung)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "Ung�ltige Syntax in der Bedingung" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "�berfl�ssiges �endef�" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873 -msgid "empty variable name" -msgstr "Leerer Variablenname" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "Leere �override�-Anweisung" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "Ung�ltige �override�-Anweisung" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "Kein Dateiname f�r �%sinclude�" - -#. This line starts with a tab but was not caught above -#. because there was no preceding target, and the line -#. might have been usable as a variable definition. -#. But now it is definitely lossage. -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "Befehle beginnen vor dem ersten Ziel" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "Es fehlt eine Regel vor den Befehlen" - -# Untranslatable because of weird %s usage -ke- -#. There's no need to be ivory-tower about this: check for -#. one of the most common bugs found in makefiles... -#: read.c:874 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "Fehlendes Trennzeichen%s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr " (Meinten Sie TAB anstelle von 8 Leerzeichen?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "Es fehlt ein Target-Muster" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "Mehrfache Target-Muster" - -#: read.c:1026 -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "Target-Muster enth�lt kein �%%�" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "Fehlendes �endif�" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "�berfl�ssiger Text nach einer �endef�-Anweisung" - -#. No `endef'!! -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "Fehlendes �endef�, nicht abgeschlossenes �define�" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "�berfl�ssiger Text nach einer �%s�-Anweisung" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "�berfl�ssiges �%s�" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "Es ist nur ein �else� je Verzweigung erlaubt" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "Falsche Ziel-bezogene Variablendefinition" - -#: read.c:1562 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "Implizite und statische Muster-Regel vermischt" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "Implizite und normale Regel vermischt" - -#: read.c:1606 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "Target �%s� passt nicht zum Target-Muster" - -#: read.c:1628 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "Target �%s� l�sst Voraussetzungs-Muster leer" - -#: read.c:1644 read.c:1744 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "Das Ziel �%s� enth�lt sowohl �:�- als auch �::�-Eintr�ge" - -#: read.c:1650 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "Das Ziel �%s� steht mehrfach in derselben Regel." - -#: read.c:1659 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "Warnung: Die Befehle f�r das Ziel �%s� werden �berschrieben" - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "Warnung: Alte Befehle f�r das Ziel �%s� werden ignoriert" - -#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'. -#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena -#. lossage strikes again! (xmkmf puts NULs in its makefiles.) -#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so -#. the following line doesn't appear to be part of this line. -#: read.c:2162 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "Warnung: NUL-Zeichen gelesen; der Rest der Zeile wird ignoriert" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "F�r das Ziel �%s� ist nichts zu tun." - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "�%s� ist bereits aktualisiert." - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "Die Datei �%s� wird \"gestutzt\" (der Abh�ngigkeitsgraph).\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "Betrachte Target-Datei �%s�.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "" -"Versuchte gerade die Datei �%s� zu aktualisieren, \n" -"dies schlug aber fehl.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "Die Datei �%s� wurde bereits betrachtet.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "Die Datei �%s� wird immer noch aktualisiert.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "Aktualisierung der Datei �%s� beendet.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "Die Datei �%s� existiert nicht.\n" - -#: remake.c:408 remake.c:828 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Eine implizite Regel f�r �%s� gefunden.\n" - -#: remake.c:410 remake.c:830 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "Keine implizite Regel f�r �%s� gefunden.\n" - -#: remake.c:416 remake.c:836 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "Verwende die Standard-Kommandos f�r �%s�.\n" - -#: remake.c:436 remake.c:860 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "Zirkul�re Datei %s <- %s Abh�ngigkeit wird nicht verwendet." - -#: remake.c:514 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "Fertig mit den Voraussetzungen f�r die Ziel-Datei �%s�.\n" - -#: remake.c:520 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "Die Voraussetzungen von �%s� werden fertiggestellt.\n" - -#: remake.c:533 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "Die Arbeit an der Target-Datei �%s� wurde aufgegeben.\n" - -#: remake.c:538 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "Das Target �%s� wurde wegen Fehlern nicht aktualisiert." - -#: remake.c:586 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "" -"Die Datei �%s�, Voraussetzung f�r das Ziel �%s�, \n" -"existiert nicht.\n" - -#: remake.c:591 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "Die Datei �%s� ist j�nger als das davon abh�ngige Ziel �%s�.\n" - -#: remake.c:594 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "Die Datei �%s� ist �lter als das davon abh�ngige Ziel �%s�.\n" - -#: remake.c:612 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "" -"Das Ziel �%s� hat einen doppelten Doppelpunkt \n" -"und keine Voraussetzungen.\n" - -#: remake.c:618 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "" -"Kein Kommando f�r �%s� und keine Voraussetzung \n" -"wurde tats�chlich ver�ndert.\n" - -#: remake.c:626 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "Es ist nicht notwendig, das Target �%s� neu zu erzeugen" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; benutze VPATH-Name �%s�" - -#: remake.c:648 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "Das Target �%s� muss neu erzeugt werden.\n" - -#: remake.c:654 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " Ignoriere VPATH-Name �%s�.\n" - -#: remake.c:663 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "Die Kommandos von �%s� werden gerade ausgef�hrt.\n" - -#: remake.c:670 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Target-Datei �%s�.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "Die Target-Datei �%s� wurde erfolgreich aktualisiert.\n" - -#: remake.c:676 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "Target �%s� muss bei -q aktualisiert werden.\n" - -#: remake.c:977 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sKeine Regel, um �%s� zu erstellen%s" - -#: remake.c:979 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "" -"%sKeine Regel vorhanden, um das Target �%s�, \n" -" ben�tigt von �%s�, zu erstellen%s" - -#: remake.c:1191 -#, c-format -msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)" -msgstr "*** Warnung: Datei �%s� hat zuk�nftige �nderungszeit (%s > %s)!" - -#. Give a warning if there is no pattern, then remove the -#. pattern so it's ignored next time. -#: remake.c:1311 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr ".LIBPATTERNS Element �%s� ist kein Muster" - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# Keine impliziten Regeln vorhanden." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u implizite Regeln, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " Terminal." - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "BUG: �num_pattern_rules� falsch! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# Musterspezifische Variablenwerte" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# Keine musterspezifischen Variablenwerte." - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u musterspezifische Variablenwerte" - -#: signame.c:97 -msgid "unknown signal" -msgstr "Unbekanntes Signal" - -#: signame.c:108 -msgid "Hangup" -msgstr "Aufgelegt" - -#: signame.c:111 -msgid "Interrupt" -msgstr "Abgebrochen (Interrupt)" - -#: signame.c:114 -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - -#: signame.c:117 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Illegaler Befehl" - -#: signame.c:120 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Verfolgen/anhalten abfangen (Trace/breakpoint trap)" - -#: signame.c:125 -msgid "Aborted" -msgstr "Abgebrochen (Aborted)" - -#: signame.c:128 -msgid "IOT trap" -msgstr "IOT abfangen (IOT trap)" - -#: signame.c:131 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT abfangen (EMT trap)" - -#: signame.c:134 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Gleitkommafehler" - -#: signame.c:137 -msgid "Killed" -msgstr "Abgebrochen (Killed)" - -#: signame.c:140 -msgid "Bus error" -msgstr "Bus-Fehler" - -#: signame.c:143 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Adressierungsdefekt" - -#: signame.c:146 -msgid "Bad system call" -msgstr "Falscher Systemaufruf" - -#: signame.c:149 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Zerst�rte Pipe" - -#: signame.c:152 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Wecksignal" - -#: signame.c:155 -msgid "Terminated" -msgstr "Abgebrochen (Terminated)" - -#: signame.c:158 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Nutzersignal 1" - -#: signame.c:161 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Nutzersignal 2" - -#: signame.c:166 signame.c:169 -msgid "Child exited" -msgstr "Kindprozess beendet" - -#: signame.c:172 -msgid "Power failure" -msgstr "Stromausfall" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped" -msgstr "Angehalten" - -#: signame.c:178 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Angehalten (tty input)" - -#: signame.c:181 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Angehalten (tty output)" - -#: signame.c:184 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Angehalten (signal)" - -#: signame.c:187 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "CPU-Zeitschranke �berschritten" - -#: signame.c:190 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Dateigr��enschranke �berschritten" - -#: signame.c:193 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtueller Timer erloschen" - -#: signame.c:196 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profiling Timer erloschen" - -#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that -#. is all that it means now, perhaps in the future it will be -#. extended to cover other kinds of window changes. -#: signame.c:202 -msgid "Window changed" -msgstr "Fenster hat sich ver�ndert" - -#: signame.c:205 -msgid "Continued" -msgstr "Fortgesetzt" - -#: signame.c:208 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Dringende I/O-Bedingung" - -#. "I/O pending" has also been suggested. A disadvantage is -#. that signal only happens when the process has -#. asked for it, not everytime I/O is pending. Another disadvantage -#. is the confusion from giving it a different name than under Unix. -#: signame.c:215 signame.c:224 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O m�glich" - -#: signame.c:218 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:221 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:227 -msgid "Resource lost" -msgstr "Ressource verloren gegangen" - -#: signame.c:230 -msgid "Danger signal" -msgstr "Gefahrensignal" - -#: signame.c:233 -msgid "Information request" -msgstr "Informationsanforderung" - -#: signame.c:236 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "Es ist kein Koprozessor f�r Flie�kommaoperationen vorhanden" - -#: variable.c:1079 -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: variable.c:1082 -msgid "environment" -msgstr "Umgebung" - -#: variable.c:1085 -msgid "makefile" -msgstr "Makefile" - -#: variable.c:1088 -msgid "environment under -e" -msgstr "Umgebung per -e" - -#: variable.c:1091 -msgid "command line" -msgstr "Kommandozeile" - -#: variable.c:1094 -msgid "`override' directive" -msgstr "�override�-Anweisung" - -#: variable.c:1097 -msgid "automatic" -msgstr "automatisch" - -#: variable.c:1167 -msgid "# No variables." -msgstr "# Keine Variablen vorhanden." - -#: variable.c:1170 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u Variablen f�r %u hash-Werte.\n" - -#: variable.c:1173 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# Durchschnittlich %.1f Variablen pro Wert, max %u je Wert.\n" - -#: variable.c:1180 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# Durchschnittlich %d.%d Variablen pro Wert, max %u je Wert.\n" - -#: variable.c:1195 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# Variablen\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# VPATH-Suchpfade\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# Keine �vpath�-Suchpfade." - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u �vpath�-Suchpfade.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# Kein allgemeiner Suchpfad (Variable �VPATH�)." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# Allgemeiner Suchpfad (Variable �VPATH�):\n" -"# " - -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "Customs wird nicht exportieren: %s\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "�sys$search� schlug mit %d fehl\n" - -#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument" -#~ msgstr "Die �word�-Funktion erwartet als Argument einen positiven Index" diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index 8c90c40..0000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,2512 +0,0 @@ -# Mensajes en espa�ol para GNU make. -# Copyright (C) 1996, 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Max de Mendiz�bal <max@upn.mx>, 1996, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-28 12:24+0100\n" -"Last-Translator: Max de Mendiz�bal <max@upn.mx>\n" -"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "Se intent� utilizar una caracter�stica no implementada: `%s'" - -# Sugerencia: touch -> `touch'. sv -# Ok, aceptada. A falta de cursivas... mm -# No veo porqu� no se ha de usar 'tocar' en vez de touch em+ -# El mensaje adem�s hace referencia a un touch de un objeto dentro -# de una librer�a, y de eso no se dice nada en el mensaje. Creo que -# hay que tener cuidado con estas cosas. -# El programa para tocar un miembro de un archivo ... , y ahi estamos -# ya en problemas con el dichoso archivo/fichero. -# A ver que se os ocurre em+ -# Enrique: touch es un programa del sistema operativo y sirve para -# cambiar la fecha de un programa o archivo. Es decir lo "toca" y -# modifica sus atributos. Por eso prefer� no traducirlo. -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "El programa para hacer un `touch' no est� disponible en VMS" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "touch: El archivo `%s' no existe" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "touch: `%s' no es un archivo v�lido" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "touch: El miembro `%s' no existe en `%s'" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "touch: C�digo de retorno err�neo de ar_member_touch en `%s'" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "" -"fallo en lbr$set_module para extraer la informaci�n del m�dulo, estado = %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "fallo en lbr$ini_control con estado = %d" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "Error al abrir la biblioteca `%s' para buscar al elemento `%s'" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "Miembro `%s'%s: %ld bytes en %ld (%ld).\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (el nombre puede estar truncado)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Fecha %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** Break.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "" -"*** [%s] Miembro de archivo `%s' podr�a estar incorrecto; aunque no se " -"elimina" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "" -"*** Miembro del archivo `%s' podr�a estar incorrecto; aunque no se elimina" - -# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv -# Ok. mm -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] Se borra el archivo `%s'" - -# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv -# Ok. mm -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** Se borra el archivo `%s'" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# comandos para ejecutar" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (interconstruido):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (de `%s', linea %lu):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# Directorios\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: podr�a no estar establecido.\n" - -# �No sobrar�a el "posiblemente"? -# Propongo dejarlo en " no se pudo abrir ". sv -# Ok. Es consistente con otras traducciones. mm -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (llave %s, mtime %d): no se pudo abrir.\n" - -# En el K & R aparece inode traducido como nodo-i. �qu� te parece? sv -# Bien. Me gusta con el guioncito. mm -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "" -"# %s (dispositivo %d, nodo-i [%d,%d,%d]): posiblemente no se pueda abrir.\n" - -# �No sobrar�a el "posiblemente"? -# Propongo dejarlo en " no se pudo abrir ". sv -# Ok. Es consistente con otras traducciones. mm -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (dispositivo %ld, nodo-i %ld): no se pudo abrir.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (llave %s, mtime %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (dispositivo %d, nodo-i [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (dispositivo %ld, nodo-i %ld): " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " archivos, " - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " imposibilidades" - -# �"So far" no era "hasta ahora"? (no me hagas mucho caso) sv -# Si tu traducci�n es mejor. Aceptada. mm -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " hasta ahora." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " imposibilidades en %u directorios.\n" - -# Creo que eventually ser�a "finalmente" o algo as�. sv -# Si, es finalmente no a veces. Ok. mm -# referencia me parece que no lleva tilde. sv -# No, no lleva acento. Me emocion� con elos. mm -# Creeis de veras que tiene sentido 'finalmente'em+ -# yo pondr�a ser termina autoreferenciando, por -# ejemplo em+ -# Mejor lo eliminamos. Es de alguna forma reiterativo e innecesario. -# Lo de `al final' puede ser m�s confuso. mm -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "La variable recursiva `%s' se auto-referencia" - -# �Qu� te parece "atenci�n"? Lo hemos usado mucho en otros programas. sv -# Pero que bestia soy. Perd�n por el desbarre. mm -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "atenci�n: la variable `%.*s' no ha sido definida" - -# No me gusta nada ( lo siento ) -# � Qu� tal : La referencia a una variable est� sin terminar em+ -# Creo que tienes raz�n la voz pasiva es muy desagradable. mm. -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "la referencia a la variable est� sin terminar" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "Las instrucciones fueron especificadas para el archivo `%s' en %s:%lu," - -# Buscando en las legras impl�citas em+ -# Utilic� por b�squeda en para evitar el gerundio. mm -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "" -"Las instrucciones para el archivo `%s' se encontraron por b�squeda en reglas " -"impl�citas," - -# "now" es "ahora". �te lo has comido consciente o inconscientemente? sv -# inconscientemente. mm -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "pero `%s' se considera ahora como el mismo archivo que `%s'." - -# Lo repetir� una y mil veces... :-) -# "To ignore" *no* es ignorar. sv -# Propongo "no ser�n tenidas en cuenta" a falta de algo mejor. -# Ok. Mi necedad sobrepasa el milenio. mm -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "" -"Las instrucciones para `%s' no ser�n tenidas en cuenta en favor de las que " -"est�n en `%s'." - -# Me suena que eso de colon es algo as� como punto, dos puntos o punto y coma. -# �Podr�as comprobarlo? sv -# Es un punto sencillo (.). A ver si te gusta mi propuesta. mm -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "no se puede cambiar un punto (.) `%s' por dos puntos (:) `%s'" - -# Lo mismo. sv -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "no se pueden cambiar dos puntos (:) `%s' por un punto (.) `%s'" - -# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv -# Ok. mm -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** Se borra el archivo temporal `%s'" - -# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv -# Ok. mm -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** Se borra el archivo temporal `%s'" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: Fecha fuera de intervalo; sustituy�ndola %s" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "Hora actual" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# No es un objetivo:" - -# Pondr�a: es una dependencia de em+ -# Si, tienes raz�n. mm -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# Archivo valioso (es una dependencia de .PRECIOUS)." - -# Lo mismo. Y traducir por falso es poco menos que poco exacto. -# Los phony target de make son aquellos que se ejecutan siempre -# sin tener en cuenta si existe un archivo con el nombre del objetivo -# y de si es actual. Propondr�a incondicional en vez de falso, ya que -# explica exactamente qu� es un phony target em+ -# No. Incondicional no es una traducci�n correcta. Que tal si al rato -# se les ocurre hacer una nueva instrucci�n .INCONDITIONAL. -# Si quieres podr�amos pensar en otra traducci�n como se�uelo o algo as�. mm -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# objetivo falso (dependencia de .PHONY)." - -# FUZZY -# Pondria l�nea de comandos -# Y creo que no s� exactamente a que se refiere, No creo que haya visto -# este mensaje nunca en make lo marco con FUZZY em+ -# Est�n traduciendo commands como comandos? Son m�s bien ordenes o -# instrucciones. Por mi parte no hay problema, incluso me gusta m�s -# comandos, pero es un anglicismo. mm -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Objetivo de l�nea de instrucciones." - -# Habr�a que entender esto -# Creo que esto es lo que significa. El fuente no es demasiado claro. mm -# Se refiere a que el fichero makefile es uno que encuentra por -# defecto ( en este orden GNUmakefile, Makefile y makefile ) o uno -# que est� definido en la variable de entorno MAKEFILE em+ -# As� pues tu traducci�n es completamente equivocada, lo siento. -# Pondr�a: Fichero por defecto o definido en la variable MAKEFILE em+ -# Cierto, lo has entendido bien. Arreglo acorde. mm -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# Archivo por defecto o definido en la variable MAKEFILE." - -# Propongo efectuada en lugar de terminada. sv -# Ok. Es m�s literal. mm -# Atenci�n ! , es la b�squeda 'de'reglas impl�citas em+ -# Ok. Ojo, debo pluralizar regla e impl�cita. Platicarlo con Ulrich. mm -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# La b�squeda de reglas impl�citas ha sido efectuada." - -# Propongo efectuada en lugar de terminada. sv -# Ok. Es m�s literal. mm -# Atenci�n ! , es la b�squeda 'de'reglas impl�citas em+ -# Ok. Ojo, debo pluralizar regla e impl�cita. Platicarlo con Ulrich. mm -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# La b�squeda de reglas impl�citas ha sido efectuada." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# rama del patr�n impl�cita/est�tica: `%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# El archivo es una dependencia intermedia." - -# Sugerencia: "crea". sv -# Ok. Aunque, viendolo bien, que tal "hace"? mm. -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Tambi�n hace:" - -# �y "comprob�"? sv -# Ok. Mejora. mm -# No pondr�a nunca, sino simplemente 'no se comprob� 'em+ -# Si, es lo mismo pero es m�s espa�ol. mm -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# La fecha de modificaci�n no se comprob�." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# El archivo no existe." - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "# El archivo es muy viejo." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# �ltima modificaci�n %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# El archivo ha sido actualizado." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# El archivo ha sido actualizado." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Las instrucciones siguen ejecut�ndose (ESTO ES UN BUG)." - -# �No ser�a m�s bien "las instrucciones de las dependencias"? sv -# Si, que babas soy. Ahora corrijo. mm -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "" -"# Las instrucciones de las dependencias siguen ejecut�ndose (ESTO ES UN " -"BUG)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Actualizado con �xito." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# Necesita ser actualizado (la opci�n -q est� activa)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# Fallo al ser actualizado." - -# ## Le he a�adido un "�" con tu permiso. -# Gracias. No lo puse porque no se como poner ese s�mbolo con el -# iso-accents-mode y luego se me olvid�. Por cierto, como se hace? -# tambi�n tengo duda de la interrogaci�n abierta. -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# �Valor inv�lido en el miembro `update_status'!" - -# ## Lo mismo. -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# �Valor inv�lido en el miembro `command_state'!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Archivos" - -# Esto habr�a que revisarlo. sv -# En efecto, hab�a que revisarlo, no es n�mero de archivos -# sino que no hay archivos. mm -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# No hay archivos." - -# Sugerencia: hash buckets -> `hash buckets' -# (al menos hasta que sepamos lo que es, creo que me sali� algo parecido -# en recode). sv -# Literalmente un hash bucket es un tonel de trozos. En un proceso de -# partici�n por picadillo (hash) se deben definir "toneles" o "cubetas" -# para guardar all� la informaci�n "hasheada". En otras palabras es el -# tama�o de las entradas de �ndice hash. Claro como el lodo? -# Finalmente, ok. Por ahora no traducimos hasta ponernos de acuerdo. -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u archivos en %u `hash buckets'.\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "" -"# promedio de %.3f archivos por `bucket', max %u archivos en un `bucket'.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "el primer argumento de la funci�n `word' no es num�rico" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "el primer argumento de la funci�n `word' debe ser mayor a 0" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "el primer argumento de la funci�n `wordlist' no es num�rico" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "el primer argumento de la funci�n `wordlist' no es num�rico" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: fallo en DuplicateHandle(In), (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: fallo en DuplicateHandle(Err), (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "Fallo en CreatePipe(), (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe (): fallo en process_init_fd()\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "Limpiando el archivo temporal %s\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "N�mero de argumentos (%d) insuficientes para la funci�n `%s'" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "No implementado en esta plataforma: funci�n `%s'" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "la llamada a la funci�n `%s' no concluy�: falta `%c'" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: la opci�n `%s' es ambigua\n" - -# No admite ning�n argumento. sv -# Ok. Y vuelve la burra al trigo. mm -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opci�n `--%s' no admite ning�n argumento\n" - -# Lo mismo. sv -# Ok. mm -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opci�n `%c%s' no admite ning�n argumento\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: la opci�n `%s' requiere un argumento\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: opci�n no reconocida `--%s'\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: opci�n no reconocida `%c%s'\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opci�n inv�lida -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: opci�n inv�lida -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: la opci�n requiere un argumento -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: la opci�n `-W %s' es ambigua\n" - -# No admite ning�n argumento. sv -# Ok. Y vuelve la burra al trigo. mm -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opci�n `-W %s' no admite ning�n argumento\n" - -# Y no ser�a mejor "Buscando una regla impl�cita ..." -# Ten en cuenta que este mensaje no parece un mensaje de error, sino m�s -# de "debug" o de "verbose". sv -# Cierto. mm -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Buscando una regla impl�cita para `%s'.\n" - -# Lo mismo. -# Buscando una regla impl�tita para el miembro del archivo `%s' em+ -# Se me resbal�. mm -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Buscando una regla impl�cita para el miembro del archivo `%s'.\n" - -# Pues si ilegal le suena a c�rcel a Enrique, "evade" me suena a m� a -# escaparse de la c�rcel... (fuga de alcatraz :-) -# te voy a dar yo a t� fuga ... em+ -# �Qu� te parecer�a "se evita"? sv -# Me gusta evade, pero evita es correcto. Acepto tu sugerencia. mm -# No me gusta se evita, pondr�a evitando em+ -# Ok. Pero a mi paranoia de evitar gerundios d�nde la dejas? mm -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "Evitando la recursi�n en la regla impl�cita.\n" - -# FUZZY -# Esto me suena fatal. Se a que se refiere, porque lo -# he visto, pero en cristiano no se si podr�a entenderlo. -# se refiere a las reglas del tipo % , lo pongo FUZZY , tendr� -# que pensar un poco en ello em+ -# De momento cambio la regla patron por una regla de patron , y -# pondr�a a toda costa gerundio ( intentando ) em+ -# Ok con el gerundio. Pero tambi�n tengo que meditarlo. mm -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "Intentando una regla de patr�n con la ramificaci�n `%.*s'.\n" - -# ## Corrijo la palabra "dependencia". sv -# Cuando aparezca este mensaje tendr� poco menos que sentido -# testimonial. Date cuenta que los argumentos estan cambiados. -# Pon el orden correcto, siempre ser� m�s l�gico que lo que vaya a -# aparecer tal y como est� ahora (Se rechaza la dependencia imposible -# `%s' `%s )'em+ -# Ok. mm -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Se rechaza la dependencia imposible `%s'.\n" - -# ## Corrijo la palabra "dependencia". sv -# Cuando aparezca este mensaje tendr� poco menos que sentido -# testimonial. Date cuenta que los argumentos estan cambiados. -# Pon el orden correcto, siempre ser� m�s l�gico que lo que vaya a -# aparecer tal y como est� ahora (Se rechaza la dependencia imposible -# `%s' `%s )'em+ -# Ok. mm -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Se rechaza la regla de dependencia imposible `%s'.\n" - -# Pues si ilegal le suena a c�rcel a Enrique, "evade" me suena a m� a -# escaparse de la c�rcel... (fuga de alcatraz :-) -# te voy a dar yo a t� fuga ... em+ -# �Qu� te parecer�a "se evita"? sv -# Me gusta evade, pero evita es correcto. Acepto tu sugerencia. mm -# No me gusta se evita, pondr�a evitando em+ -# Ok. Pero a mi paranoia de evitar gerundios d�nde la dejas? mm -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Probando la dependencia impl�cita `%s'.\n" - -# FUZZY -# Esto me suena fatal. Se a que se refiere, porque lo -# he visto, pero en cristiano no se si podr�a entenderlo. -# se refiere a las reglas del tipo % , lo pongo FUZZY , tendr� -# que pensar un poco en ello em+ -# De momento cambio la regla patron por una regla de patron , y -# pondr�a a toda costa gerundio ( intentando ) em+ -# Ok con el gerundio. Pero tambi�n tengo que meditarlo. mm -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Intentando la regla de dependencia `%s'.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "Se encontr� la dependencia `%s' como la VPATH `%s'.\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "Se busca una regla con el archivo intermedio `%s'.\n" - -# Lo mismo. sv -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] Error 0x%x (no tiene efecto)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] Error 0x%x" - -# Lo mismo. sv -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] Error %d (no tiene efecto)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] Error %d" - -# Sugerencia: " (volcado de `core')". sv -# volcado de `core' no significa nada, que te parece si mejor dejamos -# el core dumped, o bien volcado del n�cleo o algo as�. Por el momento -# no cambio nada. mm -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (core dumped) [N�cleo vaciado a un archivo]" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "Atenci�n: redirecci�n vac�a\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "Error de sint�xis, a�n se est� dentro de '\"'\n" - -# Recibida o capturada, pero por Dios , no pongas -# 'se tiene' . En vez de hijo pon proceso hijo , y quita lo -# que tienes entre par�ntesis em+ -# Lo del par�ntesis era para escoger. mm -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "Recib� una se�al SIGCHLD; %u proceso hijo descarriado.\n" - -# �Y job -> trabajos? sv -# Si, pero no hablas de una computadora multi-trabajos sino multi-tareas. -# Por eso eleg� tareas. Lo platicamos con m�s calma? mm -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** Se espera a que terminen otras tareas...." - -# �De verdad se dice "vivo"? Si es un proceso, se me ocurre "activo". sv -# Me gusta lo de activo. mm -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "Hijo activo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (remoto)" - -# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay -# entre par�ntesis em+ -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Se pierde al proceso hijo descarriado 0x%08lx PID %ld %s\n" - -# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay -# entre par�ntesis em+ -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Se gana al proceso hijo descarriado 0x%08lx PID %ld %s\n" - -# Give up no es enfocar, es abandonar, o desistir em+ -# Si, met� la pata. mm -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "Se limpia el archivo temporal %s\n" - -# Proceso hijo em+ -# Ok. -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "Se elimina al proceso hijo 0x%08lx PID %ld %s de la cadena.\n" - -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "escribir en el servidor de tareas" - -# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay -# entre par�ntesis em+ -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Se libera el token para el proceso hijo 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "fallo en process_easy() al lanzar el proceso (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"Se contaron %d argumentos en el lanzamiento fallido\n" - -# Proceso hijo em+ -# Ok. -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "Se pone al proceso hijo 0x%08lx (%s) PID %ld%s en la cadena.\n" - -# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay -# entre par�ntesis em+ -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Se obtiene el token para el proceso hijo 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "tuber�a de trabajos le�dos" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "no se pueden forzar los l�mites de carga en este sistema operativo" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "no se puede forzar la carga l�mite: " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "error interno: `%s' command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-atenci�n, CTRL-Y dejar� vivos a los subprocesos.\n" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "-atenci�n, deber�s rehabilitar el manejo del CTRL-Y desde el DCL.\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "INTERCONSTRUIDO [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "CD INTERCONSTRUIDO %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "RM INTERCONSTRUIDO %s\n" - -# Por defecto, como haces arriba em+ -# en efecto, mm -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "Instrucci�n interconstruida desconocida `%s'.\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "Error, comando vac�o\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (archivo temporal)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "Entrada redirigida desde %s\n" - -# Probablemente sea aqu� donde haya que ponerle el "el" para que "Entering" -# concuerde bien con esta frase y con la anterior simult�neamente. sv -# No. Ya revis� el fuente y transcribo el trozo pertinente: -# char *message = entering ? "Entering" : "Leaving"; -# if (makelevel == 0) -# printf ("%s: %s ", program, message); -# else -# printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message); -# Como notar�s lo del directorio va en otro lado. -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "Se redirecciona el error a %s\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "Salida redirigida a %s\n" - -# "en sustituto" me suena muy raro. Propongo: "en su lugar" en su lugar :-) sv -# Ok. mm -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "En su lugar, se ejecuta %s\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "Error al lanzar el proceso %d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "hacer un hijo descarriado %d, a�n esperando el pid %d\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: No se encontr� el programa" - -# �Y "el programa Shell"? (a secas) sv -# Si. Suena mucho mejor. mm -# Suena, pero no es mejor. Tal y como esta escrito, incluso -# yo pensaria que me falta un programa en mi sistema que se -# llame shell. No se ha encontrado el 'shell'em+ -# Es bueno contar con una segunda opini�n ... mm -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: No se ha encontrado el `shell'" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "$SHELL ha cambiado (era `%s' y ahora es `%s')" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "Se crea el archivo temporal %s\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "" -"%s (linea %d) Contexto de shell err�neo (!unixy && !batch_mode_shell)\n" - -# Lo mismo de arriba con "ignorar". sv -# Ok. mm. -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "No se tendr� en cuenta por compatibilidad" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIRECTORIO" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "Debe desplazarse al directorio DIRECTORY antes de hacer cualquier cosa" - -# �"depurado" o "depuraci�n"? sv -# Puse de depurado para evitar la cacofon�a informaci�n depuraci�n. -# Sugerencias bienvenidas. mm -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "Se imprimir�n grandes cantidades de informaci�n de depurado" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "BANDERAS" - -# �"depurado" o "depuraci�n"? sv -# Puse de depurado para evitar la cacofon�a informaci�n depuraci�n. -# Sugerencias bienvenidas. mm -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "Se imprimir�n varios tipos de informaci�n de depurado" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "Suspender el proceso para permitir que un depurador se utilice" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "Las variables de entorno tienen prioridad sobre los makefiles" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "ARCHIVO" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "Se ley� el ARCHIVO como makefile" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "Muestra este mensaje y finaliza" - -# Ojo con ignorar. sv -# Ok. mm -# Por favor, si has traducido commands como instrucciones , hazlo aqui -# tambien. -# No me gusta este mensaje, preferir�a: Se ignoran los errores obtenidos -# en la ejecuci�n de las instrucciones em+ -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "No se toman en cuenta los errores provenientes de los comandos" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "Se buscan en DIRECTORIO los archivos makefile inclu�dos" - -# Yo traducir�a "infinite" por "infinitos", no por "una infinidad", que -# parece que son muchos menos... sv -# Ok. mm -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "" -"Se permiten N trabajos a la vez; si no se especifica un\n" -"argumento son infinitos" - -# No entiendo por qu� aqu� empleas subjuntivo: "pudieron". sv -# Es incorrecto. Es una de las opciones `k' que dice... mm -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "Sigue avanzando a�n cuando no se puedan crear algunos objetivos" - -# Esto me suena a descripci�n de una opci�n, m�s que a un mensaje de error. -# Sugerencia por lo tanto: "No se lanzan ..." sv -# Est�s en lo correcto. mm -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "" -"No se lanzan varios trabajos a menos que la carga\n" -"sea inferior a N" - -# Lo mismo de antes. sv -# Ok. mm -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "No se ejecutan las instrucciones; s�lamente se muestran" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "Se considera el ARCHIVO demasiado viejo y no se reconstruye" - -# de 'make' em+ -# ok. mm -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "Se imprime la base de datos interna de `make'" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "" -"No se ejecutan las instrucciones; el estado de salida\n" -"indicar� si est�n actualizados" - -# �desabilitan o deshabilitan? sv -# Error de dedo. mm -# � Por favor ! , � pero qu� es eso de interconstruidas ? -# Pon almacenadas internamente, que es exactamente lo que son :) em+ -# Bueno, bajo protesta. mm -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "Se deshabilitan las reglas impl�citas almacenadas internamente" - -# �desabilitan o deshabilitan? sv -# Error de dedo. mm -# � Por favor ! , � pero qu� es eso de interconstruidas ? -# Pon almacenadas internamente, que es exactamente lo que son :) em+ -# Bueno, bajo protesta. mm -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "Se deshabilitan los ajustes a las variables interconstru�das" - -# � qu� te parece ... -# No se hace echo de las instrucciones em+ -# No me gusta. Que te parece lo que puse ahora? mm -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "Los comandos no se muestran con eco" - -# Corregido error de tecleos ;) em+ -# Ok. -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "Se deshabilita -k" - -# Se *tocan*, �no? sv -# Si. mm -# -# Pues entonces c�mbialo arriba tambien em+ -# En donde? mm -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "Se tocan los objetivos en vez de reconstruirlos" - -# Me comer�a el "Se" inicial. "Muestra la versi�n..." sv -# Ok. mm -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "Muestra la versi�n del make y finaliza" - -# Lo mismo. sv -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "Muestra el directorio actual" - -# Lo mismo. sv -# Turn off , desactiva o deshabilita , pero no apaga em+ -# apaga luz Mari Luz apaga luz ,que yo no puedo vivir con -# tanta luz ... ( canci�n tradicional ) ( no lo pude evitar ) em+ -# Juar, Juar, Juar. Coincido, pero el sentido es el mismo. mm -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "Desactiva -w, a�n cuando haya sido activado impl�citamente" - -# Lo mismo. sv -# Se considera siempre como nuevo em+ -# Ok. Elimino el 'se' porque est� describiendo a una opci�n. mm -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "Considera al ARCHIVO siempre como nuevo" - -# Lo mismo. sv -# Todas estas parecen descripciones de opciones. -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "Advierte cuando se hace una referencia a una variable no definida" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "no se permite que una cadena vac�a sea el nombre de un archivo" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "se especific� un nivel de depuraci�n desconocido `%s'" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "" -"%s: Se atrap� una interrupci�n/excepci�n (c�digo = 0x%x, direcci�n = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"Se ha llamado un filtro de excepci�n no manejado desde el programa %s\n" -"C�digo de excepci�n %x\n" -"Banderas de excepci�n %x\n" -"Direcci�n de la excepci�n %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "Violaci�n de acceso: operaci�n de escritura en la direcci�n %x\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "Violaci�n de acceso: operaci�n de lectura en la direcci�n %x\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "la variable find_and_set_shell puesta como default_shell = %s\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "" -"la ruta de b�squeda find_and_set_shell est� puesta como default_shell = %s\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s est� suspendida por 30 segundos..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "se hizo un sleep(30). Continuando.\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "" -"El archivo Makefile ha sido especificado dos veces desde la entrada est�ndard" - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (archivo temporal)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "No especifique -j o --jobs si sh.exe no est� disponible." - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "Reajustando a make para el modo monotarea." - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "Los trabajos en paralelo (-j) no est�n soportados en esta plataforma." - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "Reajustando al modo monotarea (-j1)." - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "error interno: hay varias opciones --jobserver-fds" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "error interno: cadena --jobserver-fds inv�lida `%s'" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "" -"atenci�n: se fuerza a -jN en el submake: se deshabilita el modo de servidor " -"de tareas." - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "servidor de tareas duplicado" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -"atenci�n: el servidor de tareas no est� disponible: se utilizar� -j1. A�ada `" -"+' a la regla padre del make." - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "creando una tuber�a de trabajos" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "se inicializa la tuber�a al servidor de tareas" - -# Antes pusiste "makefiles". Coherencia. sv -# Cierto. mm -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "Actualizando archivos makefiles....\n" - -# Me comer�a el "archivo" inicial. -# Ok. mm -# "El Makefile `%s' ..." sv -# Pondr�a ( como en un mensaje anterior ) se autoreferencia ... em+ -# He puesto makefile con min�sculas , par ser coherentes em+ -# Ok. Es m�s breve. mm. -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "El makefile `%s' se autoreferencia; por lo cual no se reconstruye.\n" - -# Lo mismo. sv -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "Fallo al reconstruir el makefile `%s'." - -# Lo mismo. sv -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "No se encontr� el makefile inclu�do `%s'." - -# Lo mismo. sv -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "No se encontr� el Makefile `%s'" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "No se pudo regresar al directorio original." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "Re-ejecutando:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (archivo temporal)" - -# Sugerencia: "No se especific� ning�n objetivo ... " sv -# Ok. Me gusta. mm -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "No se especific� ning�n objetivo y no se encontr� ning�n makefile" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "No hay objetivos" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "Actualizando los objetivos finales....\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "" -"atenci�n: Se ha detectado una desviaci�n en el reloj. La construcci�n podr�a " -"estar incompleta." - -# �Y Modo de empleo? sv -# Soy medio bestia. Deber�a hacerlo autom�tico. mm -# "target" es "objetivo", no "objetivos". F�jate que lleva puntos -# suspensivos, permitiendo as� varios objetivos. sv -# Ok. mm -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] [objetivo] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opciones:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Reporte los errores a <bug-make@gnu.org>.\n" - -# Me comer�a el "de" de "requiere de" sv -# Ok. mm -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "la opci�n `-%c' requiere un argumento positivo y entero" - -# De esto hablaremos otro d�a. sv -# Si. Es bastante complicado. mm -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", por Richard Stallman y Roland McGrath.\n" -"%sConstruido para %s\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sEste es software libre; consulte en el c�digo fuente las condiciones de " -"copia.\n" -"%sNO hay garant�a; ni siquiera para MERCANTIBILIDAD o EL CUMPLIMIENTO DE\n" -"%sALG�N PROP�SITO PARTICULAR.\n" -"\n" -"%sReporte los errores a <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Base de datos del Make, mostrada en %s" - -# make -> Make. sv -# Ok. mm -# Porqu� 'del', o pones 'del programa' Make o pones -# 'de Make' em+ -# Ok. mm -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# Se termina la base de datos de Make en %s\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "un directorio desconocido" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "un directorio desconocido" - -# Probablemente sea aqu� donde haya que ponerle el "el" para que "Entering" -# concuerde bien con esta frase y con la anterior simult�neamente. sv -# No. Ya revis� el fuente y transcribo el trozo pertinente: -# char *message = entering ? "Entering" : "Leaving"; -# if (makelevel == 0) -# printf ("%s: %s ", program, message); -# else -# printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message); -# Como notar�s lo del directorio va en otro lado. -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "directorio `%s'\n" - -# Probablemente sea aqu� donde haya que ponerle el "el" para que "Entering" -# concuerde bien con esta frase y con la anterior simult�neamente. sv -# No. Ya revis� el fuente y transcribo el trozo pertinente: -# char *message = entering ? "Entering" : "Leaving"; -# if (makelevel == 0) -# printf ("%s: %s ", program, message); -# else -# printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message); -# Como notar�s lo del directorio va en otro lado. -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "directorio `%s'\n" - -# Interrumpido (?). sv -# Mmgmh... El mensaje indica que hubo alg�n error muy grave y que por -# eso se detiene el make. Probablemente sea mejor dejarlo as�. mm -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Alto.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Error desconocido %d" - -# Propongo eliminar la palabra virtual. sv -# Pero si es muy bonita. :) Bueno. Como ya platicamos puede que sea -# una buena idea pero, por ahora la dejar�a. mm -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "memoria virtual agotada" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s acceso: usuario %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "Inicializado" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -# Sugerencia: eliminar la palabra "archivo". sv -# Ok. Mejora. mm -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "Leyendo makefiles...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "Leyendo makefile `%s'" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (no hay objetivo por defecto)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (ruta de b�squeda)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (no importa)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (no hay expansi�n del ~)" - -# ## Sintaxis no llevaba tilde. -# Ok. mm -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "sintaxis no v�lida en condicional" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "el `endef' es irrelevante o est� mal colocado" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "nombre de variable vac�o" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "instrucci�n `override' vac�a" - -# Creo que tendremos un problema con instrucci�n, comando -# , programa y directiva . Est� claro que aqu� es directiva em+ -# Ok, pero no deja de sonar a RoboCop. A ver que te parece como qued�. mm -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "directiva de sobreposici�n `override' inv�lida" - -# corregido el efecto indio , a�ado un 'un'em+ -# Ok. mm -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "no hay un nombre de archivo para `%sinclude'" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "las instrucciones comenzaron antes del primer objetivo" - -# "falta una regla". sv -# (es que extraviada me suena muy raro). -# Cierto pareciera que se perdi� dentro de alg�n circuito. mm -# Falta 'la' regla em+ -# No no es la regla sino una regla pues puede ser cualquiera de ellas. mm -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "falta una regla antes de las instrucciones" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "falta un separador%s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr " (�Quiere decir TAB en vez de 8 espacios?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "falta un patr�n de objetivos" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "hay varios patrones de objetivos" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "el patr�n de objetivo no contiene `%%'" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "falta un `endif'" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "" -"Hay un texto irrelevante o mal colocado despu�s de la instrucci�n `endef'" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "falta un `endef', no se termin� un `define'" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "Texto irrelevante o mal colocado despu�s de la instrucci�n `%s'" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "irrelevante o mal colocado `%s'" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "s�lo se admite un `else' por condicional" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "Definici�n de variables del pre-blanco mal constuida" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "las reglas impl�citas y las de patr�n est�tico est�n mezcladas" - -# Y 'las' normales em+ -# Ok. mm -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "las reglas impl�citas y las normales est�n mezcladas" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "el archivo de objetivos `%s' no coincide con el patr�n de objetivos" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "El objetivo `%s' deja a los patrones de dependencias vac�os" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "el archivo de objetivos `%s' tiene l�neas con : y ::" - -# Cambiar�a given por 'proporcion�' o 'indic�' em+ -# Ok. mm -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "el objetivo `%s' se proporcion� m�s de una vez en la misma regla." - -# No me gusta esta traducci�n de override. Mira a ver -# si encaja mejor alguna de las dos que se proponen arriba -# em+ -# Aunque no me acaba de convencer, que te parece �sto? mm -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "atenci�n: se imponen comandos para el objetivo `%s'" - -# Ojo con ignora. sv -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "atenci�n: se ignoran las instrucciones viejas para el objetivo `%s'" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "atenci�n: hay un car�cter NUL; se ignora el resto de la l�nea" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "No se hace nada para `%s'." - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "`%s' est� actualizado." - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "Se contin�a actualizando el archivo `%s'.\n" - -# �target file no ser�a "archivo objetivo"? sv -# Literalmente si pero un archivo make puede tener varios objetivos. mm -# Max , pero no existe un archivo de objetivos. Esta l�nea, que es -# de las que aparecen al hacer un make con la opci�n -d ( debug ) -# se refiere a lo que dice Santiago, es decir, 'archivo objetivo' em+ -# Ok creo que tienen raz�n. mm -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "Se considera el archivo objetivo `%s'.\n" - -# Un compa�ero m�o dice que una buena regla es poner siempre que se pueda -# un n�mero par de comas. -# Es decir: "Se intent�, sin �xito, actualizar ..." -# o bien "Se intent� sin �xito actualizar ..." -# �Qu� te parece? sv -# Bien y tiene raz�n. mm -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "Se intent�, sin �xito, actualizar el archivo `%s'.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "El archivo `%s' ya fue considerado.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "Se contin�a actualizando el archivo `%s'.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "Se termin� de actualizar el archivo `%s'.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "El archivo `%s' no existe.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Se encontr� una regla impl�cita para `%s'.\n" - -# Se ha encontrado em+ -# Ok, pero procuro evitar como a la muerte los gerundios. mm -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "No se ha encontrado una regla impl�cita para `%s'.\n" - -# Por defecto, como haces arriba em+ -# en efecto, mm -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "Se utilizan las instrucciones por defecto para `%s'.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "Se elimina la dependencia circular %s <- %s." - -# Lo mismo de antes con "target file". sv -# Estoy de acuerdo con �l ( por una vez ;) ) em+ -# Ok. mm -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "Se terminaron las dependencias del archivo objetivo `%s'.\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "Se est�n construyendo las dependencias de `%s'.\n" - -# Give up no es enfocar, es abandonar, o desistir em+ -# Si, met� la pata. mm -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "Se abandona el archivo objetivo `%s'.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "Debido a los errores, el objetivo `%s' no se reconstruy�." - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "La dependencia `%s' del blanco `%s' no existe.\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "La dependencia `%s' es m�s reciente que el objetivo `%s'.\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "La dependencia `%s' es posterior al objetivo `%s'.\n" - -# Ahorra espacio, y pon '::' en vez de eso :) em+ -# Bueno, no es mala idea. A ver si te gusta lo que puse. mm -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "" -"El objetivo `%s' es de tipo dos puntos dos veces (::)\n" -"y no tiene dependencias.\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "No hay instrucciones para `%s' y ninguna dependencia cambi�.\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "No es necesario reconstruir el objetivo `%s'." - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; se usa el nombre del VPATH `%s'" - -# Revisa todo el po con un search, y mira a ver si decides usar -# regenerar o reconstruir ( prefiero lo �ltimo 10000 veces ) em+ -# Ok, buena propuesta. mm -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "Se debe reconstruir el objetivo `%s'.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " Se ignora el nombre del VPATH `%s'.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "Las instrucciones de `%s' se est�n ejecutando.\n" - -# Target file no es archivo de objetivos, sino el archivo objetivo -# make no tiene ning�n archivo de objetivos em+ -# Ok. mm -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "Fallo al reconstruir el archivo objetivo `%s'.\n" - -# Lo mismo em+ -# Ok. mm -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "Se reconstruy� con �xito el archivo objetivo `%s'.\n" - -# Otra vez em+ -# Ok, no te puedes quejar de falta de consistencia en este caso! mm -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "Se necesita reconstruir el archivo objetivo `%s' con la opci�n -q.\n" - -# Sugerencia: No hay ninguna regla... sv -# Como una no hay ninguna. mm -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sNo hay ninguna regla para construir el objetivo `%s'%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "" -"%sNo hay ninguna regla para construir el objetivo `%s', necesario para `%s'%s" - -# Ubicada :)) , que tal futura, a secas ? em+ -# Bueno, sonaba como StarTrek, muy chido, pero acepto tu sugerencia. mm -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "" -"*** Atenci�n: El archivo `%s' tiene una fecha de modificaci�n futura (%s > %" -"s)" - -# Ubicada :)) , que tal futura, a secas ? em+ -# Bueno, sonaba como StarTrek, muy chido, pero acepto tu sugerencia. mm -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "" -"*** Atenci�n: El archivo `%s' tiene una fecha de modificaci�n futura (%s > %" -"s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr "El elemento .LIBPATTERNS `%s' no es un patr�n" - -# �Las aduanas? sv -# Si, las aduanas de exportaci�n de procesos. Suena rar�simo pero -# revis� el c�digo y todo parece apuntar a que as� son las cosas. -# Creo que esto es otra cosa. Custom se refiere a los valores dados -# por el usuario ( customizables ) , y que no se exportar�n se refiere -# a que al llamar a otros makefiles, no ser�n pasados como valores -# que se antepongan ( otro t�rmino para override ) a los que make -# tiene por defecto . -# La traducci�n exacta por tanto es, los valores definidos por el usuario -# no se exportar�n em+ -# Much�simo m�s claro (es m�s me gusta m�s en espa�ol que en ingl�s con tu -# arreglo) mm -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "Los valores definidos por el usuario no se exportar�n: %s\n" - -#: rule.c:656 -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# Reglas impl�citas." - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# No hay reglas impl�citas." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u reglas impl�citas, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " terminal." - -# ## A�ado � con tu permiso. sv -# Gracias. mm -# � qu� tal err�neo ? em+ -# Si, suena mejor. mm -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "BUG: �num_pattern_rules err�neo! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# Valores de variables espec�ficas al patr�n" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# No hay valores de variables espec�ficas al patr�n." - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u valores de variables espec�ficas al patr�n" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "se�al desconocida" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "Colgado" - -# � Y por qu� no Interrupci�n ? em+ -# Porque es una acci�n. De hecho es un mensaje que se env�a a trav�s -# del sistema en este caso le enviar�as un kill -INT num_proceso para -# interrumpir al programa. Lo revis� contra el fuente. mm -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "Interrumpir" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "Finalizar" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Instrucci�n no v�lida" - -# Los trap los hemos dejado como traps, simplemente. em+ -# Ok. mm -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Trace/breakpoint trap" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "Abortado" - -# Ponte de acuerdo con Enrique en c�mo se traduce esto. -# Enrique tiene esta misma frase en glibc. sv -# Eso es :) IOT trap em+ -# Ok. mm -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "IOT trap" - -# Otra em+ -# Ok. mm -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT trap" - -# Coma flotante, por favor. sv -# Creeme que aqu� lo de coma flotante no vale. Somos pro-yanquis y -# por eso usamos el punto flotante. Debemos llegar a un acuerdo. -# Por ahora pongo coma flotante para facilitar las cosas, pero bajo -# protesta ;-) mm -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Excepci�n de coma flotante" - -# "Terminado por la se�al kill" quedar�a un poco m�s suave ... sv -# Enrique tiene en glibc "Terminado (killed)". sv -# Bueno, creo que mi traducci�n es m�s exacta, concisa y clara -# pero si insisten... Adem�s recuerda en que estoy en un pa�s -# en donde asesinado es palabra de todos los d�as. mm -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "Terminado (killed)" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "Error en el bus" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Fallo de segmentaci�n" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "Llamada al sistema err�nea" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Tuber�a rota" - -# �Temporizador? (as� lo tradujo Enrique en glibc). sv -# Suena como StarTrek. Mejor lo platico con �l. A lo mejor -# hasta lo convenzo. mm -# Pues tendr�s que darme razones em+ -# Bueno, un alarm clock es una alarma del reloj. No tiene pierde. -# Temporizador es una bonita palabra pero en donde dice que va a -# sonar una campana para despertarte? mm -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Alarma del reloj" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "Finalizado" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Se�al 1 definida por el usuario" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Se�al 2 definida por el usuario" - -# Proceso hijo terminado em+ -# Ok. mm -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "Proceso hijo terminado" - -# Fallo. sv -# Alimentaci�n el�ctrico em+ -# Ok. mm -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "Falla de alimentaci�n el�ctrica" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "Detenido" - -# Enrique hizo una preciosa traducci�n de este mensaje que, seg�n �l, -# mejora el original. Era algo as� como: -# "Detenido (requiere entrada de terminal)". sv -# Tiene raz�n se ve bien. mm -# Requiere 'de';) , como te vea Santiago que le metes -# otro 'de' otra vez ... em+ -# Ok. mm -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Detenido (se requiere entrada de terminal)" - -# lo mismo, se requiere entrada de terminal , em+ -# Ok. mm -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Detenido (se requiere salida de terminal)" - -# idem em+ -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Detenido (se requiere una se�al)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Se agot� el tiempo de CPU permitido" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Se excedi� el tama�o m�ximo de archivo permitido" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "El contador de tiempo virtual ha expirado" - -# Nunca me enter� de c�mo se traduc�a profile, pero perfil me suena raro. -# �De d�nde lo has sacado? sv -# Es lo que quiere decir, ni modo. Perfil de un avi�n es plane profile. -# Por cierto, lo m�s probable es que esta "traducci�n" haya que -# modificarla para que sea entendible. mm -# Esto lo tengo en glibc, lo mirare otro d�a. Estos mensajes no son -# importantes em+ -# Agregu� unas palabras en aras de claridad (espero) mm -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "El contador de tiempo para la generaci�n del perfil ha expirado" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "La ventana ha cambiado" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "Continuado" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Condici�n urgente de I/O" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "Posible I/O" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "Recurso perdido" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "Se�al de peligro" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "Petici�n de informaci�n" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "Coprocesador de punto flotante no disponible" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "por defecto" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "entorno" - -# Sugerencia: No poner archivo. sv -# Ok. mm -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "makefile" - -# 'bajo -e' = 'con -e activo' em+ -# Ok. Esta inversi�n en los idiomas sajones se pega. mm -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "con -e activo" - -# L�nea de comandos me parece correcto em+ -# Ver arriba. Estoy de acuerdo si as� han traducido en otros lados. mm -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "l�nea de instrucciones" - -# Creo que tendremos un problema con instrucci�n, comando -# , programa y directiva . Est� claro que aqu� es directiva em+ -# Ok, pero no deja de sonar a RoboCop. A ver que te parece como qued�. mm -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "directiva de sobreposici�n `override'" - -# Lo he cmabiado em+ -# Ok. Deber�amos platicarlo con Ulrich. mm -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "autom�tica/o" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (de `%s', linea %lu):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# No hay variables." - -# Bueno. Aqu� un punto de discusi�n. Traduzco buckets por cubetas o -# mejor las dejo tal cual? Opiniones bienvenidas. mm -# Estos mensajes son para debug, no creo que haga falta usar cubetas ;) em+ -# Tienes raz�n, si el debugueador no lo entiende pues, ... que se -# dedique a otra cosa. mm -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# hay %u variables en %u `hash buckets�.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# promedio de %.1f variables por `bucket', m�x %u en un `bucket'.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# promedio de %d.%d variables por `bucket', m�x %u en un `bucket'.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# Variables\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "fallo en sys$search con %d\n" - -# �Y al rev�s?: Rutas de b�squeda VPATH. sv -# Mejora -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# Rutas de b�squeda VPATH\n" - -# Rutas creo que queda mejor. sv -# Ok. Es m�s com�n. mm -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# No hay rutas de b�squeda `vpath'." - -# �Ah! Aqu� si que pones el vpath al final, �eh? :-) sv -# You really got me! mm -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u rutas de b�squeda `vpath'.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# No hay ruta de b�squeda general (variable `VPATH')." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# Ruta de b�squeda general (variable `VPATH'):\n" -"# " - -# "Entrando en el" (f�jate que esto lo dice cuando entra en un directorio). -# Habr�a que ver c�mo queda. sv -# Ver nota m�s adelante. mm -# Cambiando a , me pareceria mucho mejor em+ -# En efecto. mm -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "Cambiando a" - -# "Dejando el", "Abandonando el". sv -# Que tal "saliendo"? mm -# Prefiero 'abandonando' , o 'saliendo de' em+ -# Que tal saliendo? mm -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "Saliendo" - -#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n" -#~ msgstr "Error en lbr$ini_control, %d\n" - -#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n" -#~ msgstr "Error al buscar el m�dulo %s en la biblioteca %s, %d\n" - -#~ msgid "Error getting module info, %d\n" -#~ msgstr "Error al intentar obtener la informaci�n del m�dulo, %d\n" - -#~ msgid "touch: " -#~ msgstr "touch: " - -#~ msgid " not" -#~ msgstr " no" - -#~ msgid "# Last modified %.24s (%0lx)\n" -#~ msgstr "# �ltima modificaci�n %.24s (%0lx)\n" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "indefinido" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "archivo" - -# � crees sinceramente que esto lo puede entender alguien ? em+ -# � qu� tal ? con preferencia sobre el entorno em+ -# No, est� en AIX, ahora lo arreglo. mm -#~ msgid "environment override" -#~ msgstr "con preferencia sobre el entorno" - -# Habra que compilar esto inmediatamente e instalar -# el .po a ver que es esto em+ -# No se puede por ahora pues make no ha sido internacionalizado a�n. -# Ser� una de las primeras cosas que haga en cuanto se pueda. mm -#~ msgid "override" -#~ msgstr "sobreposici�n" - -# Sugerencia: Borrar el "de" en "requiere de ..." sv -# Perd�n, siempre se me v� a pesar de haberlo discutido un buen rato. mm -#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument" -#~ msgstr "la funci�n `word' requiere un argumento indexado de tipo origen-uno" - -#~ msgid "implicit" -#~ msgstr "impl�cita" - -#~ msgid "rule" -#~ msgstr "regla" - -#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n" -#~ msgstr "Se intenta la dependencia %s `%s'.\n" - -#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n" -#~ msgstr "Se encuentra la dependencia como `%s'.%s\n" - -#~ msgid "intermediate" -#~ msgstr "intermedia" - -# Preferir�a mil veces "sin efecto" o algo parecido. sv -# Ok. Hab�amos quedado en `no tiene efecto'. mm -#~ msgid " (ignored)" -#~ msgstr " (no tiene efecto)" - -# Protestar al autor. No hay forma de poner trabajo(s) desconocido(s) -# con coherencia. sv -# Si, si no tienen identificado a su padre. Ni modo. mm -# Pongo /s em+ -# Ok. mm -#~ msgid "Unknown%s job %d" -#~ msgstr "Trabajo%s desconocido/s %d" - -#~ msgid " remote" -#~ msgstr " remoto" - -#~ msgid "%s finished." -#~ msgstr "%s terminado." - -#~ msgid "losing" -#~ msgstr "se pierde" - -#~ msgid "winning" -#~ msgstr "se gana" - -# No me gusta como queda as�. -# Sugerencia: "%sGNU Make versi�n %s" sv -# Aceptada. mm -#~ msgid "%sGNU Make version %s" -#~ msgstr "%sGNU Make versi�n %s" - -#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890" -#~ msgstr "Error desconocido 12345678901234567890" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "Make" -#~ msgstr "Make" - -#~ msgid "Child" -#~ msgstr "Hijo" - -#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n" -#~ msgstr "La dependencia `%s' no existe.\n" - -#~ msgid "newer" -#~ msgstr "m�s reciente" - -#~ msgid "older" -#~ msgstr "m�s antigua" - -# Sugerencia: `socket' sv -# Ok. mm -#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket." -#~ msgstr "exportando: No se puede crear el `socket' de regreso." - -#~ msgid "exporting: " -#~ msgstr "exportando: " - -#~ msgid "exporting: %s" -#~ msgstr "exportando: %s" - -#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n" -#~ msgstr "El trabajo ha sido exportado a %s ID %u\n" - -#~ msgid "Error getting load average" -#~ msgstr "Error al obtener la carga promedio" - -#~ msgid "1-minute: %f " -#~ msgstr "1-minuto: %f " - -#~ msgid "5-minute: %f " -#~ msgstr "5-minutos: %f " - -#~ msgid "15-minute: %f " -#~ msgstr "15-minutos: %f " - -# argv-elements -> elementos argv. sv -# (A poco C que sepas, sabr�s lo que es). -# Algunos si, algunos no. Pero tienes raz�n. mm -#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -#~ msgstr "los d�gitos est�n en dos elementos argv distintos.\n" - -#~ msgid "option %c\n" -#~ msgstr "opci�n %c\n" - -#~ msgid "option a\n" -#~ msgstr "opci�n a\n" - -#~ msgid "option b\n" -#~ msgstr "opci�n b\n" - -# Sugerencia: La opci�n c tiene el valor `%s' -# Hay un mensaje id�ntico en hello. sv -# Me gusta mucho. mm -#~ msgid "option c with value `%s'\n" -#~ msgstr "La opci�n c tiene el valor `%s'\n" - -#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -#~ msgstr "?? getopt() regres� un c�racter con c�digo 0%o ??\n" - -# Elementos ARGV que no son opciones: sv -# Ok. mm. -# Esto es: -# Elementos de ARGV 'que' no son opciones: -# pero tambien es un mensaje de debug del propio make, asi -# que no me preocupa ( no aparecer� a usuarios normales de make ) em+ -# Bueno, pero de todas formas se corrige. mm -#~ msgid "non-option ARGV-elements: " -#~ msgstr "los elementos ARGV que no son opciones: " - -#~ msgid "option d with value `%s'\n" -#~ msgstr "opci�n d con valor `%s'\n" - -#~ msgid "%s: unknown signal" -#~ msgstr "%s: se�al desconocida" - -#~ msgid "Signal 12345678901234567890" -#~ msgstr "Se�al 12345678901234567890" - -#~ msgid "Signal %d" -#~ msgstr "Se�al %d" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index 08f6ac9..0000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,1995 +0,0 @@ -# Messages fran�ais pour make. -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996. -# 30-juillet-2001, n'avons plus de nouvelle de Marc depuis 5 janvier 1997 -# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, Fr�d�ric Lin� <line@MicroNet.fr>, 1996. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n" -"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" -"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "tentative d'utiliser une caract�ristique non support�e : � %s �" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "impossible de modifier la date d'un membre d'une archive sur VMS" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "touch: L'archive � %s � n'existe pas" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "touch: � %s � n'est pas une archive valide" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "touch: Le membre � %s � n'existe pas dans � %s �" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "touch: Mauvais code de retour de ar_member_touch pour � %s �" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "lbr$set_module en �chec lors de l'extraction du module info, �tat = %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "lbr$ini_control en �chec avec l'�tat = %d" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "ne peut ouvrir la librairie %s pour y rep�rer le membre � %s �" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "Membre � %s �%s: %ld octets a %ld (%ld).\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (le nom peut �tre tronqu�)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Date %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** Break.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "" -"*** [%s] membre d'archive � %s � peut �tre corrompu; n'a pas �t� d�truit" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** membre d'archive � %s � peut �tre corrompu; n'a pas �t� d�truit" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] Destruction du fichier � %s �" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** Destruction du fichier � %s �" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# commandes � ex�cuter" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (commande interne):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (de � %s �, ligne %lu):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# R�pertoires\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s : statut indisponible.\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (cl� %s, mtime %d): n'a pu �tre ouvert.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (p�riph�rique %d, inode [%d,%d,%d]) : n'a pas pu �tre ouvert.\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (p�riph�rique %ld, inode %ld) : n'a pas pu �tre ouvert.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (p�riph�rique %s, mtime %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (p�riph�rique %d, inode [%d,%d,%d]) : " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (p�riph�rique %ld, inode %ld) : " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "Pas de" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " fichiers, " - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " impossibilit�s" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " jusqu'ici." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " impossibilit�s dans %u r�pertoires.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "La variable r�cursive � %s � se r�f�rence elle-m�me (finalement)" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "attention : variable ind�finie � %.*s �" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "r�f�rence incompl�te � une variable" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "Les commandes pour le fichier � %s � ont �t� sp�cifi�es � %s:%lu," - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "" -"Les commandes pour le fichier � %s � ont �t� trouv�es par une recherche de " -"r�gle implicite," - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "" -"mais � %s � est maintenant consid�r� comme �tant le m�me fichier que � %s �." - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "" -"Les commandes pour � %s � seront ignor�es en faveur de celles pour � %s �." - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "" -"impossible de renommer le simple deux-points � %s � en double deux-points � %" -"s �" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "" -"impossible de renommer le double deux-points � %s � en simple deux-points � %" -"s �" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** Suppression du fichier interm�diaire � %s �" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** Suppression du fichier interm�diaire � %s �" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: tampon date-heure hors gamme; substitution par %s" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "Heure courante" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# Pas une cible :" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# Fichier pr�cieux (d�pendance de .PRECIOUS)." - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# Cible factice (d�pendance de .PHONY)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Cible provenant de la ligne de commande." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "" -"# Une valeur par d�faut ou sp�cifi�e dans la variable d'environnement " -"MAKEFILES." - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# Recherche de r�gle implicite effectu�e." - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# Recherche de r�gle implicite n'a pas �t� effectu�e." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# Pr�fixe de sch�ma implicite/statique : � %s �\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# Ce fichier est une d�pendance interm�diaire." - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Fabrique �galement :" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# Heure de modification jamais v�rifi�e." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# Fichier inexistant." - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "# Fichier tr�s �g�." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# Derni�re modification %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# Fichier a �t� mis � jour." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# Fichier n'a pas �t� mis � jour." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Commandes en cours d'ex�cution (CECI EST UN BUG)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Commandes de d�pendances en cours d'ex�cution (CECI EST UN BUG)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Mise � jour r�ussie" - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# A besoin d'�tre mis � jour (l'option -q est activ�e)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# N'a pas pu �tre mis � jour." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# Valeur non valable dans le membre � update_status � !" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# Valeur non valable dans le membre � command_state � !" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Fichiers" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# Pas de fichiers." - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u fichiers dans %u tables de hachage.\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "" -"# moyenne de %.3f fichiers par table, maximum de %u fichiers dans une " -"table.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "premier argument de la fonction � word � non num�rique" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "premier argument de la fonction � word � dot �tre plus grand que 0" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "premier argument de la fonction � wordlist � n'est pas num�rique" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "premier argument de la fonction � wordlist � n'est pas num�rique" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process(): DuplicateHandle(In) en �chec (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process(): DuplicateHandle(Err) en �chec (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "CreatePipe() en �chec (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() en �chec\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "Nettoyage du fichier temporaire %s\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "nombre insuffisant d'argument (%d) de la fonction � %s �" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "Non implant� sur cette plate-forme: fonction � %s �" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "appel � la fonction � %s � non termin� : � %c � manquant" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s : l'option � %s � est ambigu�\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s : l'option � --%s � ne prend pas d'argument\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s : l'option � %c%s � ne prend pas d'argument\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s : l'option � %s � n�cessite un argument\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s : option non reconnue � --%s �\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s : option non reconnue � %c%s �\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s : option ill�gale -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s : option invalide -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s : l'option n�cessite un argument -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s : l'option � -W %s � est ambigu�\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s : l'option � -W %s � ne prend pas d'argument\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Recherche d'une r�gle implicite pour � %s �.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Recherche d'une r�gle implicite de membre d'archive pour � %s �.\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "�vitement de r�cursion dans une r�gle implicite.\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "Essai du sch�ma avec � %.*s � comme pr�fixe.\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Rejet impossible d'une d�pendance implicite � %s �.\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Rejet impossible d'une d�pendance de r�gle � %s �.\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Essaie de la d�pendance implicite � %s �.\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Essai de la r�gle de d�pendance � %s �.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "D�pendance trouv�e � %s � comme VPATH � %s �\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "Recherche d'une r�gle contenant le fichier interm�daire � %s �.\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] Erreur 0x%x (ignor�e)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] Erreur 0x%x" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] Erreur %d (ignor�e)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] Erreur %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (vidange m�moire)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: redirection vide\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "Erreur de syntaxe, toujours � l'int�rieur de � \" �\n" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "" -"R�ception du signal SIGCHLD ; %u processus fils dont le statut de\n" -"sortie n'a pas �t� r�cup�.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** Attente des t�ches non termin�es...." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "Processus fils actif 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (distant)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "" -"R�cup�ration du statut de sortie du processus fils 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "" -"R�cup�ration du statut de sortie du processus fils 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "Nettoyage du fichier temporaire %s\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "Suppression du processus fils 0x%08lx PID %ld %s de la cha�ne.\n" - -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "�criture vers le serveur de t�ches" - -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Rel�che du jeton du processus fils 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "process_easy() en �chec du lancement du processus (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"D�nombr� %d arguments lors du lancement en �chec\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "Ajout du processus fils 0x%08lx (%s) PID %ld%s � la cha�ne.\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Obtention d'un jeton pour le processus fils 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "lecture des pipes des processus" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "" -"impossible d'imposer des limites de charge sur ce syst�me d'exploitation" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "impossible d'imposer des limites de charge : " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "erreur interne : � %s � command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-warning, CTRL-Y laissera les sous-processsus.\n" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "-warning, vous devrez r�-activier par CTRL-Y le traitement par DCL.\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "Commande interne [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "Commande interne CD %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "Commande internr RM %s\n" - -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "Utilisation des commandes internes � %s �\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "Erreur, commande vide\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (fichier temporaire)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "Redirection de l'entr�e de %s\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "Erreur redirig�e vers %s\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "Redirection de la sortie vers %s\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "Ex�cution de %s � la place\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "Erreur de lancement de t�che, %d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "make a r�cup�r� le processus fils pid %d, en attente du pid %d\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s : commande introuvable" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s : interpr�teur de commandes introuvable" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "$SHELL a �t� modifi� (�tait � %s �, et maintenant est � %s �)" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "Cr�ation d'un fichier temporaire %s\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "" -"%s (ligne %d) contexte erron� d'interpr�teur (!unixy && !batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "Ignor� pour compatibilit�" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "R�PERTOIRE" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "Changer de R�PERTOIRE avant de faire quoi que ce soit" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "Afficher beaucoup d'informations de d�bugging" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "FANIONS" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "Afficher divers types d'informations de d�bugging" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "Suspension de processus pour permettre au d�boggeur de se rattacher" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "" -"Les variables d'environnement �crasent celles d�finies dans les makefiles" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "FICHIER" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "Lit FICHIER en tant que makefile" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "Affiche ce message et quitte" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "Ignore les erreurs d'ex�cution des commandes" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "Recherche les makefiles inclus dans DIRECTORY" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "" -"Autorise N t�ches simultan�es ; nombre de t�ches infini si utilis� sans " -"argument" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "Continue m�me si certaines cibles n'ont pas pu �tre fabriqu�es" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "N'ex�cute pas de t�ches multiples si la charge d�passe N" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "N'ex�cute pas les commandes ; elles sont juste affich�es" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "Consid�re FILE comme �tant tr�s vieux et ne le refabrique pas" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "Affiche la base de donn�es interne de make" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "" -"N'ex�cute pas de commandes ; le statut de sortie indique si la cible est � " -"jour" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "D�sactive les r�gles implicites internes" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "" -"D�sactive les variables d'initialisation des r�gles implicites internes" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "N'affiche pas les commandes" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "D�sactive -k" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "Assigne l'heure actuelle aux cibles au lieu de les refabriquer" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "Affiche le num�ro de version de make et quitte" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "Affiche le r�pertoire courant" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "D�sactive l'option -w, m�me si elle a �t� activ�e implicitement" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "Consid�re FILE comme �tant infiniment r�cent" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "Pr�vient quand une variable non d�finie est r�f�renc�e" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "une cha�ne vide n'est pas un nom de fichier valable" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "niveau de d�bug inconnu � %s �" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "" -"%s: interception de l'Interruption/Exception (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"Filtre d'exception � ne pas traiter appel� par le programme %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "Violation d'acc�s: op�ration d'�criture � l'adresse %x\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "Violoation d'acc�s: op�ration de lecture � l'adresse %x\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell initialis� aux param�tres default_shell = %s\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "" -"find_and_set_shell chemin de recherche initialis� aux param�tres " -"default_shell = %s\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s est suspendu pour 30 secondes..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "sommeil termin�(30). Poursuite.\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "Makefile depuis l'entr�e stadnard sp�cifi� deux fois." - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (fichier temporaire)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "Ne pas sp�cifier -j ou --jobs si sh.exe n'est pas disponible." - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "R�initialisation de make en mode de traitement simple des t�ches." - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "" -"Les t�ches en parall�le (-j) ne sont pas support�es sur cette plate-forme." - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "R�initialisation en mode simple de traitement des t�ches (-j1)." - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "erreur interne: options multiple de --jobserver-fds" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "erreur interne: cha�ne � %s � invalide dans --jobserver-fds" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: -jN forc� dans submake: d�sactivation du mode serveur de " -"taches." - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "duplication par dup du serveur de t�ches" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: serveur de t�ches n'est pas disponible: utilisation de -j1. " -"Ajouter � + � � la r�gle parent du make." - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "cr�ation des pipes pour les t�ches" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "initialisation du pipe du serveur de t�ches" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "Mise � jour des makefiles....\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "Le makefile � %s � peut boucler ; pas de refabrication.\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "�chec de refabrication du makefile � %s �." - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "Le makefile inclus � %s � n'a pas �t� trouv�." - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "Le makefile � %s � n'a pas �t� trouv�" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "Impossible de revenir dans le r�pertoire d'origine." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "R�-ex�cution de :" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (fichier temporaire):" - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "Pas de cibles sp�cifi�es et aucun makefile n'a �t� trouv�" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "Pas de cibles" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "Mise � jour des cibles vis�es....\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: changement d'horloge d�tect�. La construction peut �tre " -"incompl�te." - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "Usage : %s [options] [cible] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "Options:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Rapporter toutes anomalies � <bug-make@gnu.org>.\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "l'option � -%c � prend en argument un entier positif" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", par Richard Stallman et Roland McGrath.\n" -"%sConstruit pour %s\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sCeci est un logiciel libre ; voir le source pour les conditions de copie.\n" -"%sIl n'y a PAS de garantie ; tant pour une utilisation COMMERCIALE que pour\n" -"%sR�PONDRE � UN BESOIN PARTICULIER.\n" -"\n" -"%sRapporter toutes anomalies � <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Base de donn�es de Make, imprim�e le %s" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# Fin de la base de donn�es de Make le %s\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "un r�pertoire inconnu" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "un r�pertoire inconnu" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "le r�pertoire � %s �\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "le r�pertoire � %s �\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Arr�t.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Erreur inconnue %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "plus assez de m�moire virtuelle" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "Acc�s %s : utilisateur %lu (re�l %lu), groupe %lu (r�el %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "initialis�" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "Lecture des makefiles...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "Lecture du makefile � %s �" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (pas de cible par d�faut)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (chemin de recherche)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (n'importe pas)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (pas de remplacement du ~)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "syntaxe invalide dans la condition" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "� endef � superflu" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "nom de variable vide" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "directive � override � vide" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "directive � override � invalide" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "pas de nom de fichier pour � %sinclude �" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "les commandes commencent avant la premi�re cible" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "r�gle manquante avant les commandes" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "s�parateur manquant %s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr " (voulez-vous dire TAB au lieu de 8 blancs d'espacement?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "sch�ma de cible manquant" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "sch�mas de cible multiples" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "le sch�ma de cible ne contient pas � %% �" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "� endif � manquant" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "Texte superflu apr�s la directive � endef �" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "� endef � manquant, � define � non termin�" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "Texte superflu apr�s la directive � %s �" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "� %s � superflu" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "un seul � else � par condition" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "D�finition de variable par cible mal-compos�e" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "m�lange de sch�mas de r�gles implicites et statiques" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "m�lange de r�gles implicites et normales" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "la cible � %s � ne correspond pas au sch�ma de cible" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "la cible � %s � a laiss� un sch�ma de d�pendance vide" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "le fichier cible � %s � a � la fois des entr�es : et ::" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "la cible � %s � appara�t plus d'une fois dans la m�me r�gle." - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "attention : �crasement des commandes pour la cible � %s �" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "attention : anciennes commandes ignor�es pour la cible � %s �" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "attention : caract�re NUL d�tect� ; le reste de la ligne est ignor�" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "Rien � faire pour � %s �." - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "� %s � est � jour." - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "�lagage du fichier � %s �.\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "�tude du fichier cible � %s �.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "Tentative r�cente �chou�e de mettre � jour le fichier � %s �.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "Le fichier � %s � a d�j� �t� �tudi�.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "Mise � jour du fichier � %s � en cours.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "Fin de la mise � jour du fichier � %s �.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "Le fichier � %s � n'existe pas.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "R�gle implicite trouv�e pour � %s �.\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "Pas de r�gle implicite trouv�e pour � %s �.\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "Utilisation des commandes par d�faut pour � %s �.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "D�pendance circulaire %s <- %s abandonn�e." - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "Fin des d�pendances du fichier cible � %s �.\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "Les d�pendances de � %s � ont �t� fabriqu�es.\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "Abandon du fichier cible � %s �.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "La cible � %s � n'a pas pu �tre refabriqu�e � cause d'erreurs." - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "Le fichier de d�pendance � %s � de la cible � %s � n'existe pas.\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "La d�pendance � %s � est plus r�cente que la cile � %s �.\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "La d�pendance � %s � est vieux que la cible � %s �.\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "La cible � %s � est double deux-points et n'a pas de d�pendances.\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "Pas de commandes pour � %s � et aucune d�pendance n'a chang�.\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "Inutile de refabriquer la cible � %s �." - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; utilisation du nom � %s � du VPATH" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "Il faut refabriquer la cible � %s �.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " Ignorer le nom � %s � du VPATH.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "Les commandes de � %s � sont en cours d'ex�cution.\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "�chec de refabrication du fichier cible � %s �.\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "Refabrication du fichier cible � %s � r�ussie.\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "Le fichier cible � %s � a besoin d'�tre refabriqu� avec l'option -q.\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sPas de r�gle pour fabriquer la cible � %s �%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "" -"%sPas de r�gle pour fabriquer la cible � %s �, n�cessaire pour � %s �%s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "" -"*** AVERTISSEMENT: fichier � %s � a une date de modification dans le futur (%" -"s > %s)" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "" -"*** AVERTISSEMENT: fichier � %s � a une date de modification dans le futur (%" -"s > %s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr ".LIBPATTERNS: l'�l�ment � %s � n'est pas un patron" - -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "La douane n'exportera pas : %s\n" - -#: rule.c:656 -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# R�gles Implicites" - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# Pas de r�gles implicites." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u r�gles implicites, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " terminales." - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "BUG : num_pattern_rules est faux ! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# Valeurs de variable avec patron sp�cifique" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# pas de valeurs de variable avec patron sp�cifique" - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u valeurs de variable avec patron sp�cifique " - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "signal inconnu" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "Raccroch�" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "Interruption" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "Quitte" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Instruction Ill�gale" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Point de trace/arr�t" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "Avort�" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "Appel IOT" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "Appel �mulateur" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Exception num�rique" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "Tu�" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "Erreur de bus" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Erreur de segmentation" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "Appel syst�me invalide" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Tube cass�" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Alarme" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "Termin�" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Signal utilisateur 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Signal utilisateur 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "Fin d'un fils" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "Panne de courant" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "Arr�t�" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Arr�t� (lecture sur tty)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Arr�t� (�criture sur tty)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Arr�t� (signal)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Limite du temps CPU atteinte" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Limite de taille de fichier atteinte" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Timer virtuel expir�" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Timer de profiling expir�" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "Changement de taille de la fen�tre" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "Reprise" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Condition d'E/S urgente" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "E/S possible" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "Ressource perdue" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "Signal de danger" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "Demande d'informations" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "Co-processeur en virgule flottante n'est pas disponible" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "d�faut" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "environnement" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "makefile" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "environnement avec l'option -e" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "ligne de commande" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "directive � override �" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "automatique" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (de � %s �, ligne %lu):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# Pas de variables." - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u variables dans %u tables de hachage.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# moyenne de %.1f variables par table, maximum de %u dans une table.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "" -"# moyenne de %d.%d variables par table, maximum de %u dans une table.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# Variables\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "sys$serach en �chec avec %d\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# Chemins de Recherche VPATH\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# Pas de chemins de recherche � vpath �." - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u chemins de recherche � vpath �.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# Pas de chemin de recherche g�n�ral (variable � VPATH �)." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# Chemin de recherche g�n�ral (variable � VPATH �) :\n" -"# " - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "Entre dans" - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "Quitte" - -#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n" -#~ msgstr "Erreur dans lbr$ini_control, %d\n" - -#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n" -#~ msgstr "Erreur en recherchant le module %s dans la biblioth�que %s, %d\n" - -#~ msgid "Error getting module info, %d\n" -#~ msgstr "Erreur lors de l'obtention des informations du module, %d\n" - -#~ msgid "touch: " -#~ msgstr "touch: " - -#~ msgid " not" -#~ msgstr " non" - -#~ msgid "# Last modified %.24s (%0lx)\n" -#~ msgstr "# Derni�re modification %.24s (%0lx)\n" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "ind�fini" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "fichier" - -#~ msgid "environment override" -#~ msgstr "�crasement par l'environnement" - -#~ msgid "override" -#~ msgstr "�crasement" - -#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument" -#~ msgstr "la fonction `word' prend un argument d'index � une seule origine" - -#~ msgid "implicit" -#~ msgstr "d�pendance implicite" - -#~ msgid "rule" -#~ msgstr "r�gle de d�pendance" - -#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n" -#~ msgstr "Essai de la %s `%s'.\n" - -#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n" -#~ msgstr "D�pendance trouv�e en tant que `%s'.%s\n" - -#~ msgid "intermediate" -#~ msgstr "interm�diaire" - -#~ msgid " (ignored)" -#~ msgstr " (ignor�e)" - -#~ msgid "Unknown%s job %d" -#~ msgstr "T�che%s inconnue %d" - -#~ msgid " remote" -#~ msgstr " distante" - -#~ msgid "%s finished." -#~ msgstr "%s termin�e." - -#~ msgid "losing" -#~ msgstr "perdant" - -#~ msgid "winning" -#~ msgstr "gagnant" - -#~ msgid "%sGNU Make version %s" -#~ msgstr "%sGNU Make version %s" - -#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890" -#~ msgstr "Erreur inconnue 12345678901234567890" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "utilisateur" - -#~ msgid "Make" -#~ msgstr "make" - -#~ msgid "Child" -#~ msgstr "enfant" - -#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n" -#~ msgstr "La d�pendance `%s' n'existe pas.\n" - -#~ msgid "newer" -#~ msgstr "plus r�cente" - -#~ msgid "older" -#~ msgstr "plus ancienne" - -#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket." -#~ msgstr "exportation : N'a pas pu cr�er la socket de retour." - -#~ msgid "exporting: " -#~ msgstr "exportation : " - -#~ msgid "exporting: %s" -#~ msgstr "exportation : %s" - -#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n" -#~ msgstr "T�che export�e vers %s ID %u\n" - -#~ msgid "Error getting load average" -#~ msgstr "Erreur lors de l'obtention de la charge moyenne" - -#~ msgid "1-minute: %f " -#~ msgstr "1 minute : %f " - -#~ msgid "5-minute: %f " -#~ msgstr "5 minutes : %f " - -#~ msgid "15-minute: %f " -#~ msgstr "15 minutes : %f " - -#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -#~ msgstr "des chiffres apparaissent dans deux �l�ments diff�rents de argv.\n" - -#~ msgid "option %c\n" -#~ msgstr "option %c\n" - -#~ msgid "option a\n" -#~ msgstr "option a\n" - -#~ msgid "option b\n" -#~ msgstr "option b\n" - -#~ msgid "option c with value `%s'\n" -#~ msgstr "option c ayant pour valeur `%s'\n" - -#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -#~ msgstr "?? getopt a renvoy� le caract�re de code 0%o ??\n" - -#~ msgid "non-option ARGV-elements: " -#~ msgstr "�l�ments de ARGV qui ne sont pas des options : " - -#~ msgid "option d with value `%s'\n" -#~ msgstr "option d ayant pour valeur `%s'\n" - -#~ msgid "%s: unknown signal" -#~ msgstr "%s : signal inconnu" - -#~ msgid "Signal 12345678901234567890" -#~ msgstr "Signal 12345678901234567890" - -#~ msgid "Signal %d" -#~ msgstr "Signal %d" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po deleted file mode 100644 index 9875c14..0000000 --- a/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,2024 +0,0 @@ -# Galician translation of GNU make. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-13 01:51+02:00\n" -"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n" -"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "tentouse usar unha caracter�stica non soportada: `%s'" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "a operaci�n de tocar un membro do arquivo non est� dispo�ible en VMS" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "touch: O arquivo `%s' non existe" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "touch: `%s' non � un arquivo v�lido" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "touch: O membro `%s' non existe en `%s'" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "touch: C�digo de retorno incorrecto de ar_member_touch en `%s'" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "" -"a chamada a lbr$set_module non puido extrae-la informaci�n do m�dulo, status " -"= %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "a chamada a lbr$ini_control fallou con status = %d" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "non se pode abri-la biblioteca `%s' para busca-lo membro `%s'" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "Membro `%s'%s: %ld bytes en %ld (%ld).\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (o nome pode quedar truncado)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Data %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** Interrompido.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** [%s] O membro do arquivo `%s' pode non ser correcto; non borrado" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** O membro do arquivo `%s' pode non ser correcto; non borrado" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] Borrando o ficheiro `%s'" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** Borrando o ficheiro `%s'" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# comandos para executar" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (incluidas):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (de `%s', li�a %lu):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# Directorios\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: non se puido face-la operaci�n de stat.\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (clave %s, mtime %d): non se puido abrir.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): non se puido abrir.\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): non se puido abrir.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (clave %s, mtime %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " ficheiros, " - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " imposibles" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " ata aqu�." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " imposibles en %u directorios.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "A variable recursiva `%s' fai referencia a si mesma (ao final)" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "aviso: variable non definida `%.*s'" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "referencia a variable non rematada" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "Especific�ronse comandos do ficheiro `%s' en %s:%lu," - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "" -"Atop�ronse os comandos do ficheiro `%s' por busca de regras impl�citas," - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "pero agora consid�rase que `%s' � o mesmo ficheiro que `%s'." - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "Os comandos de `%s' ser�n ignorados en favor dos de `%s'." - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "non se pode renomear `%s' con dous puntos a `%s' con catro puntos" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "non se pode renomear `%s' con catro puntos a `%s' con dous puntos" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** Borrando o ficheiro intermedio `%s'" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** Borrando o ficheiro intermedio `%s'" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: Marca de tempo f�ra de rango; substitu�ndo %s" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "Hora actual" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# Non � un obxectivo:" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# Ficheiro precioso (prerrequisito de .PRECIOUS)." - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# Obxectivo falso (prerrequisito de .PHONY)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Obxectivo da li�a de comando." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# Un ficheiro de make por defecto ou de MAKEFILES." - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# F�xose a busca de regras impl�citas." - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# Non se fixo a busca de regras impl�citas." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# Raiz do patr�n impl�cito/est�tico: `%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# O ficheiro � un prerrequisito intermedio." - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Tam�n se fai:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# Nunca se comprobou o tempo de modificaci�n." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# O ficheiro non existe." - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "# O ficheiro � moi antigo." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# �ltima modificaci�n: %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# O ficheiro foi actualizado." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# O ficheiro non foi actualizado." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Comandos que se est�n a executar agora (ISTO � UN ERRO)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Comandos de dependencias que se est�n a executar (ISTO � UN ERRO)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Actualizado con �xito." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# Ten que ser actualizado (-q est� estabrecido)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# Non se puido actualizar." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# �Valor non v�lido no membro `update_status'!" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# �Valor non v�lido no membro `command_state'!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Ficheiros" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# Non hai ficheiros." - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u ficheiros en %u baldes hash.\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "" -"# %.3f ficheiros de media por balde, m�ximo de %u ficheiros nun balde.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "primeiro argumento da funci�n `word' non num�rico" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "o primeiro argumento da funci�n `word' debe ser maior que 0" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "primeiro argumento da funci�n `wordlist' non num�rico" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "segundo argumento da funci�n `wordlist' non num�rico" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: a chamada a DuplicateHandle(In) fallou (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: a chamada a DuplicateHandle(Err) fallou (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "A chamada a CreatePipe() fallou (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe (): a chamada a process_init_fd() fallou\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "Limpando o ficheiro de lotes temporal %s\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "N�mero de argumentos insuficiente (%d) na chamada � funci�n `%s'" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "Non implementada nesta plataforma: funci�n `%s'" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "chamada � funci�n `%s' non rematada: falla `%c'" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a opci�n `%s' � ambigua\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opci�n `--%s' non admite un argumento\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opci�n `%c%s' non admite un argumento\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: a opci�n `%s' precisa dun argumento\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: opci�n `--%s' non reco�ecida\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: opci�n `%c%s' non reco�ecida\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opci�n non v�lida -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: opci�n non v�lida -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: a opci�n precisa dun argumento -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a opci�n `-W %s' � ambigua\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opci�n `-W %s' non admite un argumento\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Buscando unha regra impl�cita para `%s'.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Buscando unha regra impl�cita membro do arquivo para `%s'.\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "Evitando a recursi�n de regras impl�citas.\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "Probando a regra de patr�n con raiz `%.*s'.\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Rexeitando o prerrequisito impl�cito imposible `%s'.\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Rexeitando o prerrequisito imposible `%s'.\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Probando o prerrequisito impl�cito `%s'.\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Probando o prerrequisito `%s'.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "Atopouse a o prerrequisito `%s' coma VPATH `%s'\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "Buscando unha regra co ficheiro intermedio `%s'.\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] Erro 0x%x (ignorado)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] Erro 0x%x" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] Erro %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (memoria envorcada)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "Aviso: Redirecci�n baleira\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "Erro de sintaxe, ainda dentro de '\"'\n" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "Recibiuse un sinal SIGCHLD; %u procesos fillos non colleitados.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** Agardando por traballos non rematados...." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "Proceso fillo vivo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (remoto)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Colleitando o proceso fillo perdedor 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Colleitando o proceso fillo ga�ador 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "Limpando o ficheiro de lotes temporal %s\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "Eliminando o proceso fillo 0x%08lx PID %ld %s da cadea.\n" - -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "write jobserver" - -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Liberouse un elemento para o proceso fillo 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "process_easy() non puido lanza-lo proceso (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"Cont�ronse %d argumentos no lanzamento que fallou\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "Po�endo o proceso fillo 0x%08lx (%s) PID %ld%s na cadea.\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Obt�vose un elemento para o proceso fillo 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "lectura do cano de traballos" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "non se poden impo�er l�mites de carga neste sistema operativo" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "non se pode impo�er un l�mite de carga: " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "erro interno: `%s' command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-aviso, CTRL-Y deixar� subprocesos ceibos.\n" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "-aviso, pode que te�a que reactiva-lo manexo de CTRL-Y dende o DCL.\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "BUILTIN CD %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "BUILTIN RM %s\n" - -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "Comando incluido desco�ecido '%s'\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "Erro, comando baleiro\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (ficheiro temporal)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "Entrada redirixida de %s\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "Erros redirixidos a %s\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "Sa�da redirixida a %s\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "Executando %s no canto\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "Erro ao lanzar, %d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "" -"make colleitou un proceso fillo de pid %d, ainda se agarda polo pid %d\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: Comando non atopado" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: Int�rprete de comandos non atopado" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "O valor de $SHELL cambiou (antes era `%s', agora `%s')" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "Creando un ficheiro por lotes temporal %s\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "" -"%s (li�a %d) Contexto do int�rprete de comandos incorrecto (!unixy && !" -"batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "Ignorado por compatibilidade" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIRECTORIO" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "Entrar no DIRECTORIO antes de facer nada" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "Amosar moita informaci�n de depuraci�n" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "MODIFICADORES" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "Amosar varios tipos de informaci�n de depuraci�n" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "Suspende-lo proceso para poder conectar un depurador" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "As variables de ambiente te�en prioridade sobre os ficheiros de make" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "FICHEIRO" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "Le-lo FICHEIRO coma un ficheiro de make" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "Amosar esta mensaxe e sa�r" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "Ignora-los erros dos comandos" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "Busca-los ficheiros de make incluidos no DIRECTORIO" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "Admitir N traballos � vez; infinitos sen un argumento" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "Continuar cando no se poidan facer alg�ns obxectivos" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "Non comezar traballos m�ltiples se a carga non � inferior a N" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "Non executar ning�n comando; s� amosalos" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "Considerar que o FICHEIRO � moi vello, e non o refacer" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "Amosa-la base de datos interna de make" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "Non executar ning�n comando; o estado de sa�da di se est� actualizado" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "Desactiva-las regras impl�citas incluidas" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "Desactiva-los valores das variables incluidos" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "Non amosa-los comandos" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "Desactiva -k" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "Toca-los obxectivos no canto de os refacer" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "Amosa-lo n�mero de versi�n de make e sa�r" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "Amosa-lo directorio actual" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "Desactivar -w, incluso se se activou impl�citamente" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "Considerar que o FICHEIRO � infinitamente novo" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "Avisar cando se faga referencia a unha variable non definida" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "a cadea baleira non � v�lida coma nome de ficheiro" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "especificaci�n de nivel de depuraci�n desco�ecido `%s'" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "" -"%s: Atrapouse unha Interrupci�n/Excepci�n (c�digo = 0x%x, enderezo = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"Filtro de excepci�ns non manexadas chamado dende o programa %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "Violaci�n de acceso: operaci�n de escritura no enderezo %x\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "Violaci�n de acceso: operaci�n de lectura no enderezo %x\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell estabrecendo default_shell = %s\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell busca de cami�os estabrece default_shell = %s\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s est� suspendido durante 30 segundos..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "rematouse sleep(30). Continuando.\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "O ficheiro de make da entrada est�ndar foi especificado d�as veces." - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (ficheiro temporal)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "Non especifique -j ou --jobs se sh.exe non est� dispo�ible." - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "Reiniciando make para entrar no modo de un traballo." - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "Os traballos en paralelo (-j) non est�n soportados nesta plataforma." - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "Reiniciando para entrar no modo de un traballo (-j1)." - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "erro interno: opci�ns --jobserver-fds m�ltiples" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "erro interno: cadea --jobserver-fds non v�lida `%s'" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "" -"aviso: -jN forzado no submake: desactivando o modo de servidor de traballos." - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "dup jobserver" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -"aviso: o servidor de traballos non est� dispo�ible: usando -j1. Engada `+' � " -"regra do make pai." - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "creando o cano de traballos" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "inicializa-lo cano do servidor de traballos" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "Actualizando os ficheiros de make....\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "O ficheiro de make `%s' poder�a causar un lazo; non se refai.\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "Non se puido reface-lo ficheiro de make `%s'." - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "Non se atopou o ficheiro de make incluido `%s'." - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "Non se atopou o ficheiro de make `%s'" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "Non se puido voltar ao directorio orixinal." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "Re-executando:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (ficheiro temporal)" - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "Non se especificaron obxectivos e non se atopou un ficheiro de make" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "Non hai obxectivos" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "Actualizando os obxectivos meta....\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "" -"aviso: Detect�ronse inconsistencias de reloxo. A operaci�n pode quedar " -"incompleta." - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "Uso: %s [opci�ns] [obxectivo] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opci�ns:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Informe dos erros a <bug-make@gnu.org>.\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "a opci�n `-%c' precisa dun argumento integral positivo" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", por Richard Stallman e Roland McGrath.\n" -"%sCompilado para %s\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sIsto � software libre; vexa o c�digo fonte polas condici�ns de copia.\n" -"%sNON hai garant�a; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA\n" -"%sUN FIN DETERMINADO.\n" -"\n" -"%sInforme dos erros a <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Base de datos de Make, imprimida en %s" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# Base de datos de Make rematada en %s\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "un directorio desco�ecido" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "un directorio desco�ecido" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "directorio `%s'\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "directorio `%s'\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Detido.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Erro %d desco�ecido" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "memoria virtual esgotada" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "Acceso %s: usuario %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "Inicializado" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "Lendo os ficheiros de make...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "Lendo o ficheiro de make `%s'" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (non hai un obxectivo por defecto)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (cami�o de busca)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (non importa)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (non hai expansi�n de ~)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "sintaxe non v�lida no condicional" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "`endef' superfluo" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "nome de variable baleiro" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "directiva `override' baleira" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "directiva `override' non v�lida" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "non hai un home de ficheiro en `%sinclude'" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "os comandos comezan antes do primeiro obxectivo" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "falla unha regra antes dos comandos" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "falla un separador%s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr " (�se cadra unha tabulaci�n no canto de oito espacios?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "falla un patr�n obxectivo" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "patr�ns de obxectivo m�ltiples" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "o patr�n obxectivo non cont�n `%%'" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "falla `endif'" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "Texto superfluo trala directiva `endef'" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "falla `endef', `define' sen rematar" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "Texto superfluo trala directiva `%s'" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "`%s' superfluo" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "s� un `else' por condicional" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "Definici�n dunha variable por obxectivo mal formada" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "regr�s de patr�n impl�citas e est�ticas mesturadas" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "regras impl�citas e normais mesturadas" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "o obxectivo `%s' non coincide co patr�n do obxectivo" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "o obxectivo `%s' deixa o patr�n prerrequisito baleiro" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "o ficheiro obxectivo `%s' ten entradas : e ::" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "o obxectivo `%s' aparece m�is dunha vez na mesma regra." - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "aviso: ignorando os comandos do obxectivo `%s'" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "aviso: ign�ranse os comandos antigos do obxectivo `%s'" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "aviso: viuse un car�cter NUL; ign�rase o resto da li�a" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "Non hai nada que facer para `%s'" - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "`%s' est� actualizado." - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "Podando o ficheiro `%s'.\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "Considerando o ficheiro obxectivo `%s'.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "Hai pouco probouse a actualiza-lo ficheiro `%s' e non se puido.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "O ficheiro `%s' xa fora considerado.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "Ainda se est� actualizando o ficheiro `%s'.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "Rematouse de actualiza-lo ficheiro `%s'.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "O ficheiro `%s' non existe.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Atopouse unha regra impl�cita de `%s'.\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "Non se atopou unha regra impl�cita para `%s'.\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "Usando os comandos por defecto para `%s'.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "A dependencia circular %s <- %s foi eliminada." - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "Remat�ronse os prerrequisitos do ficheiro obxectivo `%s'.\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "Estan a se face-los prerrequisitos de `%s'.\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "Abandonando no ficheiro obxectivo `%s'.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "Non se refai o obxectivo `%s' a causa dos erros." - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "O prerrequisito `%s' do obxectivo `%s' non existe.\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "O prerrequisito `%s' � m�is novo c� obxectivo `%s'.\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "O prerrequisito `%s' � m�is vello c� obxectivo `%s'.\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "O obxectivo `%s' ten catro puntos e non ten prerrequisitos.\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "Non hai comandos de `%s', e non cambiaron os prerrequisitos.\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "Non � preciso reface-lo obxectivo `%s'" - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; usando o nome de VPATH `%s'" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "Debe refacerse o obxectivo `%s'.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " Ignorando o nome VPATH `%s'.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "Estanse a executa-los comandos de `%s'.\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "Non se puido reface-lo ficheiro obxectivo `%s'.\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "O ficheiro obxectivo `%s' foi feito de novo con �xito.\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "O ficheiro obxectivo `%s' precisa refacerse con -q.\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sNon hai unha regra para face-lo obxectivo `%s'%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "%sNon hai unha regra para face-lo obxectivo `%s', que precisa `%s'%s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "" -"*** Aviso: O ficheiro `%s' ten unha data de modificaci�n no futuro (%s > %s)" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "" -"*** Aviso: O ficheiro `%s' ten unha data de modificaci�n no futuro (%s > %s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr "O elemento de .LIBPATTERNS `%s' non � un patr�n" - -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "A Aduana non exporta: %s\n" - -#: rule.c:656 -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# Regras Impl�citas" - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# Non hai regras impl�citas." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u regras impl�citas, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " terminal." - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "ERRO: �num_pattern_rules � incorrecto! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# Valores de variables espec�ficos do patr�n" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# Non hai valores espec�ficos do patr�n." - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u valores de variables espec�ficos do patr�n" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "sinal desco�ecido" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "Colgar" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "Interrompido" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "Sa�r" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Instrucci�n Ilegal" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Trampa de trazado/punto de detenci�n" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "Abortado" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "Trampa de IOT" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "Trampa EMT" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Excepci�n de coma flotante" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "Matado" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "Erro do bus" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Fallo de segmento" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "Chamada ao sistema incorrecta" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Cano rompido" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Temporizador" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "Rematado" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Sinal definido polo usuario 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Sinal definido polo usuario 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "O proceso fillo rematou" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "Fallo de suministro el�ctrico" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "Detido" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Detido (entrada de consola)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Detido (sa�da de consola)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Detido (sinal)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "L�mite de tempo de CPU superado" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "L�mite de tama�o de ficheiros superado" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Temporizador virtual esgotado" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "O temporizador esgotouse" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "A fiestra cambiou" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "Continuado" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Condici�n de E/S urxente" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "A E/S � posible" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "Recurso perdido" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "Sinal de perigo" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "Petici�n de informaci�n" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "O co-procesador de coma flotante non est� dispo�ible" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "por defecto" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "ambiente" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "ficheiro de make" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "ambiente baixo -e" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "li�a de comandos" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "directiva `override'" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "autom�tico" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (de `%s', li�a %lu):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# Non hai variables." - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u variables en %u baldes hash.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# %.1f variables de media por balde, m�ximo de %u nun balde.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# %d.%d variables de media por balde, m�ximo de %u nun balde.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# Variables\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "a chamada a sys$search fallou con %d\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# Cami�os de Busca VPATH\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# Non hai cami�os de busca `vpath'" - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u cami�os de busca `vpath'.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# Non hai un cami�o de busca xeral (variable `VPATH')." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# Cami�o de busca xeral (variable `VPATH'):\n" -"# " - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "Entrando" - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "Saindo" - -#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument" -#~ msgstr "a funci�n `word' toma un argumento �ndice positivo" - -#~ msgid " (ignored)" -#~ msgstr " (ignorado)" - -#~ msgid " not" -#~ msgstr " non" - -#~ msgid " remote" -#~ msgstr " remoto" - -#~ msgid " with arg %s" -#~ msgstr " co argumento %s" - -#~ msgid "%s finished." -#~ msgstr "%s rematou." - -#~ msgid "%s: unknown signal" -#~ msgstr "%s: sinal desco�ecido" - -#~ msgid "%sGNU Make version %s" -#~ msgstr "%sGNU Make versi�n %s" - -#~ msgid "1-minute: %f " -#~ msgstr "1 minuto: %f " - -#~ msgid "15-minute: %f " -#~ msgstr "15 minutos: %f " - -#~ msgid "5-minute: %f " -#~ msgstr "5 minutos: %f " - -#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -#~ msgstr "?? getopt devolveu o c�digo do car�cter 0%o ??\n" - -#~ msgid "Child" -#~ msgstr "Fillo" - -#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n" -#~ msgstr "A dependencia `%s' non existe.\n" - -#~ msgid "Error %ld" -#~ msgstr "Erro %ld" - -#~ msgid "Error getting load average" -#~ msgstr "Erro ao obte-la carga media" - -#~ msgid "Error mallocing for FAB\n" -#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para FAB\n" - -#~ msgid "Error mallocing for NAM\n" -#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para NAM\n" - -#~ msgid "Error mallocing for direct\n" -#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para direct\n" - -#~ msgid "Error mallocing for searchspec\n" -#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para searchspec\n" - -#~ msgid "ExceptionAddress = %x\\r\n" -#~ msgstr "ExceptionAddress = %x\\r\n" - -#~ msgid "ExceptionCode = %x\\r\n" -#~ msgstr "ExceptionCode = %s\\r\n" - -#~ msgid "ExceptionFlags = %x\\r\n" -#~ msgstr "ExceptionFlags = %x\\r\n" - -#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n" -#~ msgstr "Traballo exportado a %s ID %u\n" - -#~ msgid "MyExecute: Cannot allocate space for calling a command" -#~ msgstr "MyExecute: Non se pode reservar espacio para chamar un comando" - -#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n" -#~ msgstr "Probando a dependencia %s `%s'.\n" - -#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890" -#~ msgstr "Erro 12345678901234567890 desco�ecido" - -#~ msgid "Unknown%s job %d" -#~ msgstr "Traballo%s %d desco�ecido" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "arg with white space or doublequotes: %s\n" -#~ msgstr "argumento con espacios en branco ou comi�as dobres: %s\n" - -#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -#~ msgstr "aparecen d�xitos en dous elementos de argv distintos.\n" - -#~ msgid "empty string arg: %s\n" -#~ msgstr "argumento de cadea baleiro: %s\n" - -#~ msgid "environment override" -#~ msgstr "supli-lo ambiente" - -#~ msgid "execve: " -#~ msgstr "execve: " - -#~ msgid "execvp: " -#~ msgstr "execvp: " - -#~ msgid "expand_function: unable to launch process (e=%d)\n" -#~ msgstr "expand_function: non se puido lanza-lo proceso (e=%d)\n" - -#~ msgid "exporting: " -#~ msgstr "exportando: " - -#~ msgid "exporting: %s" -#~ msgstr "exportando: %s" - -#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket." -#~ msgstr "exportando: Non se puido crea-lo socket de retorno." - -#~ msgid "getcwd: " -#~ msgstr "getcwd: " - -#~ msgid "getwd: %s" -#~ msgstr "getwd: %s" - -#~ msgid "implicit" -#~ msgstr "impl�cita" - -#~ msgid "intermediate" -#~ msgstr "intermedia" - -#~ msgid "losing" -#~ msgstr "que perde" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "nunca" - -#~ msgid "newer" -#~ msgstr "m�is novo" - -#~ msgid "non-option ARGV-elements: " -#~ msgstr "elementos ARGV que non son opci�ns: " - -#~ msgid "older" -#~ msgstr "m�is vello" - -#~ msgid "option %c\n" -#~ msgstr "opci�n %c\n" - -#~ msgid "option %s" -#~ msgstr "opci�n %s" - -#~ msgid "option a\n" -#~ msgstr "opci�n a\n" - -#~ msgid "option b\n" -#~ msgstr "opci�n b\n" - -#~ msgid "option c with value `%s'\n" -#~ msgstr "opci�n c co valor `%s'\n" - -#~ msgid "option d with value `%s'\n" -#~ msgstr "opci�n d co valor `%s'\n" - -#~ msgid "original arg: %s\n" -#~ msgstr "argumento orixinal: %s\n" - -#~ msgid "override" -#~ msgstr "suplir" - -#~ msgid "plain arg: %s\n" -#~ msgstr "argumento simple: %s\n" - -#~ msgid "process_begin: CreateProcess(%s, %s, ...) failed.\n" -#~ msgstr "process_begin: a chamada a CreateProcess(%s, %s, ...) fallou.\n" - -#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(Err) fallou (e=%d)\n" - -#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(In) fallou (e=%d)\n" - -#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(Out) failed (e=%d)\n" -#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(Out) fallou (e=%d)\n" - -#~ msgid "read" -#~ msgstr "lectura" - -#~ msgid "rule" -#~ msgstr "regra" - -#~ msgid "touch %s" -#~ msgstr "tocar %s" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "non definido" - -#~ msgid "unlink: " -#~ msgstr "unlink: " - -#~ msgid "winning" -#~ msgstr "que ga�a" - -#~ msgid "write" -#~ msgstr "escritura" diff --git a/po/he.po b/po/he.po deleted file mode 100644 index 1e018eb..0000000 --- a/po/he.po +++ /dev/null @@ -1,1819 +0,0 @@ -# Hebrew messages for GNU Make -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n" -"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n" -"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "����� ������ `%s' ������ ����� �����" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "VMS ������ ������� ��� �� ���/����� ������ ����� ���" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "���� ���� `%s' ������ ���� :touch" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "���� ������ ���� ���� `%s' :touch" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "`%s' ��� ���� ���� `%s' ������ :touch" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "`%s' ���� ����-�� ��� ������ ar_member_touch :touch" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "%d ����� ,lib$rset_module �\"� ����� �� ���� ������ �����" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "%d ����� �� ���� lbr$ini_control" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "(`%s' �����) `%s' ��� ���� ����� ������ ����" - -# These are not translated, since they belong to a test program. -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (name might be truncated)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Date %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** Break. ***\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** [%s] ����� �� ;����-���� ����� ���� `%s' ������ ��� ***" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** ����� �� ;����-���� ����� ���� `%s' ������ ��� ***" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] `%s' ���� ���� ***" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** `%s' ���� ���� ***" - -# I decided to retain the English text of what Make prints under -p, -# since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages, -# and because its primary use is for programmers who write Makefiles. -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# commands to execute" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (built-in):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (from `%s', line %lu):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# Directories\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: could not be stat'd.\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (key %s, mtime %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " files, " - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " impossibilities" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " so far." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " impossibilities in %u directories.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "(��� �� �����) ����� ������� ���� `%s' �������� �����" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "`%.*s' �����-���� ����� :������" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "����� ������� ���� ������ ������" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr ",`%s' ���� ���� ������ ����� %s ����� %lu �����" - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr ",�������-���� ������ ����� �\"� ����� `%s' ���� ���� ������" - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr ".���� ����� ��� ������ `%s' ��� `%s' �� �����" - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr ".`%s' ���� ��� �� ������ `%s' ���� ������" - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "`%s' ������ ���������� `%s' ������ ���������� ����� ���� ��" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "`%s' ������ ���������� `%s' ������ ���������� ����� ���� ��" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** `%s' ������ ���� ���� ***" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** `%s' ������ ���� ���� ***" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "����� ����� ���� ����� ,%s �� ���� ����� �� %s-� �����" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "����� ����" - -# See the comment above about translations of text printed under -p. -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# Not a target:" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Command-line target." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# A default or MAKEFILES makefile." - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# Implicit rule search has been done." - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# Implicit rule search has not been done." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# File is an intermediate prerequisite." - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Also makes:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# Modification time never checked." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# File does not exist." - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "# File is very old." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# Last modified %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# File has been updated." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# File has not been updated." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Successfully updated." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# Needs to be updated (-q is set)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# Failed to be updated." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# Invalid value in `update_status' member!" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# Invalid value in `command_state' member!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Files" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# No files." - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "���� ���� `word' ��������� ����� �������" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "����� ����� ���� `word' ��������� ����� �������" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "���� ���� `wordlist' ��������� ����� �������" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "���� ���� `wordlist' ��������� ��� �������" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "`%s' ���� batch ���� ����\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "���� ����� (%d) ��������� ���� �� ����� `%s' �������" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "�� ������ ������ ���� `%s' �������" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "`%s' �������� ������ `%c' ���" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `%c%s' ������\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s ����� ���� ������� ����� `%s' ������\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s ����� ���� `%c%s' �����-���� ������\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ����-���� ������ -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s ����� ���� ���� ������ -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: ������� ����� ������ -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `-W %s' ������\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `-W %s' ������\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� �����-���� ��� ����\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ������ ����� �����-���� ��� ����\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr ".������-���� �������� ����\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr ".`%.*s' ���� �� ����� ��� ����\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr ".������-���� ����� ���� `%s' ������-���� ��� ����� ����\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr ".������-���� ����� ���� `%s' ��� ����� ����\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ������-���� ��� ����� ����\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ��� ����� ��� ����\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "`%s' ��� ������ VPATH `%s' �����\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ���� �� ��� ����\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] 0x%x ����� ������� ***" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] 0x%x ���� ***" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] %d ����� �������" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] %d ����" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (core ����� ���� ������ ����)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "���� ������ :������\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "'\"' ���� ����� ,����� �����\n" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr ".����� ���� ��-������ %u ;SIGCHLD �����\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** ...������� ���� ������� �����" - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "��� 0x%08lx (%s) PID=%ld %s ��-�����\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr "(������)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "������ 0x%08lx PID=%ld %s ��-����� ����\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "������� 0x%08lx PID=%ld %s ��-����� ����\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "`%s' ���� batch ���� ����\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr ".������ ������ 0x%08lx PID=%ld %s ��-����� �����\n" - -# Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated, -# since they will be followed by an error message in English. -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "write jobserver" - -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr ".����� 0x%08lx (%s) ��-����� ���� �������\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "(e=%d) �����-�� ������ ���� process_easy()\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"����� ������ ���� ��������� %d\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr ".������ ������ 0x%08lx (%s) PID=%ld %s ��-����� ����\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr ".0x%08lx (%s) ��-����� ���� ������ �����\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "read jobs pipe" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "�� ������ ���� ������ ����� ���� ��" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "cannot enforce load limit: " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "command_state `%s' :������ ���� ����" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr ".������ ��-������ ������ ���� CTRL-Y :������\n" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr ".DCL-� CTRL-Y-� ����� ������� ���� ����� ���� :������\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "BUILTIN CD %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "BUILTIN RM %s\n" - -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "����� ���� '%s'������ �����\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "���� ����� :����\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (temporary file)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "%s-� ��� ������\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "%s-� ������ ������\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "%s-� ��� ������\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "%s ���� ��� �����\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "%d :��-����� ������ ����\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "����� pid %d ��-����� ,pid %d-� ���� �����\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "����� �� �� ����� :%s" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "����� �� shell ����� :%s" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "(`%s' ��� ���� ,`%s' �����) ����� $SHELL �� ����" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "`%s' ���� batch ���� ����\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "" -"(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode ������ ���� :%s ���� �� %d ����\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "������ ���� �����" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIRECTORY" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "����� ����� ���� DIRECTORY-� ����� ���" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "������ ����� ����� ���� �� ��� ���" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "FLAGS" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "������ ����� ����� ���� �� ����� ����� ���" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "���� ����� ����� ����� ������ ���" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "makefile-� ������ ������ ����� �����" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "FILE" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "makefile-� FILE ���" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "������� ��� �� ���� ��� ���" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "������-��� ������� �����" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "DIRECTORY-� ������ makefile ���� ���" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "����� ��� ������� ��� ;�����-�� ������ N-� ���� ��" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "����� ������ ���� ������� ��� �� ����� ����" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "N-� ���� ����� �� ��� ������ ������ ����� ��" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "���� ���� �� ;��� ������ ���� ��" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "���� ���� ���� ��� ,��� ��� ��� ����� FILE-� ���" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "Make �� ����� ������ ���� ���" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "������� ���� ��� ���� ����� ��� ;������ ���� ��" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "�������-���� ������ ����� ����" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "������ �� ������ ������ ����" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "������� ����� ���� ��" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "-k ����" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "������ ����� ����� �� ��� ����� ����" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "������� ��� Make �� ����� ���� ���" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "������ ����� �� ���" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "������ ���� ��� �� ����� -w ���" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "����� ��� ��� ��� FILE ����� ���" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "����� ��� ������ ������ ����� ����� ���" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "���� ��� ������ ���� ���� ������" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "������ ������ ���� �� `%s' ����-���� ������" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "%s ������ (code = 0x%x, addr = 0x%x) ����� �� �����\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"%s ����� ���� ���� ����� ��� ������ ����\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "%x ������ ����� :������ ���� ����\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "%x ������ ����� :������ ���� ����\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr ".����� 30 �� %s ������" - -# Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string, -# but should look like a single sentence together with it. -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr " �������\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr ".��� ���� ���� ���� ���� ��� ����� Makefile" - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (temporary file)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr ".���� ���� sh.exe �� --jobs �� -j-� ����� ���� ��" - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr ".����� ����� ������ ������" - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr ".�� ������ ���� ���� (-j) ������ �����" - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr ".(-j1) ����� ����� ������ ������" - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "������ --jobserver-fds ������� :������ ���� ����" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "--jobserver-fds ������� `%s' ����� ������ :������ ���� ����" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "jobserver ���� ���� ;-jN ����� Make-�� :�����" - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "dup jobserver" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -".Make �� ��� ���� `+' ���� .-j1-� ����� ����� ;���� ���� jobserver :�����" - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "creating jobs pipe" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "init jobserver pipe" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "...makefile ���� �����\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr ".���� ������� ���� ;�������� ����� ����� ���� `%s' Makefile\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr ".`%s' makefile �� ����-������ ����" - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr ".���� �� `%s' ����� makefile" - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "���� �� `%s' Makefile" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr ".������� ������ ����� ���� ��" - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "Re-executing:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (temporary file): " - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "makefile ���� ����� ��� ����� ���� ���" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "����� ���" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "...��� ����� �����\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr ".���� �� ����� ����� ����� .���� ����� ������ :������" - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "%s [��������] [����] ... :����� ����\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr " :��������\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -".<bug-make@gnu.org>-� ���� ������ ����� ��\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "������ ��� ������� ����� `-%c' ������" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%s %s ���� �����\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%s .���� ����� ���� ����� ������� ;����� ���� ����\n" -"%s ����� �� ������ ���� �� ����� ;������ ���� ����� ���� �� ������\n" -"%s .����� ������\n" -"\n" -"%s <bug-make@gnu.org>-� ���� ������ ����� ��\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "an unknown directory" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "an unknown directory" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "directory `%s'\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "directory `%s'\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Stop.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Unknown error %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "��������� ������ ����" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "Initialized" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "...makefile ���� ����\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "Reading makefile `%s'" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (no default goal)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (search path)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (don't care)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (no ~ expansion)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "���� �� ���� �����" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "����� `endef'" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "��� ����� ��" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "���� `override' �����" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "����� `override' �����" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "���� �� ��� `%sinclude' �����" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "������ ���� ���� ������� ������" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "������ ��� ��� ������" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "%s����� ���" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr "(?������ 8 ����� TAB-� ������� ���) " - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "���� ����� ���" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "������ ���� ������" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "`%%' ��� ���� �����" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "��� `endif'" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "`endef' ����� ���� ����� ����" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "���� ��� `define' ����� ,��� `endef'" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "`%s' ����� ���� ����� ����" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "����� `%s'" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "���� ��� ���� `else' �� ����" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "����� ������ ����� �� ����� �����" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "�������-����� ������ ����� ���� �� �����" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "�������-����� ������ ����� �� �����" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "���� ����� �� ����� ���� `%s' ����" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "���� ���� ����� ����� �� ������ `%s' ����" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr ":: ��� : ���� �� ����� �� `%s' ���� �����" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr ".��� ����� ��� ���� ���� ������ `%s' ����" - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "`%s' ���� ���� ������ ���� :������" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "`%s' ���� ���� ������ ������� ����� :������" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "����� ����� ���� ;NUL �� ����� :�����" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr ".`%s ���� ����� �� ���" - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr ".����� ��� `%s'" - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ������ ��� ����\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ���� ����\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ������ ������� ������ ���� ��\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr ".��-���� ���� ��� `%s' ����\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ����� �����\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ����� ������\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr ".���� ���� `%s' ����\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� �����-���� ��� �����\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� �������-���� ����� ����� ��\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ���� ����� ������� �����\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr ".%s <- %s ������ ���� �����" - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ���� �� ���-������ �� ������\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr ".����� `%s' �� ���� ������\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ���� ���� ����� �����\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr ".������ ��� ���� ����� �� `%s' ����" - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr ".���� ����� `%s' ����� ����� `%s' ����\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ������ ���� `%s' ����\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ������ ���� `%s' ����\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr ".��� ������ ���� ������ ��������� �� ���� `%s' ����\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr ".����� ������ �� ��� ����� ��� `%s' ���� ������ ���\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "`%s' ���� ���� ����� ���� ���" - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr " (`%s' :VPATH ���� ��)" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ���� ����� ����\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " .`%s' VPATH ��� �����\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr ".`%s' ���� ������ ����\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr ".���� `%s' ����� ����� ����\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr ".`%s' ���� ������ �����\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr ".-q �� ������� ���� `%s' ���� ����\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%s`%s'%s ���� ������ ����� ���" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "%s������� ����� ��� �� ,`%s' ����� `%s'%s ����" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "*** `%s' ���� ���� (%s > %s) ����� ���� ����� ����� ��� :����� ***" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "*** `%s' ���� ���� (%s > %s) ����� ���� ����� ����� ��� :����� ***" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr "����� ���� .LIBPATTERNS �� `%s' �����" - -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "%s ����� ���� Customs\n" - -#: rule.c:656 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# No implicit rules." - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# No implicit rules." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " terminal." - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" - -# It's no use to try to translate the signal names. -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "unknown signal" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "Hangup" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "Interrupt" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Illegal Instruction" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Trace/breakpoint trap" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "Aborted" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "IOT trap" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT trap" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Floating point exception" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "Killed" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "Bus error" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Segmentation fault" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "Bad system call" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Broken pipe" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Alarm clock" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "Terminated" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "User defined signal 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "User defined signal 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "Child exited" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "Power failure" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "Stopped" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Stopped (tty input)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Stopped (tty output)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Stopped (signal)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "CPU time limit exceeded" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "File size limit exceeded" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtual timer expired" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profiling timer expired" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "Window changed" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "Continued" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Urgent I/O condition" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O possible" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "Resource lost" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "Danger signal" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "Information request" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "Floating point co-processor not available" - -# These are printed under -p, so they are left in English. -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "default" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "environment" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "makefile" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "environment under -e" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "command line" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "`override' directive" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "automatic" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (from `%s', line %lu):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# No variables." - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# Variables\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "%d �� ���� sys$search\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# No `vpath' search paths." - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "Entering" - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "Leaving" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po deleted file mode 100644 index 68af639..0000000 --- a/po/hr.po +++ /dev/null @@ -1,1820 +0,0 @@ -# Translation of GNU make. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-18 20:19+02:00\n" -"Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>\n" -"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "poku�aj kori�tenja nepodr�ane mogu�nosti: `%s'" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "touch dijela arhive nije rapolo�iv na VMS-u" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "touch: Arhiva `%s' ne postoji" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "touch: `%s' nije valjana arhiva" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "touch: �lan `%s' ne postoji u `%s'" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "touch: Neispravan povratni kod iz ar_member_touch na `%s'" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "lbr$set_module nije izdvojio informacije o modulu, status = %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "lbr$ini_control nije uspio sa statusom = %d" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "ne mogu otvoriti biblioteku `%s' da na�em �lan `%s'" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "�lan `%s'%s: %ld bajtova na %ld (%ld).\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (ime je mo�da odrezano)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Datum %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** Prekid.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** [%s] �lan arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** �lan arhive '%s' mogao bi biti bezvezan; nije obrisan" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] Bri�em spis `%s'" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** Bri�em spis `%s'" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# naredbe za izvr�avanje" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (ugra�eno):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (iz `%s', redak %lu):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# Direktoriji\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: ne mo�e se statati.\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): nije ga se moglo otvoriti.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): nije ga se moglo otvoriti.\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): nije ga se moglo otvoriti.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (tipka %s, mtime %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "Nijedan" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " spis, " - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "nijedna" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " nemogu�nost" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " do sad." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " nemogu�nosti u %u direktorija.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "Rekurzivna varijabla `%s' pokazuje (na kraju) na sebe" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "upozorenje: nedefinirana varijabla `%.*s'" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "nedovr�ena referenca na varijablu" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "Naredbe su nazna�ene za spis `%s' na %s:%lu," - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "Naredbe za spis `%s' na�ene su implicitnim pretra�ivanjem propisa," - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "ali `%s' se sada smatra istim spisom kao i `%s'." - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "Naredbe za `%s' ignorirat �e se u korist onih za `%s'." - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "ne mogu preimenovati `%s' s jednom dvoto�kom u `%s' s dvije dvoto�ke" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "ne mogu preimenovati `%s' s dvije dvoto�ke u `%s' s jednom dvoto�kom" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** Bri�em posredni spis `%s'" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** Bri�em posredni spis `%s'" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: Vremenska oznaka van granica; zamjenjujem s %s" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "Trenutno vrijeme" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# Nije meta:" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# Vrijedan spis (prerekvizit mete .PRECIOUS)." - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# La�na meta (prerekvizit mete .PHONY)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Meta na komandnoj liniji." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# Podrazumijevani ili MAKEFILES makefile." - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# Implicitna pretraga propisa je izvr�ena." - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# Implicitna pretraga propisa nije izvr�ena." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# Korijen implicitnog/stati�kog uzorka: `%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# Spis je posredni prerekvizit." - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Tako�er proizvodi:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# Vrijeme promjene nikada nije provjereno." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# Spis ne postoji." - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "# Spis je vrlo star." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# Zadnja promjena %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# Spis je a�uriran." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# Spis nije a�uriran." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Naredbe koje se trenutno izvr�avaju (OVO JE BUG)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Ovisnosti izme�u naredbi koje se izvr�avaju (OVO JE BUG)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Uspje�no a�uriran." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# Treba ga a�urirati (-q je postavljen)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# Nije ga se a�uriralo." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# Neispravna vrijednost u elementu `update_status'!" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# Neispravna vrijednost u elementu `command_state'!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Spisi" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# Nijedan spis." - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u spisa u %u raspr�enih d�epova.\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "# prosje�no %.3f spisa po d�epu, maks. %u spisa u jednom d�epu.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "prvi argument funkcije `word' nije broj" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "prvi argument funkcije `word' mora biti ve�i od 0" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "drugi argument funkcije `wordllist' nije broj" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "drugi arument funkcije `wordlist' nije broj" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) je zakazao (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) je zakazao (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "CreatePipe() je zakazao (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() je zakazao\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "�istim privremeni batch spis %s.\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "Nedovoljan broj argumenata (%d) funkciji `%s'" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "Neimplementirano na ovoj platformi: funkcija `%s'" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "nedovr�en poziv funkciji `%s': nedostaje `%c'" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcija `%s' je vi�ezna�na\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: uz opciju `--%s' ne ide argument\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu�ta argument\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: nedopu�tena opcija -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: opcija tra�i argument -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcija `-W %s' je vi�ezna�na\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu�ta argument\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Tra�im implicitni propis za `%s'.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Tra�im implicitni propis za `%s' koji pripada elementu arhive.\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "Izbjegavam rekurziju implicitnog propisa.\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "Poku�avam propis uzorka s korijenom `%.*s'.\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Odbacujem nemogu� prerekvizit `%s'.\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Odbacujem nemogu�e pravilo prerekvizita `%s'.\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Poku�avam s implicitnim prerekvizitom `%s'.\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Poku�avam s propisom prerekvizita `%s'.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "Na�ao prerekvizit `%s' kao VPATH `%s'\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "Tra�im propis s posrednim spisom `%s'.\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] Gre�ka 0x%x (ignorirana)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] Gre�ka 0x%x" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] Gre�ka %d (ignorirana)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] Gre�ka %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (izba�en core)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "Upozorenje: Prazno preusmjeravanje\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "Gre�ka u sintaksi, jo� uvijek unutar '\"'\n" - -# Nepo�etene ili nepo�njete? -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "Dobio SIGCHLD; %u nepo�etene djece.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** �ekam na nedovr�ene poslove...." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "�ivo dijete 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (udaljen)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "�anjem proma�eno dijete 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "�anjem uspje�no dijete 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "�istim privremeni batch spis %s\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "Uklanjam dijete 0x%08lx PID %ld %s iz lanca.\n" - -# �to bi ovdje trebalo i�i? -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "write jobserver" - -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Otpustio token za dijete 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "process_easy() nije uspio pokrenuti proces (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"Prebrojao %d argumenata u neuspjelom pokretanju\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "Smje�tam dijete 0x%08lx (%s) PID %ld%s u lanac.\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Preuzeo token za dijete 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "read jobs pipe" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "" -"ne mogu silom primijeniti ograni�enje loada na ovom operativnom sustavu" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "ne mogu silom primijeniti ograni�enje loada: " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "unutra�nja gre�ka: `%s' command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-upozorenje, CTRL-Y �e ostaviti potproces(e) na �ivotu.\n" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "" -"-upozorenje, mo�da �ete morati ponovo omogu�iti obradu CTRL-Y iz DCL-a.\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "UGRA�EN [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "UGRA�EN CD %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "UGRA�EN RM %s\n" - -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "Nepoznata ugra�ena naredba `%s'\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "Gre�ka, prazna naredba\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (privremeni spis)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "Preusmjerio ulaz iz %s\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "Preusmjerio gre�ke u %s\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "Preusmjerio izlaz u %s\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "Umjesto toga, izvr�avam %s\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "Gre�ka pri pokretanju, %d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "make je po�njeo dijete pid %d, jo� uvijek �eka na pid %d\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: Naredba nije na�ena" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: Ljuskin program nije na�en" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "$SHELL se promijenio (prije `%s', sad `%s')" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "Stvaram privremeni batch spis %s\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "%s (redak %d) Lo� kontekst ljuske (!unixy && !batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "Ignorirano zbog kompatibilnosti" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIREKTORIJ" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "Promijeni u DIREKTORIJ prije nego �to i�ta napravi�" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "Ispi�i puno informacija za debugging" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "ZASTAVICE" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "Ispi�i razne vrste informacija za debugging" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "Zaustavi proces tako da se debugger mo�e zaka�iti" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "Varijable iz okoli�a imaju ve�u va�nost od makefilea" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "SPIS" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "Pro�itaj SPIS kao makefile" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "Ispi�i ovu poruku i iza�i" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "Zanemari gre�ke od naredbi" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "Pretra�i DIREKTORIJ za uklju�enim makefileovima" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "Dopusti N poslova odjednom; beskona�no poslova bez argumenta" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "Nastavi s radom ako se neke mete ne mogu izraditi" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "Ne pokre�i vi�estruke poslove osim ako je optere�enje ispod N" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "Nemoj zapravo pokrenuti nijednu naredbu; samo ih ispi�i" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "Pretpostavi da je SPIS vrlo star i nemoj ga ponovo napraviti" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "Ispi�i makeovu internu bazu" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "Ne pokre�i naredbe; izlazni status ozna�ava je li sve a�urirano" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "Onemogu�i ugra�ene implicitne propise" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "Onemogu�i ugra�ene vrijednosti varijabli" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "Ne ispisuj naredbe" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "Isklju�uje -k" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "Dodirne mete umjesto da ih ponovo izgradi" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "Ispi�i verziju makea i iza�i" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "Ispi�i trenutni direktorij" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "Isklju�i -w, �ak i ako je implicitno uklju�en" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "Smatraj SPIS beskona�no novim" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "Upozori kad se referencira nedefinirana varijabla" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "prazan string nije valjan naziv spisa" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "nepoznata naznaka nivoa debuga `%s'" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "%s: Prekid/Iznimka uhva�ena (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"Filter neobra�ene iznimke pozvan iz programa %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "Pristupni prekr�aj: operacija pisanja na adresi %x\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "Pristupni prekr�aj: operacija �itanja na adresi %x\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell postavljam default_shell = %s\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell pretraga staze postavljam default_shell = %s\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s se zaustavlja na 30 sekundi..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "gotov sa sleep(30). Nastavljam.\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "Makefile sa standardnog ulaza naveden dvaput." - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite(privremeni spis)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "Nemojte koristiti -j ili --jobs ako sh.exe nije dostupan." - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "Resetiram make u mod jednog posla." - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "Paralelni poslovi (-j) nisu podr�ani na ovoj platformi." - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "Resetiram na mod jednog posla (-j1)." - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "interna gre�ja: vi�estruko pojavljivanje opcije --jobserver-fds" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "interna gre�ka: neispravan --jobserver-fds string `%s'" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "upozorenje: -jN se forsira u pod-makeu: onemogu�ujem jobserver mod." - -# Treba li ovo prevesti? -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "dup jobserver" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -"upozorenje: jobserver nedostupan: koristim -j1. Dodaj `+' na roditeljev " -"make propis." - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "kreiram pipe za posao" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "prevesti?" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "A�uriram makefileove....\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "Makefile `%s' bi mogao upasti u petlju; ne izgra�ujem ga ponovo.\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "Nisam uspio ponovo izgraditi makefile `%s'." - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "Uklju�eni makefile `%s' ne mo�e se na�i." - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "Makefile `%s' ne mo�e se na�i" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "Nisam se mogao vratiti u prvotni direktorij." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "Ponovo izvr�avam:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (privremeni spis): " - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "Nijedna meta nije navedena, niti je ijedan makefile prona�en" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "Nema meta" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "A�uriram ciljne mete....\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "" -"upozorenje: uo�ena je nepravilnost sata. Izgradnja bi mogla biti nedovr�ena." - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "Uporaba: %s [opcije] [meta] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opcije:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Prijavite bugove na adresu <bug-make@gnu.org>.\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "opcija `-%c' tra�i pozitivan cjelobrojni argument" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", napisali Richard Stallman i Roland McGrath.\n" -"%sIzgra�en za %s\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sOvaj program je slobodan; u sourceu se nalaze uvjeti kopiranja.\n" -"%sNema nikakvog jamstva, �ak ni impliciranih jamstava PROIZVODNOSTI\n" -"%sili UPOTREBLJIVOSTI ZA ODRE�ENU SVRHU.\n" -"\n" -"%sBugove prijavljujte na adresu <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Makeova baza, ispisana na %s" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# Kraj Makeove baze na %s\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "nepoznat direktorij" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "nepoznat direktorij" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "direktorij `%s'\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "direktorij `%s'\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Zaustavi.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Nepoznata gre�ka %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "prividna memorija potro�ena" - -# Da prevedem ovo? -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "Inicijaliziran" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "�itam makefileove...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "�itam makefile `%s'" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (nema podrazumijevane mete)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (staza za pretra�ivanje)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (nije va�no)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (bez ekspanzije ~)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "neispravna sintaksa uvjeta" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "suvi�an `endef'" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "prazno ime varijable" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "prazna direktiva `ovverride'" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "neispravna direktiva `override'" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "nedostaje naziv spisa za `%sinclude'" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "naredbe po�inju prije prve mete" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "nedostaje propis prije naredbi" - -# Grr, �ivjela engleska mno�ina! I �to sad da radim s onim %s-om? -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "nedostaju separatori-%s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr " (jeste li mislili na TAB umjesto 8 razmaka?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "nedostaje uzorak mete" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "vi�estruki uzorci meta" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "uzorak mete ne sadr�i `%%'" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "nedostaje `endif'" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "Suvi�an tekst nakon direktive `endef'" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "nedostaje `endef', nedovr�en `define'" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "Suvi�an tekst nakon direktive `%s'" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "suvi�an `%s'" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "samo jedan `else' po uvjetu" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "Izobli�ena definicija o meti ovisne varijable" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "pomije�ani implicitni i stati�ki propisi uzorka" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "pomije�ani implicitni i normalni propisi" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "meta `%s' ne odgovara uzorku mete" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "meta `%s' ostavlja prerekvizitni uzorak praznim" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "spis meta `%s' ima unose i kod : i kod ::" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "meta `%s' zadan vi�e nego jednom u istom propisu." - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "upozorenje: poni�tavam postoje�e naredbe za metu `%s'" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "upozorenje: ignoriram stare naredbe za metu `%s'" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "upozorenje: NUL znak uo�en; ostatak retka se zanemaruje" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "Ni�ta za napraviti za `%s'." - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "`%s' je a�uriran." - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "�istim spis `%s'.\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "Uzimam u razmatranje spis metu `%s'.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "Nedavno bezuspje�no poku�ao a�urirati spis `%s'\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "Spis `%s' ve� je bio uzet u razmatranje.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "Jo� uvijek a�uriram spis `%s'.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "Zavr�io s a�uriranjem spisa `%s'.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "Spis `%s' ne postoji.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Na�ao implicitni propis za `%s'.\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "Nijedan implicitni propis nisam na�ao za `%s'.\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "Koristim podrazumijevane naredbe za `%s'.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "Kru�na ovisnost %s <- %s ispu�tena." - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "Zavr�eni prerekviziti spisa mete `%s'.\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "Prerekviziti `%s' su u izradi.\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "Odustajem od spisa mete `%s'.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "Meta `%s' nije ponovo izra�en zbog gre�aka." - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "Prerekvizit `%s' mete `%s' ne postoji.\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "Prerekvizit `%s' noviji je od mete `%s':\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "Prerekvizit `%s' stariji je od mete `%s'.\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "Meta `%s' je dvoto�ka, a nema prerekvizita.\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "Nema naredbi za `%s', a nijedan prerekvizit nije promijenjen.\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "Nema potrebe ponovo izraditi metu `%s'" - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; koristim VPATH imena `%s'" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "Moram ponovo izgraditi metu `%s'.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " Ignoriram VPATH imena `%s'.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "Naredbe od `%s' se izvr�avaju.\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "Nije uspjela ponovna izrada spisa mete `%s'.\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "Uspje�no ponovno izradio spis metu `%s'.\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "Spis meta `%s' treba ponovnu izradu zbog -q.\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s'%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "%sNema propisa za izradu mete `%s', kojeg tra�i `%s'%s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "*** Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene u budu�nosti (%s > %s)" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "*** Upozorenje: Spis `%s' ima vrijeme promjene u budu�nosti (%s > %s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr "Element .LIBPATTERNS `%s' nije uzorak" - -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "Customs ne�e eksportirati: %s\n" - -#: rule.c:656 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# Nema implicitnih propisa." - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# Nema implicitnih propisa." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u implicitnih propisa, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " zavr�ni." - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "BUG: pogre�an num_pattern_rules! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# Uzorcima svojstvene vrijednosti varijabli" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# Nema uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli." - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u uzorcima svojstvenih vrijednosti varijabli" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "nepoznat signal" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "Izgubljena veza" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "Prekid" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "Prestanak" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Nedopu�tena instrukcija" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Zamka za slijed/prekidnu to�ku" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "Otkazan" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "IOT zamka" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT zamja" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Iznimka floating pointa" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "Ubijen" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "Sabirni�ka gre�ka" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Segmentacijska gre�ka" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "Nevaljan sistemski poziv" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Prekinut kanal" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Budilica" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "Terminiran" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Korisni�ki definiran signal 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Korisni�ki definiran signal 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "Dijete iza�lo" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "Nestalo struje" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Zaustavljen (unosom s TTY-ja)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Zaustavljen (outputom s TTY-ja)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Zaustavljen (signalom)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "prekora�eno ograni�enje CPU vremena" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Prekora�eno ograni�enje veli�ine spisa" - -# Kako prevesti "virtual timer"? -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtualna �toperica istekla" - -# Kako prevesti "profiling timer"? -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profajlerska �toperica istekla" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "Promijenjen prozor" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "Nastavljen" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Hitno stanje I/O-a" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O mogu�" - -# Jesu li ova dva signala vic ili �to? U svakom slu�aju, ovo su samo -# descriptioni. Za svaki slu�aj, nisam ih dirao. -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "Izgubljen resurs" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "Signal za opasnost" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "Zahtjev za informacijom" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "Aritmeti�ki koprocesor nije dostupan." - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "podrazumijevano" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "okoli�" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "makefile" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "okoli� pod -e" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "komandna linija" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "direktiva `overrida'" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "automatsko" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (iz `%s', redak %lu):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# Nema varijabli." - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u varijabli u %u d�epova.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# prosje�no %.1f varijabli po d�epu, maks. %u u jednom d�epu.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# prosje�no %d.%d varijabli po d�epu, maks. %u u jednom d�epu.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# Varijable\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "sys$search je zatajila s %d\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# VPATH staze za pretra�ivanje\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# Nema `vpath' staza za pretra�ivanje." - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u `vpath' staza za pretra�ivanje.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# Nema op�e (iz varijable `VPATH') staze za pretra�ivanje." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# Op�a (iz varijable `VPATH') staza za pretra�ivanje:\n" -"# " - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "Ulazim u" - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "Izlazim iz" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po deleted file mode 100644 index 5810518..0000000 --- a/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,1817 +0,0 @@ -# Japanese message for make 3.79.1 -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2001. -# Thanks to NISHIJIMA Takanori -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-03 13:55+0900\n" -"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ���ǽ��Ȥ����Ȥ��Ƥ��ޤ�: `%s'" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "VMS �ǤϽ�ˤΥ��Ф� touch ���뵡ǽ������ޤ���" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "touch: ��� `%s' ������ޤ���" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "touch: `%s' ������ʽ�ˤǤϤ���ޤ���" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "touch: ���� `%s' �� `%s' ��ˤ���ޤ���" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "touch: `%s' �ؤ� ar_member_touch ����۾���ͤ��֤�ޤ���" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "lbr$set_module ���⥸�塼��������Ф˼��Ԥ��ޤ��������� = %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "lbr$ini_control �����Ԥ��ޤ��������� = %d" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "�饤�֥�� `%s' ���������� `%s' �θ������Ǥ��ޤ���" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "���� `%s'%s: %ld �Х��� at %ld (%ld)��\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (̾�����ڤ�ͤ��줿����)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " ���� %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** ���ǡ�\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** [%s] ��˥��� `%s' ��¿ʬ��ʪ�Ǥ� �� ������ޤ���Ǥ���" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** ��˥��� `%s' ��¿ʬ��ʪ�Ǥ� �� ������ޤ���Ǥ���" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] �ե����� `%s' �������ޤ�" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** �ե����� `%s' �������ޤ�" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# �¹Ԥ��륳�ޥ��" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (�ӥ�ȥ���):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (`%s', %lu ���ܤ���):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# �ǥ��쥯�ȥ�\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: ���֤�Ĵ�٤��ޤ���Ǥ�����\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (key %s, mtime %d): �����ޤ���Ǥ�����\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): �����ޤ���Ǥ�����\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): �����ޤ���Ǥ�����\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (key %s, mtime %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "0" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " �ĤΥե����롢" - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "0" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " �Ĥ�Ŭ����ǽ�ե�����̾" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " (�����ޤǤ�)��" - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " �Ĥ�Ŭ����ǽ�ե�����̾ (%u �ĤΥǥ��쥯�ȥ���)��\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "�Ƶ�Ū�ѿ� `%s' ��(�ǽ�Ū��)���켫�ȤȤ��Ƥ��ޤ�" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "�ٹ�: ̤������ѿ� `%.*s'" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "��ü�Τʤ��ѿ�����" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "�ե����� `%s' �ؤΥ��ޥ�ɤ� %s:%lu �ǻ��ꤵ��ޤ�����" - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "�ե����� `%s' �ؤΥ��ޥ�ɤϰ��ۥ롼���õ���Ǹ��Ĥ���ޤ�����" - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "���������� `%s' �� `%s' ��Ʊ���ե�����ȸ��ʤ���ޤ���" - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "`%s' �ؤΥ��ޥ�ɤ� `%s' �ؤΤ���ˤ�äơ�����ʤ�̵�뤵��ޤ���" - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "���륳���� `%s' ������֥륳���� `%s' ��̾�����Ѥ����ޤ���" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "���֥륳���� `%s' ���饷�륳���� `%s' ��̾�����Ѥ����ޤ���" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** ��֥ե����� `%s' �������ޤ�" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** ��֥ե����� `%s' �������ޤ�" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: �����ॹ����פ��ϰϳ��Ǥ� -- ���� %s �Ȥ��ޤ�" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "������" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# �������åȤǤϤ���ޤ���:" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# ���̰����Υե����� (.PRECIOUS ��ɬ���)" - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# �����������å� (.PHONY ��ɬ���)" - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# ���ޥ�ɥ饤�����åȡ�" - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# �ǥե���Ȥޤ��� MAKEFILES �ᥤ���ե����롣" - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# ���ۥ롼���õ�����Ԥ��ޤ�����" - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# ���ۥ롼���õ���ϹԤ��ޤ���Ǥ�����" - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# ����/��Ū�ѥ�����촴: `%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# �ե���������ɬ���Ǥ���" - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# ����� make:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# �������郎�����å�����뤳�ȤϤ���ޤ���" - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# �ե����뤬¸�ߤ��ޤ���" - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "# �ե����뤬���˸Ť��Ǥ���" - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# �ǽ����� %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# �ե�����Ϲ�������Ƥ��ޤ���" - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# �ե�����Ϲ�������Ƥ��ޤ���" - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# ���ޥ�ɤ����¹���Ǥ� (*����ϥХ��Ǥ�*)��" - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# ��¸�ط����ޥ�ɤ��¹���Ǥ� (*����ϥХ��Ǥ�*)��" - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# �������������ޤ�����" - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# ������ɬ�פǤ� (-q �����åȤ���Ƥ��ޤ�)��" - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# �����˼��Ԥ��ޤ�����" - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# `update_status' ���Ф�̵������!" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# `command_state' ���Ф�̵������!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# �ե�����" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# �ե�����ʤ�" - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u �ĤΥե����뤬������ %u �Υϥå�����ˤ���ޤ���\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "# �ϥå������Ǥ����ꡢʿ�� %.3f �ġ����� %u �ĤΥե����뤬����ޤ���\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "����ͤ��������� `word' �ؿ���Ϳ�����ޤ���" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "`word' �ؿ��ؤ��������� 0 ����礭���ʤ���Фʤ�ޤ���" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "����ͤ��������� `wordlist' �ؿ���Ϳ�����ޤ���" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "����ͤ���������� `wordlist' �ؿ���Ϳ�����ޤ���" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ������ (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ������ (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "CreatePipe() ������ (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ������\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "���Ū�ʥХå��ե����� %s ��õ�ޤ�\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "�����ο�(%d)���ؿ� `%s' �ˤȤä��Խ�ʬ�Ǥ�" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "���Υץ�åȥե�����Ǥϼ�������Ƥ��ޤ���: �ؿ� `%s'" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "��ü���ʤ��ؿ��ƤӽФ� `%s': `%c' ������ޤ���" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: ���ץ���� `%s' ��ۣ��Ǥ�\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ���ץ���� `--%s' �ϰ�������ޤ���\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ���ץ���� `%c%s' �ϰ�������ޤ���\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: ���ץ���� `%s' �ˤϰ�����ɬ�פǤ�\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `--%s'\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `%c%s'\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: �����ʥ��ץ���� �� %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ̵���ʥ��ץ���� �� %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: ���ץ����ˤϰ�����ɬ�פǤ� �� %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: ���ץ���� `-W %s' ��ۣ��Ǥ�\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ���ץ���� `-W %s' �ϰ�������ޤ���\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "`%s' �Τ���ΰ��ۥ롼���õ���ޤ���\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "`%s' �Τ���ν�˥��а��ۥ롼���õ���ޤ���\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "���ۥ롼��κƵ�����ޤ���\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "�촴 `%.*s' �ȤΥѥ�����롼����ޤ���\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Ŭ����ǽ�ʰ��ۤ�ɬ��� `%s' ��Ѳ����ޤ���\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Ŭ����ǽ�ʥ롼���ɬ��� `%s' ��Ѳ����ޤ���\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "���ۤ�ɬ��� `%s' ���ޤ���\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "�롼���ɬ��� `%s' ���ޤ���\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "VPATH `%2$s' �Ȥ���ɬ��� `%1$s' �Ĥ��ޤ���\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "��֥ե����� `%s' �Υ롼���õ���ޤ���\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] ���顼 0x%x (̵�뤵��ޤ���)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] ���顼 0x%x" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] ���顼 %d (̵�뤵��ޤ���)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] ���顼 %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (��������פ��ޤ���)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "�ٹ�: ���Υ�����쥯��\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "ʸˡ���顼��'\"' ��ΤޤޤǤ�\n" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "SIGCHLD ��ȯ��; %u �Ĥ�̤����ҥץ�������\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** ̤��λ�Υ���֤��ԤäƤ��ޤ�...." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "��¸�ҥץ����� 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (��⡼��)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "���ä��ҥץ����� 0x%08lx PID %ld %s �������ޤ�\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "���������ҥץ����� 0x%08lx PID %ld %s �������ޤ�\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "���Ū�ʥХå��ե����� %s �����դ��ޤ�\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "��������ҥץ����� 0x%08lx PID %ld %s �������ޤ���\n" - -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "����֥����Фؤ� write" - -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "�ҥץ����� 0x%08lx (%s) �ΰ���������ޤ�����\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "process_easy() �����Ԥ��ץ�������ư���Ǥ��ޤ���Ǥ��� (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"��ư�μ��Ԥ� %d �Ĥΰ�����������Ȥ���ޤ���\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "��������˻ҥץ����� 0x%08lx (%s) PID %ld%s ������ߤޤ�����\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "�ҥץ����� 0x%08lx (%s) �˰����Ĥ����ޤ�����\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "����֤Υѥ��פ� read" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "���Υ��ڥ졼�ƥ������ƥ�Ǥϥ����ƥ�������¤�ä����ޤ���" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "�����ƥ�������¤βݤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���: " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "�������顼: `%s' command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-�ٹ�CTRL-Y �ϻҥץ������餫�����ޤޤˤ���Ǥ��礦��\n" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "" -"-�ٹ�DCL ����� CTRL-Y ����Ƥ�ͭ���ˤ���ɬ�פ����뤫���Τ�ޤ���\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "�ӥ�ȥ��� [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "�ӥ�ȥ��� CD %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "�ӥ�ȥ��� RM %s\n" - -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "�����ʥӥ�ȥ��ޥ�� '%s'\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "���顼�����Υ��ޥ��\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (����ե�����)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "%s �������ϥ�����쥯�Ȥ���ޤ���\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "%s �إ��顼������쥯�Ȥ���ޤ���\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "%s �ؽ��ϥ�����쥯�Ȥ���ޤ���\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "����� %s ��¹Ԥ��ޤ�\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "spawn �Υ��顼��%d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "make �� pid %d �λҥץ�������������pid %d ���Ԥ�³���ޤ�\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: ���ޥ�ɤ����Ĥ���ޤ���Ǥ���" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: ������ץ�����ब���Ĥ���ޤ���Ǥ���" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "$SHELL ���ѹ�����ޤ��� (���� `%s'������ `%s')" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "���Ū�ʥХå��ե����� %s ��������ޤ�\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "%s (%d ����) �����ʥ����륳��ƥ����� (!unixy && !batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "�ߴ����Τ���Τ�Τǡ�̵�뤵���" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIRECTORY" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "�¹����� DIRECTORY �˰�ư" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "�ǥХå���������̤�ɽ������" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "FLAGS" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "¿�ͤʷ����ΥǥХå������ɽ������" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "�ǥХå��� attach ���뤿��ץ������ΰ����ߤ���Ĥ���" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "�Ķ��ѿ��� makefile ��ε��Ҥ�ͥ�褹��" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "FILE" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "FILE �� makefile �Ȥ����ɤ߹���" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ����" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "���ޥ�ɤ���Υ��顼��̵�뤹��" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "���롼�ɤ���� makefile ��õ����� DIRECTORY" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "N �ĤΥ���֤����; ̵�������ȥ���ֿ����¤ʤ�" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "���륿�����åȤ� make �Ǥ��ʤ��Ƥ�¹Ԥ�³����" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "��� �� N ̤���Ǥʤ��¤�ʣ���Υ���֤Ϥ��ʤ�" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "���ޥ�ɤ�ºݤ˼¹Ԥ��ʤ�; ������ɽ���������" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "FILE ��ȤƤ�Ť���Τȸ��ʤ��ơ��� make ���ʤ�" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "make �������ǡ����١�����ɽ������" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "���ޥ�ɤ�¹Ԥ��ʤ�; ���������Ͻ�λ���֤�����" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "�ӥ�ȥ���ΰ��ۥ롼���̵���ˤ���" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "�ӥ�ȥ�����ѿ������̵���ˤ���" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "���ޥ�ɤ������ʤ�" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "-k ���ץ����դˤ���" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "�������åȤ�� make ��������� touch ����" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "make �ΥС�������ֹ��ɽ�����ƽ�λ����" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "�����ȥǥ��쥯�ȥ��ɽ������" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "-w �դˤ��롣���ۤ�ͭ���ʾ��Ǥ⥪�դˤ���" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "FILE ��̵�¤˿�������Τȸ��ʤ�" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "̤������ѿ������Ȥ��줿�Ȥ��˷ٹ��ȯ����" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "����ʸ����ϥե�����̾�Ȥ��Ƥ�̵���Ǥ�" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "�����ʥǥХå���٥���� `%s'" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "%s: ������/�㳰����ª���ޤ��� (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"�ϥ�ɥ뤵��ʤ��ä��㳰�ե��륿���ץ������ %s ����ƤФ�ޤ���\n" -"�㳰������ = %x\n" -"�㳰�ե饰 = %x\n" -"�㳰���ɥ쥹 = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "���������ݸ��ȿ: ���ɥ쥹 %x �Ǥν������\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "���������ݸ��ȿ: ���ɥ쥹 %x �Ǥ��ɤ߹������\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell �� default_shell = %s �����ꤷ�ޤ�\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell �ѥ�õ���� default_shell = %s �˥��åȤ��ޤ���\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s �� 30 �ô���ߤ��ޤ�..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "sleep(30) �������ޤ�����³���ޤ���\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "ɸ�����Ϥ���� makefile �������ꤵ��ޤ�����" - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (����ե�����)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "sh.exe ���Ȥ��ʤ����֤� -j �� --jobs ����ꤷ�ƤϤ����ޤ���" - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "ñ�쥸��֥⡼�ɤ� make �˥ꥻ�åȤ��ޤ���" - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "����� (-j) �Ϥ��Υץ�åȥե�����ǥ��ݡ��Ȥ���ޤ���" - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "ñ�쥸��� (-j1) �⡼�ɤ˥ꥻ�åȤ��ޤ���" - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "�������顼: ʣ���� --jobserver-fds ���ץ����" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "�������顼: ̵���� --jobserver-fds ʸ���� `%s'" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "" -"�ٹ�: ���� make �� -jN �������ꤷ�ޤ���: jobserver �⡼�ɤ�̵���ˤ��ޤ���" - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "dup jobserver" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -"�ٹ�: jobserver �������Բ�: -j1 ��Ȥ����� make �롼��� `+' ���ɲä��ޤ��礦" - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "����֥ѥ�������" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "jobserver �ѥ��פν����" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "makefile �ι�����....\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "makefile `%s' ���ʺƵ��Τ����� �� �� make ���ޤ���\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "makefile `%s' �κ� make �˼��Ԥ��ޤ�����" - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "���롼�ɤ���� makefile `%s' �����Ĥ���ޤ���Ǥ�����" - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "makefile `%s' �����Ĥ���ޤ���Ǥ���" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "���Υǥ��쥯�ȥ�����ޤ���Ǥ�����" - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "�Ƽ¹Ԥ��ޤ�:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (����ե�����): " - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "�������åȤ����ꤵ��Ƥ��餺��makefile �⸫�Ĥ���ޤ���" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "�������åȤ�����ޤ���" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "�ǽ��������åȤ���....\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "�ٹ�: �����å����ĤߤС��Դ����ʥӥ�ɷ�̤ˤʤ뤫�⤷��ޤ���" - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "�Ȥ���: %s [���ץ����] [�������å�] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "���ץ����:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"�Х���ݡ��Ȥ� <bug-make@gnu.org> �ޤǡ�\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "`-%c' ���ץ��������������������ᤷ�ޤ�" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%s%s �Ѥ˥ӥ��\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%s�Х���ݡ��Ȥ� <bug-make@gnu.org> �ޤǡ�\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Make �ǡ����١������� %s" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# Make �ǡ����١�����λ %s\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "�����ʥǥ��쥯�ȥ�" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "�����ʥǥ��쥯�ȥ�" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� `%s'\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� `%s'\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr "����ߡ�\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "�����ʥ��顼 %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "���ۥ����Ȥ��̤����ޤ���" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s ��������: �桼�� %lu (�� %lu)�����롼�� %lu (�� %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "��������ޤ���" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "makefile ���ɤ߹��ߤޤ�...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "makefile `%s' ���ɤ߹�����" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (�ǥե���Ȥκǽ��������åȤ�����ޤ���)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (õ���ѥ�)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (���ˤ��ʤ��Ƥ褤)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (~ ��Ÿ���ʤ�)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "�������ʸˡ��̵���Ǥ�" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "�ط��Τʤ� `endef'" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "�����ѿ�̾" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "���� `override' ����̿��" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "̵���� `override' ����̿��" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "`%sinclude' �˥ե�����̾������ޤ���" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "�ǽ�Υ������åȤ�����˥��ޥ�ɤ�ư" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "���ޥ�ɤ�����ǥ롼�뤬�ؼ�����Ƥ��ޤ���" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "ʬΥ�����礤�Ƥ��ޤ�%s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr " (8 �Ĥζ���Ǥ�������TAB �ΤĤ��Ǥ�����?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "�������åȥѥ������礤�Ƥ��ޤ�" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "ʣ���Υ������åȥѥ�����Ǥ�" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "�������åȥѥ����� `%%' ��ޤ�Ǥ��ޤ���" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "`endif' ��礤�Ƥ��ޤ�" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "`endef' ����̿��θ����̵�ط���ʸ������ޤ�" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "`endef' ��礤�Ƥ��ꡢ`define' ����λ����ޤ���" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "`%s' ����̿��θ����̵�ط���ʸ������ޤ�" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "̵�ط��� `%s'" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "��Ĥξ�����ˤĤ���Ĥ��� `else' ��Ȥ��ޤ���" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "�������å�����ѿ�������۾�Ǥ�" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "���ۥ롼�����Ū�ѥ�����롼�뤬������ޤ���" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "���ۥ롼����̾�롼�뤬������ޤ���" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "�������å� `%s' �ϥ������åȥѥ�����Ȱ��פ��ޤ���" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "�������å� `%s' ��ɬ���ѥ������ΤޤޤǤ�" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "�������åȥե����� `%s' �� : �� :: ���ܤ�ξ������äƤ��ޤ�" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "Ʊ��롼����ǥ������å� `%s' ��ʣ����Ϳ�����ޤ�����" - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "�ٹ�: �������å� `%s' �ؤΥ��ޥ�ɤ��֤������ޤ�" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "�ٹ�: �������å� `%s' �ؤθŤ����ޥ�ɤ�̵�뤵��ޤ�" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "�ٹ�: NUL ʸ��������ޤ�; �ԤλĤ��̵�뤵��ޤ�" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "`%s' ���Ф��ƹԤ��٤����Ϥ���ޤ���" - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "`%s' �Ϲ����ѤߤǤ�" - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "�ե����� `%s' ���������ޤ���\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "�������åȥե����� `%s' �θ�Ƥ��Ԥ��ޤ���\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "�Ƕ��ƹ����˼��Ԥ����ե����� `%s'��\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "�ե����� `%s' �ϸ�Ƥ�ѤߤǤ���\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "�ޤ��ե����� `%s' �ι�����Ǥ���\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "�ե����� `%s' �ι�������λ���ޤ�����\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "�ե����� `%s' ��¸�ߤ��ޤ���\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "`%s' �Τ���ΰ��ۥ롼��Ĥ��ޤ�����\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "`%s' �Τ���ΰ��ۥ롼�뤬����ޤ���\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "`%s' �ѤΥǥե���ȥ��ޥ�ɤ���Ѥ��ޤ���\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "�۴� %s <- %s ��¸�ط����˴�����ޤ�����" - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "�������åȥե����� `%s' ��ɬ�����������ޤ�����\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "`%s' ��ɬ���� make ���ޤ���\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "�������åȥե����� `%s' ������ޤ���\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "�������å� `%s' �ϥ��顼�ˤ��� make �Ǥ��ޤ���Ǥ�����" - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "�������å� `%2$s' ��ɬ��� `%1$s' ��¸�ߤ��ޤ���\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "ɬ��� `%s' �ϥ������å� `%s' ���⿷������\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "ɬ��� `%s' �ϥ������å� `%s' ����Ť���\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "�������å� `%s' �ϥ��֥륳����ǡ�����ɬ��������ʤ���\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "`%s' �Τ���Υ��ޥ�ɤ�̵�������ļºݤ��ѹ����줿ɬ��郎�ʤ���\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "�������å� `%s' ��� make ����ɬ�פϤ���ޤ���" - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; VPATH ̾ `%s' ����Ѥ��ޤ�" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "�������å� `%s' �κ� make ��ɬ�פǤ���\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " VPATH ̾ `%s' ��̵�뤷�ޤ���\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "`%s' �Υ��ޥ�ɤ�¹Ԥ��ޤ���\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "�������åȥե����� `%s' �κ� make �˼��Ԥ��ޤ�����\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "�������åȥե����� `%s' �κ� make ���������ޤ�����\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "�������åȥե����� `%s' �� -q ���ץ�����դǤκ� make ��ɬ�פǤ���\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%s�������å� `%s' �� make ����롼�뤬����ޤ���%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "" -"%1$s`%3$s' ��ɬ�פʥ������å� `%2$s' �� make ����롼�뤬����ޤ���%4$s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "*** �ٹ�: �ե����� `%s' �ν������郎̤��λ���Ǥ� (%s > %s)" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "*** �ٹ�: �ե����� `%s' �ν������郎̤��λ���Ǥ� (%s > %s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr ".LIBPATTERNS ���� `%s' ���ѥ�����ǤϤ���ޤ���" - -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "Customs ���������ݡ��Ȥ��Ƥ���ޤ���: %s\n" - -#: rule.c:656 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# ���ۥ롼��ʤ���" - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# ���ۥ롼��ʤ���" - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u �Ĥΰ��ۥ롼�롢%u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " �ʾ塣" - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "�Х�: num_pattern_rules ���ְ�äƤ���! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# �ѥ���������ѿ�����" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# �ѥ���������ѿ����ͤʤ���" - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u �ĤΥѥ���������ѿ�����" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "�����ʥ����ʥ�" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "�ϥ��å�" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "������" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "��λ" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "�����ʥϡ��ɥ�����̿��" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "�ȥ졼��/�֥쥤���ݥ���ȥȥ�å�" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "Abort ���ޤ���" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "IOT �ȥ�å�" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT �ȥ�å�" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "��ư�������㳰" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "Kill ����ޤ���" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "�Х����顼" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "�����ȿ" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "�����ʥ����ƥॳ����" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "�ɤ�Τʤ��ѥ��פؤν���" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "���顼�९���å�" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "������λ" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "�桼����������ʥ� 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "�桼����������ʥ� 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "�ҥץ�������λ" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "�Ÿ��㳲" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "������" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "������ (tty ����)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "������ (tty ����)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "������ (�����ʥ�)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "CPU ���֤����¤�ۤ��ޤ���" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "�ե����륵�������¤�ۤ��ޤ���" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "���ۥ�������λ" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "�ץ��ե����륿������λ" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "������ɥ��������ѹ�" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "�Ƴ�����ޤ���" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "�۵� I/O ���" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "��Ʊ�� I/O ��ǽ��" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "������������ޤ���" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "���������ʥ�" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "������" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "��ư���������ץ����å���������ǽ" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "�ǥե����" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "�Ķ��ѿ�" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "makefile �ѿ�" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "-e ���ץ����ǤδĶ��ѿ�" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "���ޥ�ɥ饤���ѿ�" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "`override' ����̿��" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "��ư�ѿ�" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (`%s', %lu ���ܤ���):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# �ѿ��ʤ���" - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u �Ĥ��ѿ��������� %u �Υϥå�����ˤ���ޤ���\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# �ϥå������Ǥ����ꡢʿ�� %.1f �ġ����� %u �Ĥ��ѿ�������ޤ���\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# �ϥå������Ǥ�����ʿ�� %d.%d �ġ����� %u �Ĥ��ѿ�������ޤ���\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# �ѿ�\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "sys$search �� %d �Ǽ��Ԥ��ޤ���\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# VPATH õ���ѥ�\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# `vpath' õ���ѥ��Ϥ���ޤ���" - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u �Ĥ� `vpath' õ���ѥ�\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# ���̤� (`VPATH' �ѿ�) õ���ѥ��ʤ���" - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# ���̤� (`VPATH' �ѿ�) õ���ѥ�:\n" -"# " - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "����������ޤ�: " - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "��������Фޤ�: " - -#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument" -#~ msgstr "`word' �ؿ�������Υ���ǥå���������Ȥ�ޤ�" - -#~ msgid " (ignored)" -#~ msgstr " (̵�뤵��ޤ���)" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po deleted file mode 100644 index dddd677..0000000 --- a/po/ko.po +++ /dev/null @@ -1,1823 +0,0 @@ -# Korean messages for GNU make. -# Copyright (C) 1996, 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-08 01:30+0900\n" -"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" -"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "�������� �ʴ� ����� ����Ϸ��� ��: `%s'" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "��ī�̺� ��� touch�� VMS���� ����� �� �����ϴ�" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "touch: ���� `%s'�� �������� �ʽ��ϴ�" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "touch: `%s'�� ������ ������ �ƴմϴ�" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "touch: ��� `%s'�� `%s'�� �������� �ʽ��ϴ�" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "touch: `%s'�� ���Ͽ� ar_member_touch���� ���� ���� �ڵ�" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "lbr$set_module�� ��������� �����ϴ� �� ����, ���� = %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "lbr$ini_control�� ���� = %d��(����) ���� " - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "��� `%2$s'�� �����ϱ� ���� ���̺귯�� `%1$s'�� �� �� �����ϴ�" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "��� `%s'%s: %ld����Ʈ, %ld (%ld) ����.\n" - -# �̹� �߷��� �̸��� ǥ���ϸ鼭 �̸��� �߷����� ���� ������ �����϶�� �� -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (�̸��� �߷������� ���� �ֽ��ϴ�)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " ��¥ %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, ��� = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** ����.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** [%s] ��ī�̺� ��� `%s'�� ��¥�� �� �ֽ��ϴ�; ������ �ʽ��ϴ�" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** ��ī�̺� ��� `%s'�� ��¥�� �� �ֽ��ϴ�; ������ �ʽ��ϴ�" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] ���� `%s'��(��) ���Դϴ�" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** ���� `%s'��(��) ����ϴ�" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# ������ ���ɾ�" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (����):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (`%s'����, %lu��° ��):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# ���丮\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: stat�� �� �� �������ϴ�.\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (Ű %s, ����ð� %d): �� �� �����ϴ�.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (��ġ %d, ���̳�� [%d,%d,%d]): �� �� �����ϴ�.\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (��ġ %ld, ���̳�� %ld): �� �� �����ϴ�.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (Ű %s, ����ð� %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (��ġ %d, ���̳�� [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (��ġ %ld, ���̳�� %ld): " - -# ���⼭ No�� "No files"��� ���δ�. �ñ������� msgid�� �������� �� -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "0��" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " ����, " - -# ���⼭ no�� "no impossibilities"��� ���δ�. �ñ������� msgid�� �������� �� -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "0��" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " �Ұ���" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " ���ݱ���." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " %u���� ���丮���� �Ұ���.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "��� ���� `%s'�� �ڱ� �ڽ��� �����ϰ� �ֽ��ϴ� (�ᱹ)" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "���: ���ǵ��� ���� ���� `%.*s'" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "������� ���� ���� ����" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "���� `%s'�� %s:%lu���� ���ɾ �����Ǿ����ϴ�," - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "���� `%s'�� ���� ������ ������ ��Ģ Ž������ ã�ҽ��ϴ�." - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "������ `%s'�� ���� `%s'�� ���� ���Ϸ� ���ֵ˴ϴ�." - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "`%s'�� ���� ���ɾ�� `%s'�� ���� ���ɾ �켱�ϹǷ� ���õ˴ϴ�.." - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "���� �ݷ� `%s'�� ���� �ݷ� `%s'�� �̸��ٲ� �� �����ϴ�" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "���� �ݷ� `%s'�� ���� �ݷ� `%s'�� �̸��ٲ� �� �����ϴ�" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** �߰� ���� `%s'��(��) ���Դϴ�" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** �߰� ���� `%s'��(��) ���Դϴ�" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: Ÿ�ӽ������� ������ ����ϴ�; %s��(��) ��ü�մϴ�" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "���� �ð�" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# Ÿ���� �ƴ�:" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# �����þ ���� (.PRECIOUS�� ��������)." - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# ���� Ÿ�� (.PHONY�� ��������)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# ������ Ÿ��." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# �⺻ ����ũ���� Ȥ�� MAKEFILES ����ũ����." - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# ������ ��Ģ Ž���� �Ϸ�Ǿ����ϴ�." - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# ������ ��Ģ Ž���� �Ϸ���� �ʾҽ��ϴ�." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# ������/���� ���� ����: `%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# ������ �߰��ܰ��� ���������Դϴ�." - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# ������ ����ϴ�:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# ���� �ð��� ���� �˻���� �ʾ���." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# ������ �������� �ʽ��ϴ�." - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "# ������ �ſ� �����Ǿ����ϴ�." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# ������ ���� %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# ������ ���ŵǾ����ϴ�." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# ������ ���ŵ��� �ʾҽ��ϴ�." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# ���� �������� ���� (�̰��� �����Դϴ�)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# ���� �������� ������ (�̰��� �����Դϴ�)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# ���������� ���ŵ�." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# ���ŵ� �ʿ䰡 ���� (-q ������)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# ���ſ� ������." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# `update_status' ����� ���� �߸��Ǿ����ϴ�!" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# `command_status' ����� ���� �߸��Ǿ����ϴ�!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# ����" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# ���� ����." - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %2$u���� �ؽ� ��Ŷ�� %1$u���� ����.\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "# ��Ŷ�� %.3f���� ����, �� ���� ��Ŷ�� �ִ� %u���� ����.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "`word' �Լ��� ù��° ���ڰ� ���ڰ� �ƴմϴ�" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "`word' �Լ��� ù��° ���ڴ� 0���� Ŀ�� �մϴ�" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "`wordlist' �Լ��� ù��° ���ڰ� ���ڰ� �ƴմϴ�" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "`wordlist' �Լ��� �ι�° ���ڰ� ���ڰ� �ƴմϴ�" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ���� (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ���� (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "CreatePipe() ���� (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ����\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "�ӽ� ��ġ ���� %s��(��) ����ϴ�\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "�Լ� `%2$s'�� ���� ����(%1$d)�� �����մϴ� " - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "�� �÷��������� �������� �ʾҽ��ϴ�: `%s' �Լ�" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "�Լ� `%s'�� ���� ������� ���� ȣ��: `%c'�� ������" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: `%s'�� �ָ��� �ɼ��Դϴ�\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: `--%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: `%c%s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: `%s' �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ�\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `--%s'\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: �ν��� �� ���� �ɼ� `%c%s'\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: �߸��� �ɼ� -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: �������� �ɼ� -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: �� �ɼ��� �μ��� �ʿ��մϴ� -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: `-W %s' �ɼ��� �ָ��� �ɼ��Դϴ�\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: `-W %s' �ɼ��� �μ��� ������� �ʽ��ϴ�\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "`%s'�� ���� ������ ��Ģ�� ã�� �ֽ��ϴ�.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "`%s'�� ���� ��ī�̺��� ������ ��Ģ�� ã�� �ֽ��ϴ�.\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "������ ��Ģ�� ��� ����.\n" - -# ����stem�̶� ���� �꿡�� prefix/suffix�� ������ �������� ���Ѵ�. -# ���� ��� `%.c'��� ���Ͽ� `hello.c'�� ��� �¾��� ��� stem�� `hello'�̴�. -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "���� `%.*s'�������� ���� ��Ģ �õ�.\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "�Ұ����� ������ �������� `%s'��(��) �źε˴ϴ�.\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "�Ұ����� ��Ģ �������� `%s'��(��) �źε˴ϴ�.\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "������ �������� `%s'��(��) �õ��մϴ�\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "��Ģ �������� `%s'��(��) �õ��մϴ�.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "VPATH `%2$s'���� �������� `%1$s'��(��) ã�ҽ��ϴ�\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "�߰� ���� `%s'�� ���� ������ ��Ģ�� ã�� �ֽ��ϴ�.\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] ���� 0x%x (���õ�)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] ���� 0x%x" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] ���� %d (���õ�)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] ���� %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (�� ������)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "���: ��� �ִ� �����̷���\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "���� ����, ���� '\"' �ȿ� �ֽ��ϴ�\n" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "" -"SIGCHLD �ñ׳��� �ҽ��ϴ�; %u���� �ڽ����μ����� ������ �ʾҽ��ϴ�.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** ������ ���� �۾��� ��ٸ��� �ֽ��ϴ�...." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "����ִ� �ڽ� ���μ��� 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (����)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "������ �ڽ� ���μ��� 0x%08lx PID %ld %s��(��) �ŵֵ��Դϴ�\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "������ �ڽ� ���μ��� 0x%08lx PID %ld %s��(��) �ŵֵ��Դϴ�\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "�ӽ� ��ġ ���� %s��(��) ����ϴ�\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "ü�ο��� �ڽ����μ��� 0x%08lx PID %ld %s��(��) ����ϴ�.\n" - -# ??? ����� ���� -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "�۾����� ����" - -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "�ڽ����μ��� child 0x%08lx (%s) �� ��ū�� ���� �ݴϴ�.\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "process_easy()�� ���μ����� �����ϴ� �� �����߽��ϴ� (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"���� ���п��� %d���� �μ�\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "�ڽ����μ��� 0x%08lx (%s) PID %ld%s��(��) ü�ο� �ֽ��ϴ�.\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "�ڽ� ���μ��� 0x%08lx (%s)���� ��ū�� �ҽ��ϴ�.\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "�۾� ������ �б�" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "�� � ü�������� ���� ������ ������ �� �����ϴ�" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "���� ������ ������ �� �����ϴ�: " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "���� ����: `%s' command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-���, CTRL-Y�� �Ļ��� ���μ������� �״�� ���ܵ� ���Դϴ�.\n" - -# DCL - Digital Command Language, VMS������ �����ϴ� shell language�� ���� -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "-���, DCL���� CTRL-Y�� �ٽ� ��밡���ϵ��� �ؾ� �� ���Դϴ�.\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "���� [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "���� CD %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "���� RM %s\n" - -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "�� �� ���� ���� ���ɾ� `%s'\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "����, �� ���ɾ�\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (�ӽ� ����)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "�Է��� %s���� �����̷�Ʈ�մϴ�\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "������ %s����(��) �����̷�Ʈ�մϴ�\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "����� %s���� �����̷�Ʈ�մϴ�\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "��� %s�� ������\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "���� ����, %d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "" -"�ڽ����μ��� pid %d�� �ŵֵ��̰�, ���� pid %d��(��) ��ٸ��� �ֽ��ϴ�\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: ������ ã�� ������" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: �� ���α��� ã�� ������" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "$SHELL�� �ٲ�����ϴ� (���� `%s', ���� `%s')" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "�ӽ� ��ġ ���� %s��(��) ����ϴ�\n" - -# ??? ����� ���� -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "%s (%d��° ��) �߸��� �� ���ؽ�Ʈ (!unixy && !batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "ȣȯ���� ���� ���õ�" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "<���丮>" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "���� ó���ϱ� ���� ���� <���丮>�� �̵��մϴ�" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "���� ���� ����� ������ ����մϴ�" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "<�÷���>" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "���� ���� ������ ����� ������ ����մϴ�" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "����Ÿ� ���� �� �ֵ��� ���μ����� �Ͻ� �ߴܽ�ŵ�ϴ�" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "ȯ�溯���� ����ũ���Ϻ��� �켱�մϴ�" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "<����>" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "<����>�� ����ũ���Ϸ� �н��ϴ�" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "�� ������ ����ϰ� �����ϴ�" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "���ɿ� �ִ� ������ �����մϴ�" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "���Խ�ų ����ũ������ <���丮>���� ã���ϴ�" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "���ÿ� N���� �۾��� ����մϴ�; ���ڰ� ������ ���Ѵ�� ����մϴ�" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "��� Ÿ���� ���� �� ������ ��� �����մϴ�" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "���ϰ� N ���� ���� ������ ���� �۾��� �������� �ʽ��ϴ�" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "������ � ���ɵ� �������� �ʽ��ϴ�; �׳� �μ⸸ �մϴ�" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "FILE�� �ſ� ������ ������ �����ϰ� �ٽ� ������ �ʽ��ϴ�" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "make�� ���� ����Ÿ���̽��� ����մϴ�" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "������ �������� �ʽ��ϴ�; ���� ��Ȳ�� ���� ���θ� ���� �ݴϴ�" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "���� ������ ��Ģ�� ��� �Ұ����ϰ� �մϴ�" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "���� ������ �������� ���ϰ� �մϴ�" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "������ �������� �ʽ��ϴ�" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "-k�� ���ϴ�" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "Ÿ���� �ٽ� ������ �ʰ� touch�� �մϴ�" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "make�� ���� ��ȣ�� ����ϰ� �����ϴ�" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "���� ���丮�� ����մϴ�" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "���������� ���� �ִ��� -w�� ���ϴ�" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "������ ������ ���ο� ������ �����մϴ�" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "���ǵ��� ���� ������ ������ �� ����� ���ϴ�" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "�� ���ڿ��� ���� �̸����� �������մϴ�" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "����� �ܰ� ���� `%s'��(��) �߸��Ǿ����ϴ�" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "%s: ���ͷ�Ʈ/���ܰ� �߰ߵǾ����ϴ� (�ڤ� = 0x%x, �ּ� = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"���α� %s���� ó������ ���� ���ܰ� ���߽��ϴ�\n" -"�����ڵ� = %x\n" -"�����÷��� = %x\n" -"�����ּ� = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "���ٱ��� ����: �ּ� %x�� ����\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "���ٱ��� ����: �ּ� %x���� �б�\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell�� default_shell = %s ����(��) �����մϴ�.\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "" -"find_and_set_shell ��� Ž���� default_shell = %s ����(��) �����մϴ�.\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s��(��) 30�ʵ��� �Ͻ� �����˴ϴ�..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "�Ϸ� sleep(30). ���.\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "ǥ���Է¿��� �Ƶ��̴� ����ũ������ �� �� �̻� �����Ǿ����ϴ�." - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (�ӽ� ����)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "sh.exe�� ����� �� ������ -j Ȥ�� -jobs�� �������� �ʽ��ϴ�" - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "make�� ���� �۾� ���� �����մϴ�" - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "�� �÷��������� ���� �۾�(-j)�� �������� �ʽ��ϴ�." - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "���� �۾� (-j1) ���� ���ư��ϴ�." - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "���� ����: ���� ���� -jobserver-fds �ɼ�" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "���� ����: �߸��� -jobserver-fds ���ڿ� `%s'" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "���: �Ļ��� ����ũ���� -jN�� �����Ǿ����ϴ�: �۾����� ��带 ���ϴ�." - -# ??? ����� ���� -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "dup �۾�����" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -"���: �۾������� ����� �� �����ϴ�: -j1�� ����մϴ�. �θ� ����ũ ��Ģ�� `" -"+'�� �߰��մϴ�." - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "�۾� ������ ����" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "�۾����� ������ �ʱ�ȭ" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "����ũ������ ������Ʈ�ϰ� �ֽ��ϴ�....\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "����ũ���� `%s'��(��) �ݺ��� �� �ֽ��ϴ�; �ٽ� ������ �ʽ��ϴ�.\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "����ũ���� `%s'�� �ٽ� ����µ� ������." - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "���Ե� ����ũ���� `%s'�� ã�� ���߽��ϴ�." - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "����ũ���� `%s'�� ã�� ���߽��ϴ�" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "���� ���丮�� ���ư� �� �����ϴ�." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "�����:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (�ӽ� ����): " - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "Ÿ���� �������� �ʾҰ� ����ũ������ �����ϴ�" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "Ÿ�� ����" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "���� Ÿ���� �����մϴ�....\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "" -"���: �ð谡 �߸��Ǿ����� �߰ߵǾ����ϴ�. ���尡 �ҿ����� �� �ֽ��ϴ�." - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "����: %s [�ɼ�] [Ÿ��] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "�ɼ�:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"�������� <bug-make@gnu.org>�� �˷� �ֽʽÿ�.\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "`-%c' �ɼ��� ���� ���� �μ��� �ʿ��մϴ�" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", Richard Stallman�� Roland McGrath.\n" -"%s%s�� ���� ����\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%s�� ���α��� ��������Ʈ�����Դϴ�; ���������� �ҽ��� �����Ͻʽÿ�.\n" -"%s��ǰ���̳� Ư�� ������ ���� ���ռ��� ����Ͽ�, ��� ������ ���� \n" -"%s�ʽ��ϴ�.\n" -"\n" -"%s�������� <bug-make@gnu.org>�� �˷��ֽʽÿ�.\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# ����ũ ����Ÿ���̽�, %s�� ǥ��" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# ����ũ ����Ÿ ���̽� ��ħ, %s����\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "�� �� ���� ���丮" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "�� �� ���� ���丮" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "`%s' ���丮\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "`%s' ���丮\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". ����.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "�� �� ���� ���� %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "���� �� ������" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s ����: ����� %lu (���� %lu), �� %lu (���� %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "�ʱ�ȭ��" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "����ũ������ �а� �ֽ��ϴ�\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "����ũ���� `%s'�� �а� �ֽ��ϴ�" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (���� Ÿ���� ����)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (Ž�� ���)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (��� ����)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (~ Ȯ�� ����)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "���ǹ��� �������� ������ ����" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "������ `endef'" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "�� ���� �̸�" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "�� `override' ������" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "�߸��� `override' ������" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "`%sinclude'�� �����̸��� �����ϴ�" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "ù��° Ÿ�ٺ��� �տ��� ���ɾ ���۵Ǿ����ϴ�" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "���� �տ� ��Ģ�� ������" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "�и���ȣ %s��(��) ������" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr " (8���� ���� ���� ���� ������ �� �� �ƴϾ����ϱ�?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "Ÿ�� ������ ������" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "���� Ÿ�� ����" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "Ÿ�� ���Ͽ� `%%'�� �����ϴ�." - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "`endif'�� ������" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "`endef' ������ �ڿ� ������ ���� ����" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "`endef'�� ������. ������� ���� `define'" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "`%s' ������ �ڿ� ������ ������ ����" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "������ `%s'" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "�� ���� ���ǿ��� �� ���� `else'�� �־�� �մϴ�" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "Ÿ�ٺ� ���� ���� ������ Ʋ�Ƚ��ϴ�" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "������ ���� ��� ������ ���Ϸ��� �������ϴ�" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "ȥ�յ� ������ ��Ģ�� �Ϲ��� ��Ģ" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "Ÿ�� `%s'��(��) Ÿ�� ���Ͽ� ���� �ʽ��ϴ�" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "Ÿ�� `%s'��(��) �������� ������ �� ������ ������ �ΰ� �˴ϴ�" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "Ÿ�� ���� `%s'��(��) :�� :: ���� ���ÿ� ���� �ֽ��ϴ�" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "Ÿ�� `%s'��(��) ���� ��Ģ���� ���� �� �־������ϴ�" - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "���: Ÿ�� `%s'�� ���� ���ɾ�� �ٸ� ���� �켱�մϴ�" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "���: Ÿ�� `%s'�� ���� ���� ���ɾ���� �����մϴ�" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "���: NUL ���ڰ� �߰ߵǾ����ϴ�; ���� �������� ���õ˴ϴ�" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "`%s'�� ���� �� ���� �����ϴ�" - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "`%s'�� �̹� ���ŵǾ����ϴ�." - -# prune�� truncate�� �ǹ��ΰ� ����ٴ� �ǹ��ΰ�?? -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "`%s' ������ �߶� �ֽ��ϴ�.\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "Ÿ�� ���� `%s'��(��) �����մϴ�.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "�ֱٿ� `%s' ������ �����Ϸ��� �õ��Ͽ��� �����Ͽ����ϴ�.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "���� `%s'�� �̹� ����Ǿ����ϴ�.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "���� `%s' ������ �����ϰ� �ֽ��ϴ�.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "`%s' ������ ������ ���ƽ��ϴ�.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "`%s' ������ �������� �ʽ��ϴ�.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "`%s'�� ���� ������ ��Ģ�� ã�ҽ��ϴ�.\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "`%s'�� ���� ������ ��Ģ�� ã�� ���߽��ϴ�.\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "`%s'�� ���� ������ ������ �����.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "%s <- %s ��ȣ �������� ���õ˴ϴ�." - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "Ÿ�� ���� `%s'�� ���������� ���ƽ��ϴ�.\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "`%s'�� ���������� ��������� �ֽ��ϴ�.\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "Ÿ�� ���� `%s'��(��) �����մϴ�.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "������ ���� Ÿ�� `%s'�� �ٽ� ������ ���߽��ϴ�." - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "Ÿ�� `%2$s'�� �������� %1$s��(��) �������� �ʽ��ϴ�.\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "�������� `%s'��(��) Ÿ�� `%s'���� �ֱٿ� ����������ϴ�.\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "�������� `%s'��(��) Ÿ�� `%s'���� ���� ����������ϴ�.\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "Ÿ�� `%s'��(��) �� ���� �ݷ��� �ٿ������� ���������� �����ϴ�.\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "`%s'�� ���� ���ɾ ���� � �������ǵ� ������� �ʾҽ��ϴ�.\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "Ÿ�� `%s'��(��) �ٽ� ���� �ʿ䰡 �����ϴ�." - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; VPATH �̸� `%s'��(��) ����մϴ�" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "Ÿ�� `%s'�� �ٽ� ������ �մϴ�.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " VPATH �̸� `%s'��(��) �����մϴ�.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "`%s'��� ������ ���� ���Դϴ�.\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "Ÿ�� ���� `%s'�� �ٽ� ����� �� �����߽��ϴ�.\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "Ÿ�� ���� `%s'�� ���������� �ٽ� ��������ϴ�.\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "Ÿ�� ���� `%s'��(��) -q �Ͽ� �ٽ� ��������� �մϴ�.\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sŸ�� `%s'�� ���� ��Ģ�� ����%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "%1$s`%3$s'���� �ʿ�� �ϴ� Ÿ�� `%2$s'�� ���� ��Ģ�� �����ϴ�%4$s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "*** ���� `%s'�� �̷��� ���� �ð��� ������ �ֽ��ϴ� (%s > %s)" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "*** ���� `%s'�� �̷��� ���� �ð��� ������ �ֽ��ϴ� (%s > %s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr ".LIBPATTERNS�� ���� `%s'��(��) ������ �ƴմϴ�" - -# ??? ����� ���� -- ���� �˱� ����� -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "Customs�� export���� ���� ���Դϴ�: %s\n" - -#: rule.c:656 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# ������ ��Ģ ����." - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# ������ ��Ģ ����." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u���� ������ ��Ģ, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " �̳�." - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "����: num_pattern_rules ����! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# ������ ���� ���� ����" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# ������ ���� ���� ������ �����ϴ�." - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u���� ������ ���� ���� ����" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "�� �� ���� ��ȣ" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "������" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "���ͷ�Ʈ" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "����" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "�߸��� ����" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "����/�ߴ��� Ʈ��" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "�ߴܵ�" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "IOT Ʈ��" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT Ʈ��" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "�ε� �Ҽ��� ����" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "����" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "���� ����" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "�������̼� ����" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "�߸��� �ý��� ȣ��" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "������ ������" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "�ڸ��� �ð�" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "�����" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "����� ���� ��ȣ 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "����� ���� ��ȣ 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "�ڽ��� ����Ǿ���" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "���� �ߴ�" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "������" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "������ (tty �Է�)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "������ (tty ���)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "������ (�ñ׳�)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "CPU �ð� ���� �ʰ���" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "���� ũ�� ���� �ʰ���" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "���� Ÿ�̸� �ð� �ʰ���" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "�������ϸ� Ÿ�̸� �ð� �ʰ���" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "â�� �ٲ����" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "��ӵ�" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "����� ����� ��Ȳ" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "����� ����" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "�ڿ� �ս�" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "���� ��ȣ" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "���� ��û" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "�ε��Ҽ��� ���� �������μ����� �����ϴ�" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "�⺻��" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "ȯ��" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "����ũ����" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "-e ���� ȯ��" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "������" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "`override' ������" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "�ڵ�" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (`%s'����, %lu��° ��):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# ���� ����." - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %2$u���� �ؽ� ��Ŷ�� %1$u���� ����.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# ��Ŷ�� ��� %.1f���� ����, �� ���� ��Ŷ�� �ִ� %u��.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# ��Ŷ�� ��� %d.%d���� ����, �� ���� ��Ŷ�� �ִ� %u��.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# ����\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "sys$search�� %d�� �����ϸ� �����߽��ϴ�\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# VPATH Ž�� ���\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# `vpath' Ž�� ��ΰ� ����." - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u���� `vpath' Ž�� ���.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# �Ϲ����� (`VPATH' ����) Ž�� ��ΰ� ����." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# �Ϲ����� (`VPATH' ����) Ž�� ���:\n" -"# " - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "��" - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "����" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 47ea554..0000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,1972 +0,0 @@ -# Dutch messages for GNU make. -# Copyright (C) 1996, 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>, 2000. -# Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: make 3.79\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-22 23:48+02:00\n" -"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n" -"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "poging tot gebruik van een niet ondersteunde feature: `%s'" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "touch archief-onderdeel is niet beschikbaar onder VMS" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "touch: Archief `%s' bestaat niet" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "touch: `%s' is geen geldig archief" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "touch: Onderdeel `%s' bestaat niet in `%s'" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "touch: Ongeldig resultaat van ar_member_touch op `%s'" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "lbr$set_module kon geen module informatie extraheren, status = %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "lbr$ini_control mislukte met status = %d" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "kon bibliotheek `%s' niet openen om onderdeel `%s' op te zoeken" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "Onderdeel `%s'%s: %ld bytes op %ld (%ld).\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (naam kan ingekort zijn)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Datum %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** Afgebroken.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** [%s] Archief-onderdeel `%s' kan vals zijn; niet verwijderd" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** Archief-onderdeel `%s' kan vals zijn; niet verwijderd" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] Bestand `%s' wordt verwijderd" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** Bestand `%s' wordt verwijderd" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# uit te voeren opdrachten" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (ingebouwd):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (uit `%s', regel %lu):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# Mappen\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: kon de status niet opvragen.\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (sleutel %s, veranderd op %d): kan niet worden geopend.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (apparaat %d, inode [%d,%d,%d]): kon niet worden geopend.\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (apparaat %ld, inode %ld): kon niet worden geopend.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (sleutel %s, veranderd op %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (apparaat %d, inode [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (apparaat %ld, inode %ld): " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " bestanden, " - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "nee" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " onmogelijkheden" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " tot zo ver." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " onmogelijkheden in in %u mappen.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "Recursieve variabele `%s' refereert (uiteindelijk) naar zichzelf" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "let op: ongedefinieerde variabele `%.*s'" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "onafgesloten referentie naar variabele" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "Commando's waren opgegeven voor bestand `%s' op %s:%lu," - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "Commando's voor bestand `%s' zijn gevonden door implicite zoek regels," - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "maar `%s' wordt nu beschouwd als het zelfde bestand als `%s'." - -# fixme -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "Commando's voor `%s' worden genegeerd ten voordele van die voor `%s'." - -# Dit wordt heel moeilijk als je colon vertaalt als `dubbele punt' -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "kan enkele colon `%s' niet hernoemen naar dubbele colon `%s' (FIXME)" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "kan dubbele colon `%s' niet hernoemen in enkele colon `%s'" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** Verwijderen tijdelijk bestand `%s'" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** Verwijderen tijdelijk bestand `%s'" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# Niet een bestemming:" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# Belangrijk bestand (afhankelijk van .PRECIOUS)." - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# Onecht doel (afhankelijk van .PHONY)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Commando-regel doel." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# Een standaard of MAKEFILES makefile." - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# Impliciete zoek regel is uitgevoerd." - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# Impliciete zoek regel is niet uitgevoerd." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# Impliciete/statische patroon stam: `%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# Bestand is een tijdelijke afhankelijke." - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Maakt ook:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# Wijzigingstijd nooit gecontroleerd." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# Bestand bestaat niet." - -#: file.c:720 -#, fuzzy -msgid "# File is very old." -msgstr "# Bestand is gewijzigd." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# Laatst gewijzigd %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# Bestand is gewijzigd." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# Bestand is niet gewijzigd." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Commando's die nu uitgevoerd worden (THIS IS A BUG)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "" -"# Commando's voor afhankelijken die nu uitgevoerd worden (THIS IS A BUG)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Met succes bijgewerkt." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# Dient bijgewerkt te worden (-q is aktief)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# Bijwerken mislukte." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# Ongeldige waarde in `update_status' onderdeel!" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# Ongeldige waarde in `command_state' onderdeel!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Bestanden" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# Geen bestanden." - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u bestanden in %u frommelbakjes.\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "" -"# gemiddeld %.3f bestanden per bakje, maximaal %u bestanden in een bakje.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `word' functie" - -#: function.c:741 -#, fuzzy -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `word' functie" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `wordlist' functie" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "niet-numeriek tweede argument voor `wordlist' functie" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) mislukte (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) mislukte (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "CreatePipe() mislukte (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() mislukte\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "Opruimen van tijdelijk batchbestand %s\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "Te weinig argumenten (%d) voor functie `%s'" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "Niet geimplementeerd op dit platform: functie `%s'" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "niet afgesloten aanroep naar functie `%s': ontbrekend `%c'" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argument toe\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argument toe\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: onjuiste optie -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Zoeken naar een impliciete regel voor `%s'.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Zoek naar een impliciete regel voor archief-onderdeel voor `%s'.\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "Vermijden impliciete regel recursie.\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "Probeer patroon regel met stam `%.*s'.\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Verwerpen onmogelijke impliciete afhankelijkheid `%s'.\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Verwerpen onmogelijke regel afhankelijkheid `%s'.\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Proberen impliciete afhankelijkheid `%s'.\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Proberen regel afhankelijkheid `%s'.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "Afhankelijkheid `%s' gevonden als VPATH `%s'\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "Zoeken naar een regel met tijdelijk bestand `%s'.\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] Fout 0x%x (genegeerd)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] Fout 0x%x" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] Fout %d (genegeerd)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] Fout %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (geheugendump)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "Let op: Lege verwijzing\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "Syntaxfout, nog steeds binnen '\"'\n" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "Kreeg een SIGCHLD; %u niet-be�indigde kindprocessen.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** Wachten op onafgeronde taken..." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "Aktief kindproces 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (op afstand)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Afsluiten verliezend kind 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Afsluiten winnend kind 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "Tijdelijk batchbestand %s wordt opgeruimd\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "Verwijder kindproces 0x%08lx PID %ld %s uit reeks.\n" - -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "schrijf taakserver" - -# fixme -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Token vrijgegeven voor kindproces 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "process_easy() kon geen process uitvoeren (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"%d argumenten geteld in mislukte uitvoeren\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "Kindproces 0x%08lx (%s) PID %ldh%s in reeks geplaatst.\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Token ontvangen voor kind 0x%08lx (%s).\n" - -# fixme -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "lezen van takenpijp" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "kan geen belastingslimiet opleggen onder dit besturingssysteem" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "kan geen belastingslimiet opleggen: " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "interne fout: `%s' command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-waarschuwing, CTRL-Y laat nog kindproces(sen) rondslingeren.\n" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "-waarschuwing, u moet misschien CTRL-Y opnieuw activeren vanuit DCL.\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "INGEBOUWD [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "INGEBOUWDE CD %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "INGEBOUWDE RM %s\n" - -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "Onbekend ingebouwd commando `%s'.\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "Fout, leeg commando\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (tijdelijk bestand)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "Invoer omgeleid van %s\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "Foutuitvoer omgeleid naar %s\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "Uitvoer omgeleid naar %s\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "In plaats daarvan wordt %s uitgevoerd\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "Fout spawning, %d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "make sloot kind proces %d af, nog wachtende op proces %d\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: Commando niet gevonden" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: Shell programma niet gevonden" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "$SHELL veranderd (was `%s', nu `%s')" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "Tijdelijk batchbestand %s wordt aangemaakt\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "%s (regel %d) Foutieve shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "Genegeerd voor compatibiliteit" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "MAP" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "Ga naar MAP voordat er iets gedaan wordt" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "Toon veel debug informatie" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "VLAGGEN" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "Toon verschillende typen debug informatie" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "Proces wordt uitgesteld om een debugger aan te kunnen hechten" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "Omgevingsvariabelen zijn belangrijker dan makefiles" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "BESTAND" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "Lees BESTAND als een makefile" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "Toon deze melding en be�indig programma" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "Negeer fouten van commando's" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "Zoek in MAP voor op te nemen makefiles" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "Sta N taken tegelijkertijd toe; oneindig veel zonder argument" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "Doorgaan wanneer sommige doelen niet aangemaakt kunnen worden" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "Start niet meer taken tenzij de belasting beneden N is" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "Voer geen commando's uit; laat ze alleen maar zien" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "Veronderstel dat BESTAND zeer oud is en maak het niet opnieuw" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "Toon make's intern gegevensbeheer" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "Voer geen commando's uit; afsluitwaarde geeft aan of het up to date is" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "Schakel de ingebouwde impliciete regels uit" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "Schakel de ingebouwde variabelen uit" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "Laat geen commando's zien" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "Zet -k uit" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "Touch doelen in plaats van opnieuw aanmaken" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "Toon het versie-nummer van make en be�indig programma" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "Toon de huidige map" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "Zet -w uit, zelfs als het impliciet aangezet is" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "Veronderstel dat BESTAND oneindig nieuw is" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "Waarschuw indien naar een ongedefinieerde variabele wordt verwezen" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "lege string is een ongeldige bestandsnaam" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "onbekende specificatie van debug-niveau `%s'" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "%s: Onderbreking/Uitzondering afgevangen (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"Filter voor niet afgevangen uitzonderingen aangeroepen door programma %s\n" -"UitzonderingCode = %x\n" -"UitzonderingVlaggen = %x\n" -"UitzonderingAdres = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "Geschonden toegang: schrijfoperatie op adres %x\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "Geschonden toegang: leesoperatie op adres %x\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell stelt default_shell in op %s\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell zoekpad stelt default_shell in op %s\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s wordt uitgesteld voor 30 seconden..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "sleep(30) is afgelopen. Doorgaan.\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "Makefile uit standaard invoer twee keer opgegeven." - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (tijdelijk bestand)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "Geef geen -j of --jobs op indien sh.exe niet beschikbaar is." - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "make opnieuw instellen voor enkele taak modus." - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "Parallelle taken (-j) worden niet ondersteund op dit platform." - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "Terug naar enkele taak-modus (-j1)." - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "interne fout: meerdere --jobserver-fds opties" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "interne fout: ongeldige --jobserver-fds string `%s'" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "let op: -jN geforceerd in submake: jobserver modus uitgeschakeld." - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "dubbele jobserver" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -"let op: jobserver niet beschikbaar: -j1 wordt gebruikt. Voeg `+' toe aan de " -"bovenliggende make opdracht." - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "takenpijp aanmaken" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "takenpijp beginnen" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "Bijwerken van makefiles...\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "Makefile `%s' kan in een lus komen; wordt niet opnieuw aangemaakt.\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "Opnieuw maken van makefile `%s' mislukte." - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "Ingesloten makefile `%s' was niet gevonden." - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "Makefile `%s' was niet gevonden" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "Kan niet terug naar originele map." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "Heruitvoeren:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (tijdelijk bestand)" - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "Geen doelen gespecificeerd en geen makefile gevonden" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "Geen doelen" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "Bijwerken doelen...\n" - -# fixme -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "waarschuwing: Klokafwijking gevonden. Uw build kan incompleet zijn." - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "Gebruik: %s [opties] [doel] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opties:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Meld fouten aan <bug-make@gnu.org>;\n" -"meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "de `-%c' optie vereist een positief integraal argument" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", door Richard Stallman en Roland McGrath.\n" -"%sGebouwd voor %s\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sDit is vrije software; bekijk de broncode voor kopieervoorwaarden.\n" -"%sEr is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID\n" -"%sVOOR EEN SPECIFIC DOEL.\n" -"\n" -"%sMeld fouten in het programma aan <bug-make@gnu.org>; meld fouten in de " -"vertaling aan <nl@li.org>.\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Make database, afgedrukt op %s" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# Klaar met Make database op %s\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "een onbekende map" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "een onbekende map" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "map `%s'\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "map `%s'\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Stop.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Onbekende fout %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "geen virtueel geheugen meer beschikbaar" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s toegang: gebruiker %lu (werkelijk %lu), groep %lu (werkelijk %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "Ge�nitialiseerd" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "Inlezen makefiles...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "Lezen makefile `%s'" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (geen standaard doel)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (zoekpad)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (kan me niet schelen)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (geen ~ expansie)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "ongeldige syntax in conditie" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "extra `endef'" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "lege variabelenaam" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "lege `override' opdracht" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "ongeldige `override' opdracht" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "geen bestandsnaam voor `%sinclude'" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "commando's beginnen voor het eerste doel" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "ontbrekende regel voor commando's" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "ontbrekend scheidingsteken%s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr " (bedoelde u TAB in plaats van 8 spaties?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "ontbrekend doel patroon" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "meerdere doel patronen" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "doel patroon bevat geen `%%'" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "ontbrekende `endif'" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "Extra tekst na `endef' opdracht" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "onbrekende `endef', niet afgesloten `define'" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "Extra tekst na `%s' opdracht" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "extra `%s'" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "slechts ��n `else' per voorwaarde" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "Foutieve definitie van per-doel variabele" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "gemengde impliciete en statische patroon regels" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "gemengde implicite en normale regels" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "doel `%s' komt niet overeen met doel patroon" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "doel `%s' laat afhankelijkheidspatroon leeg" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "doel bestand `%s' heeft zowel : als :: ingangen" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "doel `%s' komt meer dan eens voor in dezelfde regel." - -# fixme -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "let op: overschrijven commando's voor doel `%s'" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "let op: oude commando's voor doel `%s' worden genegeerd" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "let op: NULteken aanwezig; rest van regel genegeerd" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "Niets te doen voor `%s'." - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "`%s' is up to date." - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "Bestand `%s' wordt opgeruimd.\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "Doelbestand `%s' wordt overwogen.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "Recentelijk geprobeerd en gefaald bij updaten bestand `%s'.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "Bestand `%s' was reeds in overweging genomen.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "Bestand `%s' wordt nog steeds bijgewerkt.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "Klaar met bijwerken bestand `%s'.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "Bestand `%s' bestaat niet.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Implicite regel gevonden voor `%s'.\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "Geen implicite regel gevonden voor `%s'.\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "Gebruiken standaard commando's voor `%s'.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "Niet doorgegaan met rondgaande %s <- %s afhankelijkheid." - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "Klaar met afhankelijkheden voor doel bestand `%s'.\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "De afhankelijkheden voor `%s' worden gemaakt.\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "Geef het op voor doel bestand `%s'.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "Doel `%s' niet opnieuw gemaakt vanwege fouten." - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "Afhankelijke `%s' van doel `%s' bestaat niet.\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "Afhankelijkheid `%s' is nieuwer dan afhankelijke `%s'.\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "Afhankelijkheid `%s' is ouder dan afhankelijke `%s'.\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "Doel `%s' is dubbele punt en heeft geen afhankelijkheden.\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "Geen commando's voor `%s' en geen gewijzigde afhankelijkheden.\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "Doel `%s' hoeft niet opnieuw gemaakt te worden." - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; VPATH naam `%s' wordt gebruikt" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "Doel `%s' moet opnieuw gemaakt worden.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " VPATH naam `%s' wordt genegeerd.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "Commando's van `%s' worden uitgevoerd.\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "Opnieuw aanmaken van doelbestand `%s' is mislukt.\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "Succesvol het doel bestand `%s' opnieuw aangemaakt.\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "Doel bestand `%s' dient opnieuw aangemaakt te worden met -q.\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sGeen regel voor het maken van doel `%s'%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "%sGeen regel voor aanmaken doel `%s', nodig voor `%s'%s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "" -"*** Let op: Bestand `%s' heeft een wijzigingstijd in de toekomst (%s > %s)" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "" -"*** Let op: Bestand `%s' heeft een wijzigingstijd in de toekomst (%s > %s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr ".LIBPATTERNS onderdeel `%s' is geen patroon" - -# fixme -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "Customs zullen niet exporteren: %s\n" - -#: rule.c:656 -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# Impliciete regels" - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# Geen implicite regels." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u implicite regels, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " terminal." - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "BUG: onjuist aantal patroon regels! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# Patroon-specifieke waarden van variabelen" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# Geen patroon-specifieke waarden van variabelen." - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u patroon-specifieke waarden van variabelen" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "onbekend signaal" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "Opgehangen" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "Onderbroken" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "Be�indigd" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Ongeldige instructie" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Trace/breekpunt afgevangen" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "Afgebroken" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "IOT opgevangen" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT opgevangen" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Drijvende komma uitzondering" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "Gedood" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "Bus fout" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Segmentatie fout" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "Onjuiste systeem aanroep" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Onderbroken pijp" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Alarmklok" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "Afgesloten" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "Kind is be�indigd" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "Voeding faalt" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "Gestopt" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Gestopt (invoer van terminal)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Gestopt (uitvoer naar terminal)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Gestopt (signaal)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "CPU tijd limiet overschreden" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Bestandsgroottelimiet overschreden" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtuele timer afgelopen" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profiling timer afgelopen" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "Venster gewijzigd" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "Doorgaan" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Urgente I/O conditie" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O mogelijk" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "Bron verloren" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "Gevaar signaal" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "Verzoek om informatie" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "Drijvende komma co-processor niet beschikbaar" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "standaard" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "omgeving" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "maakbestand" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "omgeving onder -e" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "commando-regel" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "`override' opdracht" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "automatisch" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (uit `%s', regel %lu):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# Geen variabelen." - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u variabelen in %u frommelbakjes.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "" -"# gemiddelde van %.1f variabelen per bakje, maximaal %u in een bakje.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "" -"# gemiddelde van %d.%d variabelen per bakje, maximaal %u in een bakje.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# Variabelen\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "sys$search mislukte met %d\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# VPATH Zoekpaden\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# Geen `vpath' zoekpaden." - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u `vpath' zoekpaden.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# Geen standaard (`VPATH' variabele) zoekpad." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# Algemeen (`VPATH' variabele) zoekpad:\n" -"# " - -#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument" -#~ msgstr "de `word' functie verwacht een positief index argument" - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "Binnengaan van" - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "Weggaan uit" - -#~ msgid " (ignored)" -#~ msgstr " (genegeerd)" - -#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n" -#~ msgstr "Fout in lbr$ini_control, %d\n" - -#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n" -#~ msgstr "Fout bij opzoeken van module %s in bibliotheekbestand %s, %d\n" - -#~ msgid "Error getting module info, %d\n" -#~ msgstr "Fout bij verkrijgen module informatie, %d\n" - -#~ msgid "touch: " -#~ msgstr "touch: " - -#~ msgid " not" -#~ msgstr " niet" - -#~ msgid "# Last modified %.24s (%0lx)\n" -#~ msgstr "# Laatst gewijzigd %.24s (%0lx)\n" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "ongedefinieerd" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "bestand" - -#~ msgid "environment override" -#~ msgstr "omgevings overschrijving (FIXME)" - -#~ msgid "override" -#~ msgstr "overschrijf" - -#~ msgid "implicit" -#~ msgstr "impliciet" - -#~ msgid "rule" -#~ msgstr "regel" - -#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n" -#~ msgstr "Probeer %s afhankelijkheid `%s'.\n" - -#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n" -#~ msgstr "Afhankelijkheid gevonden als `%s'.%s\n" - -#~ msgid "intermediate" -#~ msgstr "intermediair" - -#~ msgid "Unknown%s job %d" -#~ msgstr "Onbekend%s job %d" - -#~ msgid " remote" -#~ msgstr " op afstand" - -#~ msgid "%s finished." -#~ msgstr "%s afgerond." - -#~ msgid "losing" -#~ msgstr "verliezen" - -#~ msgid "winning" -#~ msgstr "winnen" - -#~ msgid "%sGNU Make version %s" -#~ msgstr "%sGNU Make versie %s" - -#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890" -#~ msgstr "Onbekende fout 12345678901234567890" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Gebruiker" - -#~ msgid "Make" -#~ msgstr "Maak" - -#~ msgid "Child" -#~ msgstr "Sub-proces" - -#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n" -#~ msgstr "Afhankelijkheid `%s' bestaat niet.\n" - -#~ msgid "newer" -#~ msgstr "nieuwer" - -#~ msgid "older" -#~ msgstr "ouder" - -#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket." -#~ msgstr "exporteren: Kan geen return socket aanmaken." - -#~ msgid "exporting: " -#~ msgstr "exporteren: " - -#~ msgid "exporting: %s" -#~ msgstr "exporteren: %s" - -#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n" -#~ msgstr "Job ge�xporteerd naar %s ID %u\n" - -#~ msgid "Error getting load average" -#~ msgstr "Fout bij achterhalen belastingsgemiddelde" - -#~ msgid "1-minute: %f " -#~ msgstr "1-minuut: %f " - -#~ msgid "5-minute: %f " -#~ msgstr "5-minuten: %f " - -#~ msgid "15-minute: %f " -#~ msgstr "15-minuten: %f " - -#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -#~ msgstr "cijfers komen voor in twee verschillende argv-elementen.\n" - -#~ msgid "option %c\n" -#~ msgstr "optie %c\n" - -#~ msgid "option a\n" -#~ msgstr "optie a\n" - -#~ msgid "option b\n" -#~ msgstr "optie b\n" - -#~ msgid "option c with value `%s'\n" -#~ msgstr "optie c met waarde `%s'\n" - -#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -#~ msgstr "?? getopt geeft karakter code 0%o ??\n" - -#~ msgid "non-option ARGV-elements: " -#~ msgstr "niet-optionele ARGV-elementen: " - -#~ msgid "option d with value `%s'\n" -#~ msgstr "optie d met waarde `%s'\n" - -#~ msgid "%s: unknown signal" -#~ msgstr "%s: onbekend signaal" - -#~ msgid "Signal 12345678901234567890" -#~ msgstr "Signaal 12345678901234567890" - -#~ msgid "Signal %d" -#~ msgstr "Signaal %d" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index bc0db47..0000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,1955 +0,0 @@ -# Polish translation for GNU make. -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Pawe� Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: make 3.74.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 1996-08-27 21:20+0200\n" -"Last-Translator: Pawe� Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "pr�ba u�ycia nieistniej�cej funkcji: `%s'" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "element biblioteki `touch' jest niedost�pny pod VMS" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "touch: Archiwum `%s' nie istnieje" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "touch: `%s' nie jest poprawnym archiwum" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "touch: Brak elementu `%s' w `%s'" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "touch: B��dny kod powrotu z ar_member_touch w `%s'" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "" - -#: arscan.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "B��d otwarcia biblioteki %s podczas szukania elementu %s, %d\n" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (nazwa mo�e zosta� okrojona)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Data %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "" - -#: commands.c:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** Kasuj� plik po�redni `%s'" - -#: commands.c:503 -#, fuzzy, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** Kasuj� plik po�redni `%s'" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr "" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr "" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# Katalogi\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: stat() zwraca b��d.\n" - -#: dir.c:924 -#, fuzzy, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� %d): otwarcie by�o niemo�liwe.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� [%d,%d,%d]): otwarcie by�o niemo�liwe.\n" - -#: dir.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� %d): otwarcie by�o niemo�liwe.\n" - -#: dir.c:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, fuzzy, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (urz�dzenie %d, i-w�ze� %d): " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " pliki, " - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "nie" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " niemo�liwo�ci" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " jak dot�d." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " niemo�liwo�ci w %u katalogach.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "Rekurencyjna zmienna `%s' wskazuje na sam� siebie" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "uwaga: niezdefiniowana zmienna `%.*s'" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "niezako�czone odwo�anie do zmiennej" - -#: file.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "Polecenia dla pliku `%s' podano w %s:%u," - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "" -"Polecenia dla pliku `%s' zosta�y wyznaczone na podstawie regu� standardowych," - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "ale `%s' jest teraz uznawany za ten sam plik co `%s'." - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "Polecenia dla `%s' zosta�y zignorowane na rzecz polece� dla `%s'." - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "" -"nie mog� przemianowa� zale�no�ci single-colon `%s' na double-colon `%s'" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "" -"nie mog� przemianowa� zale�no�ci double-colon `%s' na single-colon `%s'" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** Kasuj� plik po�redni `%s'" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** Kasuj� plik po�redni `%s'" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# To nie jest obiekt:" - -#: file.c:694 -#, fuzzy -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# Cenny plik (zale�no�� .PRECIOUS)." - -#: file.c:696 -#, fuzzy -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# Obiekt niejawny (zale�no�� .PHONY)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Obiekt podany w linii polece�." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# Makefile domy�lny lub wymieniony w MAKEFILES." - -#: file.c:702 -#, fuzzy -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# Szukanie regu� domy�lnych%s zosta�o zako�czone.\n" - -#: file.c:703 -#, fuzzy -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# Szukanie regu� domy�lnych%s zosta�o zako�czone.\n" - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# �odyga wzorc�w domy�lnych/statycznych: `%s'\n" - -#: file.c:707 -#, fuzzy -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# Plik jest zale�no�ci� przej�ciow�." - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Robi r�wnie�:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# Czas modyfikacji nie by� sprawdzany." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# Plik nie instnieje." - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "" - -#: file.c:725 -#, fuzzy, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# Ostatnio modyfikowany %.24s (%ld)\n" - -#: file.c:728 -#, fuzzy -msgid "# File has been updated." -msgstr "# Plik%s zosta� uaktualniony.\n" - -#: file.c:728 -#, fuzzy -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# Plik%s zosta� uaktualniony.\n" - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Aktualnie uruchamiane polecenia (TO JEST PLUSKWA)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Aktualnie uruchamiane polecenia zale�no�ci (TO JEST PLUSKWA)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Uaktualnienie powiod�o si�." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# Powinien by� uaktualniony (-q jest w��czone)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# Uaktualnianie nie powiod�o si�." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# B��dna warto�� w elemencie `update_status'!" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# B��dna warto�� w elemencie `command_state'!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Pliki" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# Brak plik�w." - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u plik�w w %u zbiorach mieszania.\n" - -#: file.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "# �rednio %.1f plik�w na zbi�r, max. %u plik�w w jednym zbiorze.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny" - -#: function.c:741 -#, fuzzy -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny" - -#: function.c:765 -#, fuzzy -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny" - -#: function.c:767 -#, fuzzy -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "" - -#: function.c:1686 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "niedoko�czone wywo�anie funkcji `%s': brak `%c'" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argument�w\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcja `%c%s' nie przyjmuje argument�w\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: nierozpoznan opcja `%c%s'\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: b��dna opcja -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" - -#: getopt.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argument�w\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Szukam standardowej regu�y dla `%s'.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Szukam standardowej regu�y typu archive-member dla `%s'.\n" - -#: implicit.c:202 -#, fuzzy -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "Pomijam rekurencyjne wywo�anie regu�y standardowej.%s%s\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "Pr�buj� regu�y wzorcowej z ga��zi� `%.*s'.\n" - -#: implicit.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Odrzucam niemo�liw� zale�no�� %s `%s'.\n" - -#: implicit.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Odrzucam niemo�liw� zale�no�� %s `%s'.\n" - -#: implicit.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Pr�buj� regu�y wzorcowej z ga��zi� `%.*s'.\n" - -#: implicit.c:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Pr�buj� regu�y wzorcowej z ga��zi� `%.*s'.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "" - -#: implicit.c:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "Szukam regu�y zawieraj�cej plik %s `%s'.\n" - -#: job.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "[%s] B��d %d (zignorowany)" - -#: job.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] B��d 0x%x%s" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] B��d %d (zignorowany)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] B��d %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (zrzut pami�ci)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "" - -#: job.c:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "Otrzyma�em SIGCHLD; %d niezako�czonych potomk�w.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** Czekam na niezako�czone zadania...." - -#: job.c:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "�yj�cy potomek 0x%08lx PID %d%s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (zdalne)" - -#: job.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n" - -#: job.c:634 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n" - -#: job.c:639 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "Zaniechany plik obiektowy `%s'.\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "Usuwam potomka 0x%08lx PID %d%s z kolejki.\n" - -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "" - -#: job.c:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" - -#: job.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "Wstawiam potomka 0x%08lx PID %05d%s do kolejki.\n" - -#: job.c:1558 -#, fuzzy, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "niemo�liwe wymuszenie limit�w obci��enia w tym systemie" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "niemo�liwe wymuszenie limitu obci��enia: " - -#: job.c:1737 -#, fuzzy, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "b��d wewn�trzny: `%s' command_state %d w child_handler" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "" - -#: job.c:2002 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "Stosuj� standardowe polecenia dla `%s'.\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (plik tymczasowy)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "" - -#: job.c:2043 -#, fuzzy, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "katalog `%s'\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "Zamiast tego wykonuj� %s\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "B��d podczas uruchamiania, %d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: Polecenie nie znalezione" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: Nie znaleziono programu pow�oki" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "" - -#: job.c:2948 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "fopen (plik tymczasowy)" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "Zignorowane dla kompatybilno�ci" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "Przejd� do KATALOGu przed robieniem czegokolwiek" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "Wy�wietla du�o informacji uruchomieniowej" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "" - -#: main.c:269 -#, fuzzy -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "Wy�wietla du�o informacji uruchomieniowej" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "Zmienne �rodowiskowe przykrywaj� makefile" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "Wczytaj PLIK jako makefile" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "Wy�wietl ten komunikat i zako�cz" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "Ignoruj b��dy polece�" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "Szukaj w��czonych makefile w KATALOGu" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "Dopuszczaj N zada� naraz; brak argumentu oznacza bez ogranicze�" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "Kontynuuj je�li nie da si� zrobi� jakich� obiekt�w" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "Nie zaczynaj nast�pnych zada� dop�ki obci��enie nie jest poni�ej N" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "Nie wykonuj �adnych polece�; wy�wietlaj je tylko" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "Przyjmuj �e PLIK jest bardzo stary i nie r�b go ponownie" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "Wy�wietl wewn�trzn� baz� danych make" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "Nie uruchamiaj �adnych polece�; status powrotu wskazuje aktualno��" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "Wy��cz wbudowane regu�y standardowe" - -#: main.c:333 -#, fuzzy -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "Wy��cz wbudowane regu�y standardowe" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "Wy��cz echo polece�" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "Wy��cza -k" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "Uaktualniaj obiekty zamiast je robi�" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "Wy�wietl wersj� make i zako�cz" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "Wy�wietl aktualny katalog" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "Wy��cza -w, nawet je�li by�o ono w��czone domy�lnie" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "Traktuj PLIK jako zawsze nowy" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "Ostrzegaj przy odwo�aniach do niezdefiniowanych zmiennych" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "pusty string nie mo�e by� nazw� pliku" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "" - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "" - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (plik tymczasowy)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "" - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "" - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "" - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "" - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "" - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "" - -#: main.c:1614 -#, fuzzy -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "Uaktualniam makefile...." - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "Makefile `%s' mo�e si� zap�tli�; nie przetwarzam go.\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "Nie uda�o si� zrobi� makefile `%s'." - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "Nie znaleziono w��czanych makefile `%s'." - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "Nie znaleziono makefile `%s'" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "Niemo�liwy powr�t do katalogu startowego." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "Ponownie uruchamiam:" - -#: main.c:1873 -#, fuzzy -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "fopen (plik tymczasowy)" - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "Nie poda�e� obiekt�w lub nie znalaz�em makefile" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "Brak obiekt�w" - -#: main.c:1902 -#, fuzzy -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "Uaktualniam obiekty docelowe...." - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "" - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "U�ycie: %s [opcje] [obiekt] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opcje:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "opcja `-%c' wymaga argumentu ca�kowitego dodatniego" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", Richard Stallman i Roland McGrath.\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95 Free Software Foundation, " -"Inc.\n" -"%sTen program jest darmowy; warunki kopiowania s� opisane w �r�d�ach.\n" -"%sAutorzy nie daj� �ADNYCH gwarancji, w tym nawet gwarancji SPRZEDAWALNO�CI\n" -"%slub PRZYDATNO�CI DO KONKRETNYCH CEL�W.\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Baza danych Make, wy�wietlana na %s" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# Zako�czy�em tworzenie bazy danych Make na %s\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "nieznany katalog" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "nieznany katalog" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "katalog `%s'\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "katalog `%s'\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Stop.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Nieznany b��d %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "brak pami�ci wirtualnej" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s dost�p: u�ytkownik %d (rzeczywisty %d), grupa %d (rzeczywista %d)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "Zainicjalizowany" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -#, fuzzy -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "Czytam makefile..." - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "Czytam makefile `%s'" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (brak celu domy�lnego)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (przeszukiwana �cie�ka)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (niewa�ne)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (brak rozszerzenia ~)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "b��dna sk�adnia wyra�enia warunkowego" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "nie zwi�zany `endef'" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "pusta nazwa zmiennej" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "pusta dyrektywa `override'" - -#: read.c:586 -#, fuzzy -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "dyrektywa `override'" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "brak nazwy pliku dla `%sinclude'" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "polecenia zaczynaj� sie przed pierwszym obiektem" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "brakuje regu�y przed poleceniami" - -#: read.c:874 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "brakuj�cy separator" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr "" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "brakuj�cy wzorzec obiektu" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "wielokrotne wzorce obiektu" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "wzorzec obiektu nie zawiera `%%'" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "brakuj�cy `endif'" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "Niezwi�zany tekst po dyrektywie `endef'" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "brakuj�cy `endef', niezako�czone `define'" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "Niezwi�zany tekst po dyrektywie `%s'" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "niezwi�zany `%s'" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "tylko jedno `else' w wyra�eniu warunkowym" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "pomieszane standardowe i statyczne regu�y wzorc�w" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "pomieszane standardowe i normalne regu�y" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "obiekt `%s' nie pasuje do wzorca obiektu" - -#: read.c:1631 -#, fuzzy, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "obiekt `%s' nie pasuje do wzorca obiektu" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "plik obiektowy `%s' ma pozycje i : i ::" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "obiekt `%s' wyspecyfikowany wielokrotnie w tej samej regule" - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "ostrze�enie: polecenia zakrywaj�ce dla obiektu `%s'" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "ostrze�enie: ignoruj� stare polecenia dla obiektu `%s'" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "ostrze�enie: napotka�em na znak NUL; reszta linii zignorowana" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "Nie nic do roboty w `%s'." - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "`%s' jest aktualne." - -#: remake.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "Wci�� uaktualniam plik `%s'.\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "Przetwarzam obiektowy plik `%s'.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "Ju� bez powodzenia pr�bowa�em uaktualni� plik `%s'.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "Plik `%s' by� ju� przetwarzany.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "Wci�� uaktualniam plik `%s'.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "Sko�czy�em uaktualnia� plik `%s'.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "Plik `%s' nie istnieje.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Znalaz�em standardow� regu�� dla `%s'.\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "Brak standardowych regu� dla `%s'.\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "Stosuj� standardowe polecenia dla `%s'.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "Okr�na dyrektywa %s <- %s porzucona." - -#: remake.c:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "Sko�czy�em zale�no�ci pliku obiektowego `%s'.\n" - -#: remake.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "Zale�no�ci `%s' s� wykonywane.\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "Zaniechany plik obiektowy `%s'.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "Obiekt `%s' nie zosta� wykonany z powodu b��d�w." - -#: remake.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "Plik `%s' nie istnieje.\n" - -#: remake.c:601 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "Zale�no�� `%s' jest %s ni� zale�ne `%s'.\n" - -#: remake.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "Zale�no�� `%s' jest %s ni� zale�ne `%s'.\n" - -#: remake.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "Obiekt `%s' jest typu double-colon i nie ma �adnych zale�no�ci.\n" - -#: remake.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "Brak polece� dla `%s' i brak zmienionych zale�no�ci.\n" - -#: remake.c:636 -#, fuzzy, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "Nie ma potrzeby przerabia� obiektu `%s'.\n" - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "Konieczne przerobienie obiektu `%s'.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr "" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "Uruchomiono polecenia dla `%s'.\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "Przerabianie pliku obiektowego `%s' nie powiod�o si�.\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "Przerabianie pliku obiektowego `%s' powiod�o si�.\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "Plik obiektowy `%s' powinien by� przerobiony z opcj� -q.\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sBrak regu� do wykonania obiektu `%s'%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "%sBrak regu� do zrobienia obiektu `%s', wymaganego przez `%s'%s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "*** Plik `%s' ma czas modyfikacji z przysz�o�ci" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "*** Plik `%s' ma czas modyfikacji z przysz�o�ci" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr "" - -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "Zasady nie eksportowane: %s\n" - -#: rule.c:656 -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# Regu�y stadardowe" - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# Brak standardowych regu�." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u standardowych regu�, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr "" - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "PLUSKWA: z�e num_pattern_rules! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "nieznany sygna�" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "Roz��czenie" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "Przerwanie" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "Wyj�cie" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "B��dna instrukcja" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Pu�apka �ledzenia" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "Przerwany" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "Pu�apka IOT" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "Pu�apka EMT" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Wyj�tek zmiennoprzecinkowy" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "Zabity" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "B��d szyny" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Naruszenie segmentacji" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "B��dne wywo�anie systemowe" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Przerwany potok" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Budzik" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "Zako�czony" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Sygna� u�ytkownika 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Sygna� u�ytkownika 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "Potomek powr�ci�" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "Przerwa w zasilaniu" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "Zatrzymany" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Zatrzymany (wej�cie z tty)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Zatrzymany (wyj�cie na tty)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Zatrzymany (sygna�)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Przekroczony czas CPU" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Przekroczony limit wielko�ci pliku" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Wyczerpany stoper wirtualny" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Wyczerpany stoper profiluj�cy" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "Zmienione okno" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "Kontynuowany" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Nag�a sytuacja I/O" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O mo�liwe" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "Zaginione zasoby" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "Sygna� niebezpiecze�stwa" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "��danie informacji" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "domy�lna" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "�rodowiskowa" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "makefile" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "�rodowisko pod -e" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "z linii polece�" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "dyrektywa `override'" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "automatyczna" - -#: variable.c:1083 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr "" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# Brak zmiennych." - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u zmiennych w %u zbiorach mieszaj�cych.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# �rednio %.1f zmiennych w zbiorze, max. %u w jednym zbiorze.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# �rednio %d.%d zmiennych w zbiorze, max. %u w jednym zbiorze.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# Zmienne\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# �cie�ki przeszukiwania VPATH\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# Brak �cie�ek przeszukiwania `vpath'" - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u �cie�ek przeszukiwania `vpath'.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# Brak og�lnej (zmienna `VPATH') �cie�ki przeszukiwania." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# Og�lna (zmienna `VPATH') �cie�ka przeszukiwania:\n" -"# " - -#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n" -#~ msgstr "B��d w lbr$ini_control, %d\n" - -#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n" -#~ msgstr "B��d podczas szukania modu�u %s w bibliotece %s, %d\n" - -#~ msgid "Error getting module info, %d\n" -#~ msgstr "B��d podczas pobierania informacji o module, %d\n" - -#~ msgid "touch: " -#~ msgstr "touch: " - -#~ msgid " not" -#~ msgstr " nie" - -#~ msgid "# Last modified %.24s (%0lx)\n" -#~ msgstr "# Ostatnio modyfikowany %.24s (%0lx)\n" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "niezdefiniowana" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "plik" - -#~ msgid "environment override" -#~ msgstr "�rodowisko zakrywa" - -#~ msgid "override" -#~ msgstr "zakrywa" - -#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument" -#~ msgstr "funkcja `word' przyjmuje argument b�d�cy indeksem" - -#~ msgid "implicit" -#~ msgstr "standardow�" - -#~ msgid "rule" -#~ msgstr "wg regu�y" - -#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n" -#~ msgstr "Pr�buj� %s zale�nosci `%s'.\n" - -#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n" -#~ msgstr "Znalaz�em zale�no�� postaci `%s'.%s\n" - -#~ msgid "intermediate" -#~ msgstr "po�redni" - -#~ msgid " (ignored)" -#~ msgstr " (zignorowany)" - -#~ msgid "Unknown%s job %d" -#~ msgstr "Nieznane%s zadanie %d" - -#~ msgid " remote" -#~ msgstr " zdalne" - -#~ msgid "%s finished." -#~ msgstr "%s zako�czone." - -#~ msgid "losing" -#~ msgstr "przegrywaj�cego" - -#~ msgid "winning" -#~ msgstr "wygrywaj�cego" - -#~ msgid "%sGNU Make version %s" -#~ msgstr "%sGNU Make wersja %s" - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "Wchodz�" - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "Opuszczam" - -#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890" -#~ msgstr "Nieznany b��d 12345678901234567890" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "U�ytkownik" - -#~ msgid "Make" -#~ msgstr "Make" - -#~ msgid "Child" -#~ msgstr "Potomek" - -#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n" -#~ msgstr "Zale�no�� `%s' nie istnieje.\n" - -#~ msgid "newer" -#~ msgstr "m�odsza" - -#~ msgid "older" -#~ msgstr "starsza" - -#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket." -#~ msgstr "eksportuj�: Niemo�liwe stworzenie gniazda powrotnego." - -#~ msgid "exporting: " -#~ msgstr "eksportuj�: " - -#~ msgid "exporting: %s" -#~ msgstr "eksportuj�: %s" - -#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n" -#~ msgstr "Zadanie wyeksportowane do %s ID %u\n" - -#~ msgid "Error getting load average" -#~ msgstr "B��d podczas uzyskiwania informacji o �rednim obci��eniu" - -#~ msgid "1-minute: %f " -#~ msgstr "1-no minutowe: %f " - -#~ msgid "5-minute: %f " -#~ msgstr "5-cio minutowe: %f " - -#~ msgid "15-minute: %f " -#~ msgstr "15-sto minutowe: %f " - -#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -#~ msgstr "cyfry pojawiaj� si� w dw�ch r�nych sk�adnikach argv\n" - -#~ msgid "option %c\n" -#~ msgstr "opcja %c\n" - -#~ msgid "option a\n" -#~ msgstr "opcja a\n" - -#~ msgid "option b\n" -#~ msgstr "opcja b\n" - -#~ msgid "option c with value `%s'\n" -#~ msgstr "opcja c o warto�ci `%s'\n" - -#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -#~ msgstr "?? getopt zwr�ci�a znak o kodzie 0%o ??\n" - -#~ msgid "non-option ARGV-elements: " -#~ msgstr "sk�adniki argv nie b�d�ce opcjami: " - -#~ msgid "option d with value `%s'\n" -#~ msgstr "opcja d o warto�ci `%s'\n" - -#~ msgid "%s: unknown signal" -#~ msgstr "%s: nieznany sygna�" - -#~ msgid "Signal 12345678901234567890" -#~ msgstr "Sygna� 12345678901234567890" - -#~ msgid "Signal %d" -#~ msgstr "Sygna� %d" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 4f7b76f..0000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,1820 +0,0 @@ -# Mensagem do GNU make em Portugu�s (Brasil) -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# F�bio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>, 2000. -# -# Caso voc� encontre alguma mensagem que n�o est� bem traduzida, por -# favor me informe dando sua sugest�o. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU make 3.78.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:06+0300\n" -"Last-Translator: F�bio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "caracter�stica n�o suportada: `%s'" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "o touch n�o est� dispon�vel no VMS" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "touch: Arquivo `%s' n�o existe" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "touch: `%s' n�o � um arquivo v�lido" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "touch: O membro `%s' n�o existe em `%s'" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "touch: O ar_member_touch retornou um c�digo de erro inv�lido em `%s'" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "o lbr$set_module falhou ao tentar obter informa��es, estado = %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "lbr$ini_control falhou com estado = %d" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "erro na abertura da biblioteca `%s' para localizar o membro `%s'" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "Membro `%s'%s: %ld bytes de %ld (%ld).\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (o nome pode estar truncado)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Data %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** Quebra.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "** [%s] O arquivo membro `%s' pode ser falso. N�o foi apagado." - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "** O arquivo membro `%s' pode ser falso. N�o foi apagado." - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "** [%s] Apagando arquivo `%s'" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "** Apagando arquivo `%s'" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# comandos para executar" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (embutido):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (de `%s', linha %lu):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# Diret�rios\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: n�o p�de ser estabelecido.\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (chave %s, mtime %d): n�o p�de ser aberto.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): n�o p�de ser aberto.\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): n�o p�de ser aberto.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (chave %s, mtime %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "N�o" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " arquivos, " - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "n�o" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " impossibilidades" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " longe." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " impossibilidades em %u diret�rios.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "Vari�vel recursiva `%s' faz refer�ncia a ela mesma (eventualmente)" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "aviso: vari�vel indefinida `%.*s'" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "refer�ncia a vari�vel n�o finalizada" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "Comandos especificados para o arquivo `%s' em %s:%lu," - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "Comandos para o arquivo `%s' encontrados por regra impl�cita," - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "mas `%s' � considerado o mesmo arquivo que `%s'." - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "Comandos para `%s' ser�o ignorados em favor daqueles para `%s'." - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "n�o p�de renomear de dois-pontos `%s' para dois-pontos duplos `%s'" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "n�o p�de renomer de dois-pontos duplos `%s' para dois-pontos `%s'" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "** Apagando arquivo intermedi�rio `%s'" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "** Apagando arquivo intermedi�rio `%s'" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# N�o � um alvo:" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# Arquivo importante (prerequisito de .PRECIOUS)." - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# Alvo Falso (prerequisito de .PHONY)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Linha de Comando do Alvo." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# Um Padr�o ou arquivo MAKEFILES" - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# Pesquisa por regra impl�cita concluida." - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# Pesquisa por regra impl�cita n�o concluida." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# Padr�o Impl�cito/Est�tico: `%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# O arquivo � um pr�-requisito intermedi�rio." - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Tamb�m faz:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# O Per�odo da modifica��o nunca foi verificado." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# O Arquivo n�o existe." - -#: file.c:720 -#, fuzzy -msgid "# File is very old." -msgstr "# O Arquivo foi atualizado." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# �ltima modifica��o %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# O Arquivo foi atualizado." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# O Arquivo n�o foi atualizado." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Comandos em execu��o (ISTO � UMA FALHA)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Comandos de depend�ncias em execu��o (ISTO � UMA FALHA)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Atualizado com sucesso." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# Precisa ser atualizado (-q est� definido)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# Problemas com a atualiza��o." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# Valor inv�lido no membro `update_status' !" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# Valor inv�lido no membro `command_state' !" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Arquivos" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# Nenhum arquivo." - -# N�o traduzi "hash buckets" por n�o encontrar uma tradu��o satisfat�ria. -# Assim que encontrar farei a atualiza��o. -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u arquivos em %u hash buckets.\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "# m�dia %.3f arquivos por grupo, max %u arquivos em um grupo.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "primeiro argumento n�o num�rico para a fun��o `word'" - -#: function.c:741 -#, fuzzy -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "primeiro argumento n�o num�rico para a fun��o `word'" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "primeiro argumento n�o num�rico para a fun��o `wordlist'" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "segundo argumento n�o num�rico para a fun��o `wordlist'" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) falhou (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) falhou (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "CreatePipe() falhou (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() falhou\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "Apagando o arquivo de lote tempor�rio %s\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "O n�mero de argumentos � insuficiente (%d) para a fun��o `%s'" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "A fun��o `%s' n�o foi implementada nesta plataforma" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "Chamada n�o terminada para a fun��o `%s': faltando `%c'" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a op��o `%s' � ambigua\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a op��o `--%s' n�o permite um argumento\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a op��o `%c%s' n�o permite um argumento\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: a op��o `%s' requer um argumento\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: a op��o � desconhecida `--%s'\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: a op��o � desconhecida `%c%s'\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: a op��o � ilegal -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: a op��o � inv�lida -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: a op��o requer um argumento -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a op��o `-W %s' � ambigua\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a op��o `-W %s' n�o permite um argumento\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Procurando por uma regra impl�cita para `%s'.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Procurando por uma regra impl�cita de arquivo-membro para `%s'.\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "Evitando recurs�o em regra impl�cita.\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "Tentando padr�o para regra com `%.*s'.\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Rejeitando pr�-requisitos impl�citos `%s'.\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Rejeitando pr�-requisito para regra `%s'.\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Tentando pr�-requisito impl�cito `%s'.\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Tentanto pr�-requisito para a regra `%s'.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "Pr�-requisito `%s' encontrado como VPATH `%s'\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "Procurando uma regra com o arquivo intermedi�rio `%s'.\n" - -#: job.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)" - -#: job.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "** [%s] Erro 0x%x%s" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "** [%s] Erro %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (arquivo core criado)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "Recebido um SIGSHLD; %u processos filhos descarregados.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "** Esperando que outros processos terminem." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "Filho ativo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (remoto)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Descarregando processo filho 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Descarregando processo filho 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "Apagando o arquivo de lote tempor�rio: %s\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "Removendo o processo filho 0x%08lx PID %ld %s da cadeia.\n" - -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "gravar jobserver" - -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Liberado sinalizador para o processo filho 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "process_easy() falhou ao executar o processo (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"Contados %d args na falha de execu��o\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "Colocando o processo filho 0x%08lx (%s) PID %ld%s na cadeia.\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Obtido o sinalizador para o processo filho 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "tarefas canalizadas lidas" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "n�o p�de for�ar os limites de carga neste sistema operacional" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "n�o p�de for�ar a carga limite:" - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "erro interno: `%s' command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "" - -#: job.c:2002 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "Usando os comandos padr�es para `%s'.\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (arquivo tempor�rio)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "Entrada de %s redirecionada\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "Erro redirecionado para %s\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "Saida redirecionada para %s\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "Executando %s ao inv�s de\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "processo filho descarregado: pid %d, aguardando pelo pid %d\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: Comando n�o encontrado" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: Interpretador de comandos n�o encontrado" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "$SHELL alterado (era `%s' e agora � `%s')" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "Criando arquivo de lote tempor�rio %s\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "%s (linha %d) contexto inv�lido (!unixy && !batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "Ignorado por compatibilidade" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIRET�RIO" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "Mudar para o DIRET�RIO antes de fazer algo" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "Imprime muita informa��o de depura��o" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "Imprime v�rios tipos de informa��es de depura��o" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "Suspende o processo para permiter o uso do depurador" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "As vari�veis de ambiente t�m prioridade em rela��o aos arquivos make" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "ARQUIVO" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "L� o ARQUIVO como um arquivo make" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "Imprime esta mensagem e sai" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "Ignora os erros dos comandos" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "Pesquisa o DIRET�RIO por arquivos make inclusos" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "Permite N tarefas de uma vez; tarefas infinitas sem argumentos" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "Continua mesmo que alguns alvos n�o possam ser processados" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "N�o inicia m�ltiplas tarefas a menos que a carga esteja abaixo de N" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "N�o executa quaisquer comandos; apenas imprime-os" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "Considera o ARQUIVO muito antigo e n�o o processa" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "Imprime a base de dados interna do make" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "N�o executa os comandos; O c�digo de saida indica se est� atualizado" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "Desabilita as regras impl�citas embutidas" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "Desabilita a configura��o das vari�veis embutidas" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "N�o ecoa os comandos" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "Desativa -k" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "Executa um `touch' nos alvos ao inv�s de reprocess�-los" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "Imprime o n�mero de vers�o do make e sai" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "Imprime o diret�rio atual" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "Desativa a op��o -w, mesmo que ela esteja implicitamente ativada" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "Considera o ARQUIVO muito novo" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "Avisa quando um vari�vel n�o definida for referenciada" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "Cadeia de caracteres vazia n�o � v�lida como nome de arquivo" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "n�vel de depura��o desconhecido: `%s'" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "%s: Interrup��o/Exce��o capturada (c�digo = 0x%x, endere�o = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"N�o p�de tratar o filtro de exce��o chamado por %s\n" -"C�digoExce��o = %x\n" -"SinalExce��o = %x\n" -"Endere�oExce��o = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "Viola��o de acesso: opera��o de escrita no endere�o %x\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "Viola��o de acesso: opera��o de leitura no endere�o %x\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell definiu o default_shell = %s\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell, caminho de pesquisa do default_shell = %s\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s est� suspenso por 30 segundos..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "sleep(30) concluido. Continuando.\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "Makefile na entrada padr�o especificado duas vezes." - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (arquivo tempor�rio)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "N�o especifique -j ou --jobs se o sh.exe n�o estiver dispon�vel." - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "Reiniciando o make para o modo de trabalho �nico." - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "Tarefas paralelas (-j) n�o s�o suportadas nesta plataforma." - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "Reiniciando no modo de tarefa �nica (-j1)." - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "erro interno: m�ltiplas op��es --jobserver-fds" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "erro interno: valor `%s' inv�lido para --jobserver-fds" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "aviso: -jN for�ado no submake: desabilitando o modo jobserver." - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "aviso: jobserver indispon�vel: usando -j1. Inclua `+' na regra pai." - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "criando canaliza��o de tarefas" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "inicializando a canaliza��o do jobserver" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "Atualizando os arquivos makefiles ...\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "O arquivo `%s' pode estar em loop; n�o reprocess�-lo.\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "Problemas ao reprocessar o arquivo `%s'." - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "Arquivo `%s' incluido n�o foi encontrado." - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "O arquivo `%s' n�o foi encontrado." - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "N�o foi poss�vel voltar ao diret�rio original." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "Re-executando:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "desvinculado (arquivos tempor�rio): " - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "Nenhum alvo indicado e nenhum arquivo make encontrado" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "Sem alvo" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "Atualizando os objetivos finais...\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "aviso: O rel�gio est� errado. Sua compila��o pode ficar incompleta." - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "Uso: %s [op��es] [alvo] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "Op��es:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Informe os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "a op��o `-%c' requer um argumento inteiro positivo" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", por Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sCompilado para %s\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sIsto � um programa livre; veja o fonte para as condi��es de c�pia.\n" -"%sN�o h� garantias; nem mesmo de COMERCIALIZA��O OU ATENDIMENTO A UMA\n" -"%sFUN��O EM PARTICULAR.\n" -"\n" -"%sInforme os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Banco de dados do Make, impresso em %s" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# Bando de dados do Make finalizado em %s\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "diret�rio desconhecido" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "diret�rio desconhecido" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "diret�rio `%s'\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "diret�rio `%s'\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Pare.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Erro desconhecido %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "A mem�ria virtual encheu" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s acesso: usu�rio %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "Inicializado" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "Lendo arquivos makefile ...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "Lendo arquivos makefile `%s'" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (n�o h� objetivo padr�o)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (caminho de pesquisa)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (sem cuidado)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (sem expans�o ~)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "s�ntaxe inv�lida na condicional" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "`endef' extranho" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "nome de vari�vel vazio" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "diretiva `override' vazia" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "diretiva `override' inv�lida" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "sem nome de arquivo para `%sinclude'" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "comandos come�am antes do primeiro alvo" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "falta regra antes dos comandos" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "faltando o separador%s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr " (voc� pensou em TAB ao inv�s de 8 espa�os?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "faltando o padr�o dos alvos" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "m�ltiplos padr�es para o alvo" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "padr�o para o alvo n�o cont�m `%%'" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "faltando `endif'" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "Texto estranho depois da diretiva `endef'" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "faltando `endef', `define' n�o terminado" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "Textoe estranho depois da diretiva `%s'" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "`%s' estranho" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "use apenas um `else' por condicional" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "Defini��o de vari�vel por alvo mau formada" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "As regras impl�citas e de padr�o est�tico misturadas" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "As regras impl�citas e normais misturadas" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "O alvo `%s' n�o coincide com o padr�o" - -#: read.c:1631 -#, fuzzy, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "O alvo `%s' n�o coincide com o padr�o" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "O arquivo alvo `%s' tem entradas : e ::" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "O alvo `%s' foi informado mais do que um vez na mesma regra." - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "aviso: impondo comandos para o alvo `%s'" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "aviso: ignorando comandos antigos para o alvo `%s'" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "aviso: caracter NUL detetado; o resto da linha foi ignorado" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "Nada a ser feito para `%s'." - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "`%s' est� atualizado." - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "Atualizando o arquivo `%s'.\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "Considerando o arquivo alvo `%s'.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "Tentativa de atualizar o arquivo `%s' falhou.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "O arquivo `%s' j� foi considerado.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "Ainda est� atualizando o arquivo `%s'.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "Atualiza��o do arquivo `%s' concluida.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "O arquivo `%s' n�o existe.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "Regra impl�cita encontrada para `%s'.\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "Nenhuma regra impl�cita encontrada para `%s'.\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "Usando os comandos padr�es para `%s'.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "Depend�ncia circular %s <- %s abandonada." - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "Pr�-requisitos do alvo `%s' concluido.\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "Pr�-requisitos do `%s' est�o sendo criados.\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "Desistindo do arquivo `%s'.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "O alvo `%s' n�o foi reprocessado por causa de erros." - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "Pr�-requisitos `%s' do alvo `%s' n�o existem.\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "Pr�-requisito `%s' � mais novo do que o alvo `%s'.\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "Pr�-requisito `%s' � mais antigo do que o alvo `%s'.\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "O alvo `%s' � dois-pontos duplos e n�o tem pr�-requisitos.\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "Nenhum comando para `%s' e nenhum pr�-requisito foi alterado.\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "N�o � necess�rio reprocessar o alvo `%s'" - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; usando o nome VPATH `%s'" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "O alvo `%s' deve ser reprocessado.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " Ignorando o nome VPATH `%s'.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "Os comandos de `%s' est�o rodando.\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "Falha ao reprocessar o alvo `%s'.\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "Alvo `%s' reprocessado com sucesso.\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "O alvo `%s' precisa ser reprocessado sob -q.\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sSem regra para processar o alvo `%s'%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "%sSem regra para processar o alvo `%s', necess�rio por `%s'%s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "** Aviso: O arquivo `%s' est� com a hora adiantada (%s > %s)" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "** Aviso: O arquivo `%s' est� com a hora adiantada (%s > %s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr "O elemento .LIBPATTERNS `%s' n�o � um padr�o" - -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "Customiza��es n�o exportadas: %s\n" - -#: rule.c:656 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# Faltam as regras impl�citas." - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# Faltam as regras impl�citas." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u regras impl�citas, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr "" - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "ERRO: num_pattern_rules errada! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# Valores da vari�vel de padr�es espec�ficos" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# Faltam valores para vari�vel de padr�es espec�ficos" - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u valores para vari�vel de padr�es espec�ficos" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "sinal desconhecido" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "Interrup��o" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Instru��o ilegal" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Aviso Trace/breakpoint" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "Abortado" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "Aviso IOT" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "Aviso EMT" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Exce��o de ponto flutuante" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "Finalizado" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "Erro de barramento" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Falha de segmenta��o" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "Chamada de sistema inv�lida" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Canaliza��o interrompida" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Despertador" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "Terminado" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Sinal 1 definido pelo usu�rio" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Sinal 2 definido pelo usu�rio" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "O Filho saiu" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "Falha na Energia El�trica" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "Parado" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Parado (entrada tty)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Parado (saida tty)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Parado (sinal)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Tempo de CPU excedido" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Tamanho do arquivo excedido" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Temporizador virtual expirou" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Temporizador de perfil expirou" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "Janela alterada" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "Continua��o" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Condi��o de E/S urgente" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "Poss�vel E/S" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "Recursos perdido" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "Sinal perigoso" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "Solicita��o de informa��o" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "Co-processador aritm�tico indispon�vel" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "" - -#: variable.c:1071 -#, fuzzy -msgid "`override' directive" -msgstr "diretiva `override' vazia" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (de `%s', linha %lu):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# Sem vari�veis." - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u vari�veis em %u hash buckets.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# m�dia de %.1f vari�veis por grupo, max %u em um grupo.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# m�dia de %d.%d vari�veis por grupo, max %u em um grupo.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# Vari�veis\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# Caminho VPATH\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# Sem caminho `vpath'." - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u caminhos `vpath'.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# Sem caminho gen�rico (vari�vel `VPATH')." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# Caminho gen�rico (vari�vel `VPATH'):\n" -"# " - -#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument" -#~ msgstr "a fun��o `word' requer um argumento de �ndice positivo." - -#~ msgid " (ignored)" -#~ msgstr " (ignorado)" - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr "Entrando no" - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "Saindo do" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index 93a2131..0000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,1837 +0,0 @@ -# ����������� make -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>, 1998 -# Alexey Mahotkin <alexm@hsys.msk.ru> 2001 -# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2001, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-07 19:34GMT+06\n" -"Last-Translator: Denis Perchine <dyp@perchine.com>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "������� ������������� ����������������� ��������: `%s'" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "���������� ������� ��������� ����� ������ ���������� � ������� VMS" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "���������� ������� ���������: ����� `%s' �� ����������" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "���������� ������� ���������: �������� �����: `%s'" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "���������� ������� ���������: ������� `%s' �� ���������� � `%s'" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "" -"���������� ������� ���������: ������� ar_member_touch �������\n" -"��������� �������� ��� `%s'" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "lbr$set_module �� ������ ������� ���������� � ������, ������ = %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "lbr$init_control ������� ��� ������ %d" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "������ �������� ���������� `%s' ��� ������ �������� `%s'" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "������� `%s'%s: %ld ���� �� ������ %ld (%ld).\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr " (��� ����� ���� �������)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " ���� %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** �������.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** [%s] ������� ������ `%s', �������, ��������������; �� ������" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** ������� ������ `%s', �������, ��������������; �� ������" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] ��������� ���� `%s'" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** ��������� ���� `%s'" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# �������, ������� ������� ���������" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (����������):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (�� `%s', ������ %lu):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# ��������\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: ���������� �������� �������� ������� stat.\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (���� %s, ����� ����������� %d): ���������� �������.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (���������� %d, inode [%d,%d,%d]): ���������� �������.\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (���������� %ld, inode %ld): ���������� �������.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (���� %s, ����� ����������� %d): " - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (���������� %d, inode [%d,%d,%d]): " - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (���������� %ld, inode %ld): " - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "���" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " ������," - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "���" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr " ������������ �����" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " �� ������� ������." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " ������������ ����� � %u ���������.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "����������� ���������� `%s' ��������� ���� �� ���� (� ����������)" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "��������������: �������������� ���������� `%.*s'" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "������������� ������ �� ����������" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "������� ��� ����� `%s' ���� ������ � %s:%lu," - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "������� ��� ����� `%s' ���� ������� �� �������� �������," - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "�� `%s' � `%s' ������ ��������� ����� � ��� �� ������. " - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "" -"������� ��� `%s' ������������, ������ ��� ����� ������������ ������� ��� `%" -"s'." - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "" -"���������� ������������� `%s' � ����� ���������� � `%s' � ����� �����������" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "" -"���������� ������������� `%s' � ����� ����������� � `%s' � ����� ����������" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** �������� �������������� ����� `%s'" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** �������� �������������� ����� `%s'" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: ��������� ����� ������� �� ������� ���������; ����������� %s" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "������� �����" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# �� �������� �����:" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# ������ ���� (����������� .PRECIOUS)." - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# ���������� (����������� �� .PHONY)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# ����, ���������� �� ��������� ������." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "# makefile �� ��������� ��� �� MAKEFILES." - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# ������������ ����� ������� ������" - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# ����� ������� ������ �� ������������." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# ������ �������� ��� ������������ �������: `%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "# ���� -- ������������� �����������." - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# �������� �����:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# ����� ��������� �� ���� �� �����������." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# ���� �� ����������." - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "# ���� ����� ������." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# ����� ���������� ��������� %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# ���� ��� ��������." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# ���� �� ��� ��������." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# � ������ ������ ����������� ��������� ������� (��� ������)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "" -"# � ������ ������ ����������� ������� ��������� ����������� (��� ������)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# ������� ���������." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# ������ ���� ��������� (����� ���� -q)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# ������� ���������� ����������." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# �������� �������� ����� `update_status'!" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# �������� �������� ����� `command_state'!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# �����" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# ������ ���." - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u ������ in %u ������� ���-�������.\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "# � ������� %.3f ������ � ������, ����. %u ������ � ����� ������.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "���������� ������ �������� ������� `word'" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "������ �������� ������� `word' ������ ���� ������ ����" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "���������� ������ �������� ������� `wordlist'" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "���������� ������ �������� ������� `wordlist'" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ������� ��� ������ (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ������� ��� ������ (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "CreatePipe() ������� ��� ������ (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() ������� ��� ������\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "������ ��������� �������� ���� %s\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "������������ ���������� (����� %d) ������� `%s'" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "�� ����������� �� ���� ���������: ������� `%s'" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "������������� ����� ������� `%s': ��������� `%c'" - -# ��������� getopt ���������, �.�. ��� ��������� � ��� -# ���������� ������ ���� ����������, � �������� � ��������� ������ make -# -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: ���� `%s' �� ����������\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ���� `--%s' �� ����� ���������\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ���� `%c%s' �� ����� ���������\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: ���� `%s' ������� ��������\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: ����������� ���� `--%s'\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: ������������ ���� `%c%s'\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ������������ ���� -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: �������� ���� -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: ���� ������� �������� -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: ���� `-W %s' ������������\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ���� `-W %s' �� ����� ���������\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "����� �������� ������� ��� `%s'.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "����� �������� ������� ��� �������� ������ `%s'.\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "��������� ������������ ������ �������� �������.\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "������� ���������� ������� � ��������, ������ `%.*s'.\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "���������� ����������� ������� ����������� `%s'.\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "���������� ����������� ����������� ������� `%s'.\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "������� ���������� ������� ����������� `%s'.\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "������� ���������� ������� ����������� `%s'.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "���������� ����������� `%s' � ���� VPATH `%s'\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "����� ������� � ������������� ������ `%s'.\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] ������ 0x%x (������������)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] ������ 0x%x" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] ������ %d (������������)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] ������ %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (������ ���� ������)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "��������������: ������ ���������������\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "�������������� ������, ��� ��� ������ '\"'\n" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "������� ������ SIGCHLD; %u �������� � ��������������� ������������.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** �������� ���������� �������..." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "������������� ������� 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (���������)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "�������� �������� �������������� ������� 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "�������� ������ �������������� ������� 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "�������� ��������� �������� ���� %s\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "�������� ������� 0x%08lx PID %ld %s �� ������� �������� ��������.\n" - -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "���� � ������ �����" - -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "������������� ����� ��� ������� 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "process_easy() �� ������ ��������� ������� (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"��� ���������� ������� ��������� %d ����������\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "" -"��������� ������� 0x%08lx (%s) PID %ld%s � ������� �������� ��������.\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "������� ����� ��� ������� 0x%08lx (%s).\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "����� ������ �� ������" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "��� ������������ ������� �� ��������� ������������� ������� ��������" - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "���������� ���������� ������� ��������: " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "���������� ������: `%s' command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-��������������, ����� CTRL-Y ��������� ���-��������.\n" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "" -"-��������������, �������� ��� ����������� �������� ���������\n" -"��������� CTRL-Y �� DCL.\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "���������� [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "���������� CD %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "���������� RM %s\n" - -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "����������� ���������� ������� '%s'\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "������, ������ �������\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (��������� ����)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "����������� ���� ������������� �� %s\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "����� ������ ������������� � %s\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "����������� ����� ������������� � %s\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "������ ��������� ����������� %s\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "������ ���������� ��������, %d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "make ����� �������������� ������� pid %d, ��� ��� ������� pid %d\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: ������� �� �������" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: ��������� ��������� �� ������" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "���������� $SHELL ���������� (���� '%s', ������ '%s')" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "��������� ��������� �������� ���� %s\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "" -"%s (������ %d) ������ �������� ���������� ���������� (!unixy && !" -"batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "������������ ��� �������������" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "�������" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "������� � ������� ����� ������� ������" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "�������� ����� ���������� ���������" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "�����" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "�������� ��������� ���� ���������� ����������" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "������������� �������, ����� ��������� ����������� ���������" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "" -"���������� ����� ����������� ����������, \n" -"������������ � make-�����" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "����" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "������������ ���� � �������� make-�����" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "�������� ��� ������� � �����" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "������������ ������ ������" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "������ ���������� make-����� � ��������" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "" -"��������� ������������ �� N �������; \n" -"���� �������� �� �����, ����� ������� ������������" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "" -"���������� ������, ���� ���� ��������� ����\n" -"�� ����� ���� ����������" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "" -"�� ��������� ������������ ������,\n" -"���� �������� �� �������� �� N" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "�� ��������� �������, ������ ���������� ��" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "������� ���� ����� ������ � �� ������������ ���" - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "���������� ���������� ���� ������ make" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "" -"�� ��������� �������;\n" -"��� ���������� ����������, ��� �� ��� �������" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "�� ������������ ���������� ������� �������" - -# ��� ����� "variable settings"? -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "��������� �� �������� ���������� �������� ����������" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "�� �������� ����������� �������" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "�������� ���� -k" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "" -"���������� ����� ������� ����� � �������,\n" -"� �� ������������ ��" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "�������� ���������� � ������ � �����" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "���������� ������� �������" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "�������� ���� -w, ���� ���� �� ��� ���� ������" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "������� ���� ������������� �����" - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "" -"�������� �������������� ��� ������\n" -"�� �������������� ����������" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "������ ������ ����������� � �������� ����� �����" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "����������� ������ ������� ������ ������� `%s'" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "%s: ������� ���������� ��� ���������� (��� = 0x%x, ����� = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"�������������� ���������� � ��������� %s\n" -"��� ���������� = %x\n" -"����� ���������� = %x\n" -"����� ���������� = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "��������� �������: �������� ������ �� ������ %x\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "��������� �������: �������� ������ ������ %x\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell ������������� default_shell = %s\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell: ����� � ����� ������������� default_shell = %s\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s ������������������ �� 30 ������..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "sleep(30) ��������. ����������.\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "Makefile �� ������������ ����� ������ ������." - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (��������� ����)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "�� ���������� -j ��� --jobs, ���� ���� sh.exe." - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "make ����� ����������� � ������ ��������� ������." - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "������������ ������ (-j) �� �������������� �� ���� ���������." - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "������������ ����� ��������� ������ (-j1)." - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "���������� ������: ��������� ������ --jobserver-fds" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "���������� ������: ������������ ������ --jobserver-fds: `%s'" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "" -"��������������: � ���-Makefile ������������� ����� -jN; ����� ������� ����� " -"��������" - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "������ ����� ������� �����" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -"��������������: ������ ����� ����������: ������������ -j1.\n" -"�������� `+' � ������� � ������������ make." - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "������ ����� �����" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "��������� ��������� ������� �����" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "���������� make-������....\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "Make-���� `%s', ��������, ��������, �� �� ����� ��������������.\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "������� ����������� make-���� `%s' ���������." - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "���������� make-���� `%s' �� ������." - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "Make-���� `%s' �� ������" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "���������� ������� � �������������� �������." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "��������� ����������:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (��������� ����)" - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "�� ������ ���� � �� ������ make-����" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "��� �����" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "���������� ����� ����������...\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "��������������: ������������ ��� �����. ������ ����� ���� ��������." - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "�������������: %s [����]... [����]...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "�����:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"��������� �� ������� �� ������ <bug-make@gnu.org>.\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "���� `-%c' ������ �������������� � ����� ������������� ����������" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -", ������ Richard Stallman � Roland McGrath.\n" -"%s������� ��� %s\n" -"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%s��� ��������� ���������; ����������� �� �������� ��������������� ��������\n" -"%s� �������� ������. �� �� ������������� ��������; ���� ��������\n" -"%s������������ �������� ��� ����������� ��� �����-���� ����.\n" -"\n" -"%s��������� �� ������� �� ������ <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# ���� ������ Make, ���������� %s" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# ������ ���� ������ Make ��������� %s\n" - -#: main.c:2821 -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "���� � ����������� �������" - -#: main.c:2823 -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "����� �� ������������ ��������" - -#: main.c:2826 -#, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "���� � ������� `%s'\n" - -#: main.c:2828 -#, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "����� �� �������� `%s'\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". �������.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "����������� ������ %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "����������� ������ ���������" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "" -"����� ������� � %s: ������������ %lu (�������������� %lu),\n" -"������ %lu (�������������� %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "���������������" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "������ make-������...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "������ make-����� `%s'" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (��� ���� �� ���������)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (���� ������)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (������������ ������)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr " (�� ���������� ������ `~') " - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "�������� ��������� � �������� ���������" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "�������� `endef'" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "������ ��� ����������" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "������ ��������� `override'" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "������������ ��������� `override'" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "�� ������ ��� ����� ��� `%sinclude'" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "������� ��������� �� ������� ����������� ����" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "����� ��������� ��������� �������" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "�������� �����������%s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr "(�� ����� �� �� � ���� TAB ������ ������ ��������?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "�������� ������� ����" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "��������� �������� ����" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "������� ���� �� �������� `%%'" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "��������� `endif'" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "�������� ����� ����� ��������� `endef'" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "��������� `endif', ������������� `define'" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "�������� ����� ����� ��������� `%s'" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "�������� `%s'" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "� �������� ��������� �������� ������ ���� `else'" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "������������ ������ ������� ���������� ��� ����" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "������� ������� ������� � ������� �� ������������ ���������" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "������� ������� � ������� �������" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "���� `%s' �� ������������� ������� �����" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "���� `%s' ��������� ������ ������ �����������" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "������� ���� `%s' ����� ��������� � � `:', � � `::' " - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "���� `%s' ������� ��������� ��� � ����� �������" - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "��������������: ��������������� ������ ��� ���� `%s'" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "��������������: ������ ������� ��� ���� `%s' ������������" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "��������������: �������� ������ NUL; ������������ �� ����� ������" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "���� `%s' �� ������� ���������� ������." - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "`%s' �� ������� ����������." - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "���������� ���� `%s'.\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "��������� �������� ����� `%s'.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "���������� ������� �������� ���� `%s' ����������� ���������.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "���� `%s' ��� ��� ���������.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "���� `%s' ����������� � ������ ������.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "���������� ����� `%s' ���������.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "���� `%s' �� ����������.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "������� ������� ������� ��� `%s'.\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "�� ������� �������� ������� ��� `%s'.\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "������������� ������ �� ��������� ��� `%s'.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "����������� ����������� %s <- %s ���������." - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "���������� �����, �� ������� ������� ������� ���� `%s', ���������.\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "����, �� ������� ������� `%s', � ��������� ������ ����������.\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "��������� ������� �� ������� ����� `%s'.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "���� `%s' �� ���� ����������� ��-�� ������." - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "����������� `%s' ���� `%s' �� ����������.\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "����������� `%s' �����, ��� ���� `%s'.\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "����������� `%s' ������, ��� ���� `%s'.\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "���� `%s' ��������� � ����� ����������� � �� ����� ������������.\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "������� ��� `%s' �� ������, � ����������� �� ���� ��������.\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "��� ������������� ������������ ���� `%s'." - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; ������������ VPATH-��� `%s'" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "���������� ����������� ���� `%s'.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " ������������ VPATH-��� `%s'.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "������� ��� `%s' ����������� � ��������� �����.\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "������� ������������ �������� ����� `%s' ����������.\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "������� ���� `%s' ������� ����������.\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "������� ���� `%s' ������� ������������ � ������ -q.\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%s��� ������� ��� ������ ���� `%s'%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "%s��� ������� ��� ������ ���� `%s', ��������� ��� `%s'%s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "*** ���� `%s' ��� ������� � ������� (%s > %s)" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "*** ���� `%s' ��� ������� � ������� (%s > %s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr "������� .LIBPATTERNS `%s' �� �������� ��������" - -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "�� �������������� ���������: %s\n" - -#: rule.c:656 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# ������� ������ ���." - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# ������� ������ ���." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# ������� ������: %u, ������������: %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr "." - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "������: �������� �������� num_pattern_rules! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# �������� ���������� ��������� ��� �����" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# ��� �������� ���������� ��������� ��� �����" - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u �������� ���������� ��������� ��� �����" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "����������� ������" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "����� ������������ �����" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "����������" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "��������� ����������" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "������������ ����������" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "���������� �� ����������� �����" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "��������" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "������ IOT" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "������ ��������" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "������ �������� � ��������� ������" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "�����������" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "�������� ��������� � ������" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "��������� ���� ������� � ������" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "������������ ��������� �����" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "����� ������" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "������ �� �������" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "����������" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "������������ ������������� ������ 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "������������ ������������� ������ 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "������� �������� ������" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "����� �������" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "�������" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "������� (���� � ���������) " - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "������� (����� �� ��������)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "������� (������)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "�������� ������ ������������� �������" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "�������� ������ ������� �����" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "����������� ����� �������" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "����� �������������� �������" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "���� ��������" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "�������������" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "������� ����������� �����/������" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "�������� ����/�����" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "������ �������" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "������ ���������" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "������ ����������" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "����������� � ��������� ������ ����������" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "�� ���������" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "���������� � �����" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "Make-����" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "����� ���� -e" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "���������� � ��������� ������" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "��������� `override'" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "��������������" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (�� `%s', ������ %lu):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# ���������� ���." - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u ���������� � %u ������� ���-�������.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# � ������� %.1f ���������� � ������, ����. %u � ����� ������.\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# � ������� %d.%d ���������� � ������, ����. %u � ����� ������.\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# ����������\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "sys$search ������� ��� ������ %d\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# ���� ������ VPATH\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# �� ��������� ���� ������ `vpath'." - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u ����� ������ �� `vpath'\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# �� ��������� ����� (���������� `VPATH') ���� ������." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# ����� (���������� `VPATH') ���� ������:\n" -"# " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po deleted file mode 100644 index 1c297a1..0000000 --- a/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,1824 +0,0 @@ -# Turkish translations for GNU Make messages. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: make 3.79.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-24 05:25+300\n" -"Last-Translator: Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>\n" -"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" - -#: ar.c:50 -#, c-format -msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'" -msgstr "desteklenmeyen �zelli�i kullanmaya �al���yor: `%s'" - -#: ar.c:141 -msgid "touch archive member is not available on VMS" -msgstr "VMS'de i�e yaramayan ar�iv �yesine dokunup ge�iyor" - -#: ar.c:173 -#, c-format -msgid "touch: Archive `%s' does not exist" -msgstr "Dokunulup ge�ildi: Ar�iv `%s' yok" - -#: ar.c:176 -#, c-format -msgid "touch: `%s' is not a valid archive" -msgstr "Dokunulup ge�ildi: `%s' ge�erli bir ar�iv de�il" - -#: ar.c:183 -#, c-format -msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'" -msgstr "Dokunulup ge�ildi: �ye `%s', `%s' i�inde yok" - -#: ar.c:190 -#, c-format -msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'" -msgstr "Dokunulup ge�ildi: `%s' deki ar_member_touch'dan d�nen kod hatal�" - -#: arscan.c:71 -#, c-format -msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d" -msgstr "lbr$set_module mod�l bilgisini ��kar�rken ba�ar�s�z oldu, durum = %d" - -#: arscan.c:159 -#, c-format -msgid "lbr$ini_control failed with status = %d" -msgstr "lbr$ini_control durum =%d ile ba�ar�s�z oldu" - -#: arscan.c:170 -#, c-format -msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'" -msgstr "`%s' kaynak�as� `%s' �yesine bakmak i�in a��lamad�" - -#: arscan.c:842 -#, c-format -msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" -msgstr "�ye `%s'%s: %ld bayt %ld 'de (%ld).\n" - -#: arscan.c:843 -msgid " (name might be truncated)" -msgstr "(isim k�rp�lm�� olmal�)" - -#: arscan.c:845 -#, c-format -msgid " Date %s" -msgstr " Tarih %s" - -#: arscan.c:846 -#, c-format -msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -msgstr " Kull-kim = %d, Grup-kim = %d, kip = 0%o.\n" - -#: commands.c:391 -msgid "*** Break.\n" -msgstr "*** B�rak�ld�.\n" - -#: commands.c:486 -#, c-format -msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** [%s] Ar�iv �yesi `%s' sahte olabilir; silinmedi" - -#: commands.c:489 -#, c-format -msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted" -msgstr "*** Ar�iv �yesi `%s' sahte olabilir; silinmedi" - -#: commands.c:501 -#, c-format -msgid "*** [%s] Deleting file `%s'" -msgstr "*** [%s] `%s' dosyas� siliniyor" - -#: commands.c:503 -#, c-format -msgid "*** Deleting file `%s'" -msgstr "*** `%s' dosyas� siliniyor" - -#: commands.c:541 -msgid "# commands to execute" -msgstr "# �al��t�rma komutlar�" - -#: commands.c:544 -msgid " (built-in):" -msgstr " (paket i�inde):" - -#: commands.c:546 -#, c-format -msgid " (from `%s', line %lu):\n" -msgstr " (`%s'den, sat�r %lu):\n" - -#: dir.c:913 -msgid "" -"\n" -"# Directories\n" -msgstr "" -"\n" -"# Dizin\n" - -#: dir.c:921 -#, c-format -msgid "# %s: could not be stat'd.\n" -msgstr "# %s: durumlanamad�.\n" - -#: dir.c:924 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (anahtar (key) %s, de�i�iklik tarihi (mtime) %d): a��lamad�.\n" - -#: dir.c:928 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (ayg�t %d, i-d���m [%d,%d,%d]): a��lamad�.\n" - -#: dir.c:933 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n" -msgstr "# %s (ayg�t %ld, i-d���m %ld): a��lamad�.\n" - -#: dir.c:950 -#, c-format -msgid "# %s (key %s, mtime %d): " -msgstr "# %s (anahtar (key) %s, de�i�iklik tarihi (mtime) %d):" - -#: dir.c:954 -#, c-format -msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): " -msgstr "# %s (ayg�t %d, i-d���m [%d,%d,%d]):" - -#: dir.c:959 -#, c-format -msgid "# %s (device %ld, inode %ld): " -msgstr "# %s (ayg�t %ld, i-d���m %ld):" - -#: dir.c:965 dir.c:985 -msgid "No" -msgstr "Hay�r" - -#: dir.c:968 dir.c:988 -msgid " files, " -msgstr " dosyalar�," - -#: dir.c:970 dir.c:990 -msgid "no" -msgstr "hay�r" - -#: dir.c:973 -msgid " impossibilities" -msgstr "olanaks�zl�klar" - -#: dir.c:977 -msgid " so far." -msgstr " �ok uzak." - -#: dir.c:993 -#, c-format -msgid " impossibilities in %u directories.\n" -msgstr " %u dizinlerinde olanaks�zl�klar.\n" - -#: expand.c:106 -#, c-format -msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)" -msgstr "�evrimsel de�i�ken `%s' tekrar kendine ba��nt�l� (sonu�ta)" - -#: expand.c:131 -#, c-format -msgid "warning: undefined variable `%.*s'" -msgstr "uyar�: `%.*s' de�i�keni atanmam��" - -#: expand.c:248 -msgid "unterminated variable reference" -msgstr "sonland�r�lmam�� de�i�ken ba��nt�s�" - -#: file.c:304 -#, c-format -msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu," -msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar %s:%lu de belirtildi," - -#: file.c:310 -#, c-format -msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search," -msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar �rt�k kural aramas�nda bulundu," - -#: file.c:314 -#, c-format -msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'." -msgstr "fakat `%s' �imdi `%s' dosyas� ile ayn� dosya olarak d���n�lmeli." - -#: file.c:318 -#, c-format -msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'." -msgstr "`%s' dosyas� i�in komutlar `%s' lehine yoksay�lm�� olacak." - -#: file.c:339 -#, c-format -msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'" -msgstr "tek-s�tun `%s', �ift-s�tun `%s' olarak yeniden adland�r�lamaz" - -#: file.c:344 -#, c-format -msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'" -msgstr "�ift-s�tun `%s', tek-s�tun `%s' olarak yeniden adland�r�lamaz" - -#: file.c:413 -#, c-format -msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" -msgstr "*** Arac� dosya `%s' siliniyor" - -#: file.c:417 -#, fuzzy -msgid "Removing intermediate files...\n" -msgstr "*** Arac� dosya `%s' siliniyor" - -#: file.c:587 -#, c-format -msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: Tarih damgas� kapsamd���; yerine %s kullan�l�yor" - -#: file.c:588 -msgid "Current time" -msgstr "�u an" - -#: file.c:686 -msgid "# Not a target:" -msgstr "# Bir hedef de�il:" - -#: file.c:694 -msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." -msgstr "# K�ymetli dosya (.PRECIOUS �nceden gereklili�i)." - -#: file.c:696 -msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." -msgstr "# Sahte hedef (.PHONY �nceden gereklili�i)." - -#: file.c:698 -msgid "# Command-line target." -msgstr "# Komut-sat�r� hedefi." - -#: file.c:700 -msgid "# A default or MAKEFILES makefile." -msgstr "" -"# Bir �ntan�ml� ya da MAKEFILES �evre de�i�keni ile atanm�� bir make dosyas�" - -#: file.c:702 -msgid "# Implicit rule search has been done." -msgstr "# �rt�k kural ara�t�rmas� yap�lm��t�." - -#: file.c:703 -msgid "# Implicit rule search has not been done." -msgstr "# �rt�k kural ara�t�rmas� yap�lmam��t�." - -#: file.c:705 -#, c-format -msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" -msgstr "# �rt�k/de�i�meyen kal�p k�k�: `%s'\n" - -#: file.c:707 -msgid "# File is an intermediate prerequisite." -msgstr "" -"# Orta seviyede �nceden gerekli bir dosya (�ncelikle gerekli dosyalara " -"arac�l�k eden dosya)" - -#: file.c:710 -msgid "# Also makes:" -msgstr "# Olu�tursa da:" - -#: file.c:716 -msgid "# Modification time never checked." -msgstr "# De�i�iklik zaman� hi� kontrol edilmedi." - -#: file.c:718 -msgid "# File does not exist." -msgstr "# Dosya yok." - -#: file.c:720 -msgid "# File is very old." -msgstr "# Dosya �ok eski." - -#: file.c:725 -#, c-format -msgid "# Last modified %s\n" -msgstr "# Son de�i�iklik tarihi %s\n" - -#: file.c:728 -msgid "# File has been updated." -msgstr "# Dosya g�ncelle�tirilmi�ti." - -#: file.c:728 -msgid "# File has not been updated." -msgstr "# Dosya g�ncelle�tirilmemi�ti." - -#: file.c:732 -msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)." -msgstr "# Komutlar �u an i�lemlerini s�rd�r�yor (BU B�R YAZILIM HATASI)." - -#: file.c:735 -msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." -msgstr "" -"# Ba��ml�l�klar�n komutlar� i�lemlerini s�rd�r�yor (BU B�R YAZILIM HATASI)." - -#: file.c:744 -msgid "# Successfully updated." -msgstr "# Tamamen g�ncellendi." - -#: file.c:748 -msgid "# Needs to be updated (-q is set)." -msgstr "# G�ncellenmi� olmas� gerekir (-q verildi)." - -#: file.c:751 -msgid "# Failed to be updated." -msgstr "# G�ncellenmi� olamad�." - -#: file.c:754 -msgid "# Invalid value in `update_status' member!" -msgstr "# `update_status' �yesinde ge�ersiz de�er!" - -#: file.c:761 -msgid "# Invalid value in `command_state' member!" -msgstr "# `command_state' �yesinde ge�ersiz de�er!" - -#: file.c:780 -msgid "" -"\n" -"# Files" -msgstr "" -"\n" -"# Dosya" - -#: file.c:803 -msgid "" -"\n" -"# No files." -msgstr "" -"\n" -"# Dosyalar yok." - -#: file.c:806 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u files in %u hash buckets.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u dosya %u hash k�mesinde.\n" - -#: file.c:808 -#, c-format -msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n" -msgstr "# her tabloda ortalama %.3f dosya, bir tabloda en �ok %u dosya.\n" - -#: function.c:737 -msgid "non-numeric first argument to `word' function" -msgstr "`word' i�levinde say�sal olmayan ilk arg�man" - -#: function.c:741 -msgid "first argument to `word' function must be greater than 0" -msgstr "`word' i�levinin ilk arg�man� s�f�rdan b�y�k olmal�" - -#: function.c:765 -msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function" -msgstr "`wordlist' i�levinde say�sal olmayan ilk arg�man" - -#: function.c:767 -msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function" -msgstr "`wordlist' i�levinde say�sal olmayan ikinci arg�man" - -#: function.c:1208 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ba�ar�s�z (e=%d)\n" - -#: function.c:1219 -#, c-format -msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n" -msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ba�ar�s�z (e=%d)\n" - -#: function.c:1224 -#, c-format -msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n" -msgstr "CreatePipe() ba�ar�s�z (e=%d)\n" - -#: function.c:1229 -msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" -msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ba�ar�s�z\n" - -#: function.c:1466 -#, c-format -msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" -msgstr "Ge�ici komut-listesi (batch) dosyas� %s temizleniyor\n" - -#: function.c:1686 -#, c-format -msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'" -msgstr "Arg�man say�s� (%d) `%s' i�levinde yetersiz" - -#: function.c:1697 -#, c-format -msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'" -msgstr "Bu platformda ger�ekle�tirilmemi�: i�lev `%s'" - -#: function.c:1750 -#, c-format -msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'" -msgstr "`%s' i�lemine �a�r� sonland�r�lmam��: `%c' kay�p" - -#: getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: `%s' se�ene�i belirsiz\n" - -#: getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: `--%s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n" - -#: getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: se�enek `%c%s' arg�mans�z kullan�l�r\n" - -#: getopt.c:721 getopt.c:894 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: `%s' se�ene�i bir arg�manla kullan�l�r\n" - -#: getopt.c:750 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: `--%s' se�ene�i bilinmiyor\n" - -#: getopt.c:754 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: `%c%s' se�ene�i bilinmiyor\n" - -#: getopt.c:780 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: kurald��� se�enek -- %c\n" - -#: getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ge�ersiz se�enek -- %c\n" - -#: getopt.c:813 getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: se�enek bir arg�manla kullan�l�r -- %c\n" - -#: getopt.c:860 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: `-W %s' se�ene�i belirsiz\n" - -#: getopt.c:878 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: `-W %s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n" - -#: implicit.c:40 -#, c-format -msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural ar�yor.\n" - -#: implicit.c:56 -#, c-format -msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "`%s' i�in ar�iv-�yesi �rt�k kural ar�yor.\n" - -#: implicit.c:202 -msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n" -msgstr "�rt�k kural �evrimi g�rmezden geliniyor.\n" - -#: implicit.c:340 -#, c-format -msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n" -msgstr "`%.*s' k�k�yle kal�p kural� deneniyor.\n" - -#: implicit.c:381 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "�rt�k �nceden gereklilik `%s' olanaks�z oldu�undan reddediliyor.\n" - -#: implicit.c:382 -#, c-format -msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Kural �nceden gereklili�i `%s' olanaks�z oldu�undan reddediliyor.\n" - -#: implicit.c:392 -#, c-format -msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n" -msgstr "�rt�k �nceden gereklilik `%s' deneniyor.\n" - -#: implicit.c:393 -#, c-format -msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n" -msgstr "Kural �nceden gereklili�i `%s' deneniyor.\n" - -#: implicit.c:414 -#, c-format -msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n" -msgstr "�nceden gereklilik `%s' VPATH `%s' olarak bulundu.\n" - -#: implicit.c:431 -#, c-format -msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n" -msgstr "Arac� dosya `%s' ile bir kural ar�yor.\n" - -#: job.c:253 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)" -msgstr "*** [%s] Hata 0x%x (yoksay�ld�)" - -#: job.c:254 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error 0x%x" -msgstr "*** [%s] Hata 0x%x" - -#: job.c:258 -#, c-format -msgid "[%s] Error %d (ignored)" -msgstr "[%s] Hata %d (yoksay�ld�)" - -#: job.c:259 -#, c-format -msgid "*** [%s] Error %d" -msgstr "*** [%s] Hata %d" - -#: job.c:264 -msgid " (core dumped)" -msgstr " (bellek kopyas� - core dosyas� - diske yaz�ld�)" - -#: job.c:316 -msgid "Warning: Empty redirection\n" -msgstr "Uyar�: Bo� y�nlendirme\n" - -#: job.c:352 -msgid "Syntax error, still inside '\"'\n" -msgstr "Dosyada hala yaz�l�� hatas� var: '\"'\n" - -#: job.c:404 -#, c-format -msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n" -msgstr "SIGCHLD sinyali al�nd�; %u sa�lanmam�� ast dosya.\n" - -#: job.c:453 -msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." -msgstr "*** Bitmemi� i�ler i�in bekliyor...." - -#: job.c:482 -#, c-format -msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -msgstr "Ast dosya i�ini s�rd�r�yor: 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" - -#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319 -msgid " (remote)" -msgstr " (kar��dan)" - -#: job.c:633 -#, c-format -msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Kaybeden ast dosya sa�lan�yor: 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:634 -#, c-format -msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n" -msgstr "Kazanan ast dosya sa�lan�yor: 0x%08lx PID %ld %s\n" - -#: job.c:639 -#, c-format -msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" -msgstr "Ge�ici komut-listesi dosyas� %s temizleniyor\n" - -#: job.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" -msgstr "Ast 0x%08lx PID %ld %s zincirden kald�r�l�yor\n" - -#: job.c:788 -msgid "write jobserver" -msgstr "i�-sunucusu yaz�yor" - -#: job.c:790 -#, c-format -msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Ast 0x%08lx (%s) i�in simge (token) kullan�ma sunuldu.\n" - -#: job.c:1253 job.c:2284 -#, c-format -msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n" -msgstr "" -"Ba�ar�s�z olan s�re� olu�turma i�lemine process_easy() sebep oldu (e=%d)\n" - -#: job.c:1257 job.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Counted %d args in failed launch\n" -msgstr "" -"\n" -"Say�lan %d arg�man ile ba�ar�s�z oldu\n" - -#: job.c:1317 -#, c-format -msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n" -msgstr "Ast 0x%08lx (%s) PID %ld%s zincire konuluyor.\n" - -#: job.c:1558 -#, c-format -msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" -msgstr "Ast 0x%08lx (%s) i�in simge (token) sa�land�.\n" - -#: job.c:1567 -msgid "read jobs pipe" -msgstr "g�rev listesi okunuyor" - -#: job.c:1630 -msgid "cannot enforce load limits on this operating system" -msgstr "i�letim sisteminde y�k s�n�rlar�na ula��lamad� " - -#: job.c:1632 -msgid "cannot enforce load limit: " -msgstr "ula��lamayan y�k s�n�r�: " - -#: job.c:1737 -#, c-format -msgid "internal error: `%s' command_state" -msgstr "i�sel hata: `%s' command_state" - -#: job.c:1822 -msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" -msgstr "-uyar�, CTRL-Y etraftaki alt-s�re�(ler)i b�rakt�racak.\n" - -#: job.c:1839 -msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" -msgstr "" -"-uyar�, DCL den y�netimi almak i�in CTRL-Y'yi yeniden " -"etkinle�tirebilirsiniz.\n" - -#: job.c:1952 -#, c-format -msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" -msgstr "OLU�UM��� [%s][%s]\n" - -#: job.c:1963 -#, c-format -msgid "BUILTIN CD %s\n" -msgstr "OLU�UM��� CD %s\n" - -#: job.c:1981 -#, c-format -msgid "BUILTIN RM %s\n" -msgstr "OLU�UM��� RM %s\n" - -#: job.c:2002 -#, c-format -msgid "Unknown builtin command '%s'\n" -msgstr "Olu�umi�i komut '%s' bilinmiyor\n" - -#: job.c:2024 -msgid "Error, empty command\n" -msgstr "Hata, bo� komut\n" - -#: job.c:2031 main.c:1321 -msgid "fopen (temporary file)" -msgstr "fopen (ge�ici dosya)" - -#: job.c:2036 -#, c-format -msgid "Redirected input from %s\n" -msgstr "%s den y�nlendirilmi� girdi\n" - -#: job.c:2043 -#, c-format -msgid "Redirected error to %s\n" -msgstr "%s e y�nlendirilmi� hata\n" - -#: job.c:2050 -#, c-format -msgid "Redirected output to %s\n" -msgstr "%s e y�nlendirilmi� ��kt�\n" - -#: job.c:2113 -#, c-format -msgid "Executing %s instead\n" -msgstr "%s yerine �al��t�r�l�yor\n" - -#: job.c:2210 -#, c-format -msgid "Error spawning, %d\n" -msgstr "do�um hatas�, %d\n" - -#: job.c:2313 -#, c-format -msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n" -msgstr "make pid %d ast s�reci kald�rd� ama hala pid %d i�in bekliyor\n" - -#: job.c:2332 -#, c-format -msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: Komut bulunamad�" - -#: job.c:2361 -#, c-format -msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: Kabuk uygulamas� bulunamad�" - -#: job.c:2542 -#, c-format -msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')" -msgstr "$SHELL de�i�ti (`%s' idi, �imdi `%s')" - -#: job.c:2948 -#, c-format -msgid "Creating temporary batch file %s\n" -msgstr "%s ge�ici komut-liste dosyas�n� olu�turuyor\n" - -#: job.c:2990 -#, c-format -msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -msgstr "%s (sat�r %d) kabuk ba�lam� hatal� (!unixy && !batch_mode_shell)\n" - -#: main.c:259 -msgid "Ignored for compatibility" -msgstr "Uyumluluk i�in yoksay�ld�" - -#: main.c:261 main.c:288 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "D�Z�N" - -#: main.c:262 -msgid "Change to DIRECTORY before doing anything" -msgstr "Hi� bir �ey yapmadan D�Z�Ne ge�er" - -#: main.c:265 -msgid "Print lots of debugging information" -msgstr "Bir s�r� hata ay�klama bilgisi basar" - -#: main.c:268 -msgid "FLAGS" -msgstr "BAYRAKLAR" - -#: main.c:269 -msgid "Print various types of debugging information" -msgstr "�e�itli t�rde hata ay�klama bilgileri basar" - -#: main.c:273 -msgid "Suspend process to allow a debugger to attach" -msgstr "Bir hata ay�klay�c� eklemeye izin vermek i�in s�reci ask�ya al�r" - -#: main.c:277 -msgid "Environment variables override makefiles" -msgstr "�evre de�i�kenleri makefile'lar� ge�ersiz k�l�yor" - -#: main.c:279 main.c:320 main.c:354 -msgid "FILE" -msgstr "DOSYA" - -#: main.c:280 -msgid "Read FILE as a makefile" -msgstr "DOSYAy� bir makefile olarak okur" - -#: main.c:283 -msgid "Print this message and exit" -msgstr "Bu iletiyi basar ve ��kar" - -#: main.c:286 -msgid "Ignore errors from commands" -msgstr "Komutlar�n �retti�i hatalar� yoksayar" - -#: main.c:289 -msgid "Search DIRECTORY for included makefiles" -msgstr "��erilmi� makefile'lar i�in D�Z�Ni ara�t�r�r" - -#: main.c:294 -msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg" -msgstr "Bir defada N i�e izin verir; argumans�z i� say�s� s�n�rs�zd�r" - -#: main.c:301 -msgid "Keep going when some targets can't be made" -msgstr "baz� hedefler yap�lmad���nda devam eder" - -#: main.c:306 main.c:311 -msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N" -msgstr "Y�k N'in alt�nda olmad�k�a i�ler ba�lat�lmaz" - -#: main.c:318 -msgid "Don't actually run any commands; just print them" -msgstr "Genellikle hi�bir komut �al��t�r�lmaz; onlar� basar" - -#: main.c:321 -msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it" -msgstr "DOSYAn�n �ok eski oldu�unu hesaba katarak yeniden derlemez." - -#: main.c:324 -msgid "Print make's internal database" -msgstr "make'in i�sel veritaban�n� basar" - -#: main.c:327 -msgid "Run no commands; exit status says if up to date" -msgstr "Komut �al��t�rmaz; ��k�� s�ras�nda g�ncelse belirtir" - -#: main.c:330 -msgid "Disable the built-in implicit rules" -msgstr "Olu�umi�i �rt�k kurallar� kullan�md��� b�rak�r" - -#: main.c:333 -msgid "Disable the built-in variable settings" -msgstr "Olu�umi�i de�i�ken ayarlar�n� kullan�md��� b�rak�r" - -#: main.c:336 -msgid "Don't echo commands" -msgstr "Komutlar� ekolamaz" - -#: main.c:340 -msgid "Turns off -k" -msgstr "-k 'y� kapat�r" - -#: main.c:343 -msgid "Touch targets instead of remaking them" -msgstr "Yeniden derlemek yerine hedeflere bak�p ge�er" - -#: main.c:346 -msgid "Print the version number of make and exit" -msgstr "make s�r�m numaras�n� basar ve ��kar" - -#: main.c:349 -msgid "Print the current directory" -msgstr "Kullan�lan dizini basar" - -#: main.c:352 -msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly" -msgstr "Dolayl� olarak a��lm�� olsa bile -w 'yi kapat�r" - -#: main.c:355 -msgid "Consider FILE to be infinitely new" -msgstr "DOSYAn�n ne kadar yeni oldu�undaki belirsizli�i hesaba katar." - -#: main.c:358 -msgid "Warn when an undefined variable is referenced" -msgstr "Atanmam�� bir de�i�kene ba��nt� yap�ld���nda uyar�r" - -#: main.c:477 -msgid "empty string invalid as file name" -msgstr "dosyaismi olarak bo� dizge ge�ersiz" - -#: main.c:557 -#, c-format -msgid "unknown debug level specification `%s'" -msgstr "Hata ay�klama d�zeyi �zelli�i `%s' bilinmiyor" - -#: main.c:597 -#, c-format -msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n" -msgstr "%s: Kesinti/Ola�and��� durum saptand� (kod = 0x%x, adres = 0x%x)\n" - -#: main.c:604 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unhandled exception filter called from program %s\n" -"ExceptionCode = %x\n" -"ExceptionFlags = %x\n" -"ExceptionAddress = %x\n" -msgstr "" -"\n" -"program %s taraf�ndan elde edilmemi� ola�and���-durum s�zgeci �a�r�ld�\n" -"Ola�and���l�kKodu = %x\n" -"Ola�and���l�kBayraklar� = %x\n" -"Ola�and���l�kAdresi = %x\n" - -#: main.c:612 -#, c-format -msgid "Access violation: write operation at address %x\n" -msgstr "Eri�im uyumsuzlu�u: %x adresine yazma i�lemi\n" - -#: main.c:613 -#, c-format -msgid "Access violation: read operation at address %x\n" -msgstr "Eri�im uyumsuzlu�u: %x adresinden okuma i�lemi\n" - -#: main.c:678 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n" -msgstr "find_and_set_shell default_shell = %s olarak belirliyor\n" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" -msgstr "" -"find_and_set_shell yol aramas�n� default_shell = %s olarak belirliyor\n" - -#: main.c:1072 -#, c-format -msgid "%s is suspending for 30 seconds..." -msgstr "%s 30 saniyeli�ine ask�ya al�n�yor..." - -#: main.c:1074 -msgid "done sleep(30). Continuing.\n" -msgstr "sleep(30) bitti. Devam ediliyor.\n" - -#: main.c:1282 -msgid "Makefile from standard input specified twice." -msgstr "Makefile standart girdiden iki kez belirtildi." - -#: main.c:1327 -msgid "fwrite (temporary file)" -msgstr "fwrite (ge�ici dosya)" - -#: main.c:1413 -msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." -msgstr "sh.exe yoksa -j veya --jobs belirtilemez." - -#: main.c:1414 -msgid "Resetting make for single job mode." -msgstr "Tek i� kipi i�in make'i ba�latma konumuna al�yor" - -#: main.c:1451 -msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." -msgstr "Bu platformda paralel i�ler (-j) desteklenmiyor." - -#: main.c:1452 -msgid "Resetting to single job (-j1) mode." -msgstr "Tek i� kipi (-j1) i�in make'i ba�latma konumuna al�yor" - -#: main.c:1466 -msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" -msgstr "i�sel hata: �ok say�da --jobserver-fds se�ene�i" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" -msgstr "i�sel hata: --jobserver-fds dizgesi `%s' ge�ersiz" - -#: main.c:1484 -msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." -msgstr "uyar�: alt derlemede -jN zorland�: i� sunucusu kipi kapat�l�yor." - -#: main.c:1494 -msgid "dup jobserver" -msgstr "�ift i� sunucusu" - -#: main.c:1497 -msgid "" -"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." -msgstr "" -"uyar�: i� sunucusu kullan�md���: -j1 kullan�l�yor. �st make kural�na `+' " -"ekle." - -#: main.c:1520 -msgid "creating jobs pipe" -msgstr "i�leri yarat�yor" - -#: main.c:1529 -msgid "init jobserver pipe" -msgstr "i�leri haz�rl�yor" - -#: main.c:1614 -msgid "Updating makefiles....\n" -msgstr "makefile'lar� g�ncelliyor...\n" - -#: main.c:1639 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" -msgstr "`%s' make dosyas� �evrime girdi; yeniden derlenemez.\n" - -#: main.c:1714 -#, c-format -msgid "Failed to remake makefile `%s'." -msgstr "`%s' make dosyas� yeniden derlenemiyor." - -#: main.c:1730 -#, c-format -msgid "Included makefile `%s' was not found." -msgstr "��erilen make dosyas� `%s' bulunamad�." - -#: main.c:1735 -#, c-format -msgid "Makefile `%s' was not found" -msgstr "`%s' make dosyas� bulunamad�" - -#: main.c:1803 -msgid "Couldn't change back to original directory." -msgstr "Geriye, �zg�n dizine ge�ilemiyor." - -#: main.c:1837 -msgid "Re-executing:" -msgstr "Yeniden �al��t�r�l�yor:" - -#: main.c:1873 -msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (ge�ici dosya): " - -#: main.c:1895 -msgid "No targets specified and no makefile found" -msgstr "Hedefler belirtilmedi�inden make dosyas� yok" - -#: main.c:1897 -msgid "No targets" -msgstr "Hedef yok" - -#: main.c:1902 -msgid "Updating goal targets....\n" -msgstr "Ama�lanan hedefler g�ncelleniyor...\n" - -#: main.c:1928 -msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." -msgstr "uyar�: Clock skew saptand�. Derleme tamamlanamayabilir." - -#: main.c:2083 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" -msgstr "Kullan�m: %s [se�enekler] [hedef] ...\n" - -#: main.c:2085 -msgid "Options:\n" -msgstr "Se�enekler:\n" - -#: main.c:2166 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Yaz�l�m hatalar�n� <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n" - -#: main.c:2287 -#, c-format -msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" -msgstr "`-%c' se�ene�i bir pozitif t�mleyici ba��ms�z de�i�kenle kullan�l�r" - -#: main.c:2711 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" -"%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" -"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" -"%sPARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" -"\n" -msgstr "" -",\n" -"%s %s i�in Richard Stallman ve Roland McGrath taraf�ndan kurguland�.\n" -"%sTelif Hakk� (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n" -"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n" -"%sBu bir serbest yaz�l�md�r; kopyalama ko�ullar� i�in kaynak koduna " -"bak�n�z.\n" -"%sHi�bir garantisi yoktur; hatta SATILAB�L�RL��� veya �AHS� KULLANIMINIZA\n" -"%sUYGUNLU�U i�in bile garanti verilmez.\n" -"\n" -"%sYaz�l�m hatalar�n� <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n" -"\n" - -#: main.c:2736 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Make data base, printed on %s" -msgstr "" -"\n" -"# Make veri taban�, %s �zerine bas�ld�" - -#: main.c:2745 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Finished Make data base on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"# %s �zerindeki Make veri taban� tamamland�\n" - -#: main.c:2821 -#, fuzzy -msgid "Entering an unknown directory" -msgstr "bir bilinmeyen dizin" - -#: main.c:2823 -#, fuzzy -msgid "Leaving an unknown directory" -msgstr "bir bilinmeyen dizin" - -#: main.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entering directory `%s'\n" -msgstr "`%s'\n" - -#: main.c:2828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Leaving directory `%s'\n" -msgstr "`%s'\n" - -#: misc.c:308 -msgid ". Stop.\n" -msgstr ". Durdu.\n" - -#: misc.c:330 -#, c-format -msgid "Unknown error %d" -msgstr "Bilinmeyen hata %d" - -#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712 -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "sanal bellek t�kendi" - -#: misc.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s eri�iyor: kullan�c� %lu (ger�ekte %lu), grup %lu (ger�ekte %lu)\n" - -#: misc.c:676 -#, fuzzy -msgid "Initialized access" -msgstr "Haz�rland�" - -#: misc.c:755 -msgid "User access" -msgstr "" - -#: misc.c:803 -msgid "Make access" -msgstr "" - -#: misc.c:837 -msgid "Child access" -msgstr "" - -#: read.c:153 -msgid "Reading makefiles...\n" -msgstr "Makefile'lar okunuyor...\n" - -#: read.c:335 -#, c-format -msgid "Reading makefile `%s'" -msgstr "`%s' make dosyas� okunuyor" - -#: read.c:337 -msgid " (no default goal)" -msgstr " (�ntan�ml� ama� yok)" - -#: read.c:339 -msgid " (search path)" -msgstr " (arama yolu)" - -#: read.c:341 -msgid " (don't care)" -msgstr " (umurunda de�il)" - -#: read.c:343 -msgid " (no ~ expansion)" -msgstr "( ~ uzant�s� yok)" - -#: read.c:523 -msgid "invalid syntax in conditional" -msgstr "�artl� ifade de yaz�l�� hatas�" - -#: read.c:532 -msgid "extraneous `endef'" -msgstr "yersiz `endef'" - -#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848 -msgid "empty variable name" -msgstr "bo� de�i�ken ismi" - -#: read.c:562 -msgid "empty `override' directive" -msgstr "bo� `override' y�nergesi" - -#: read.c:586 -msgid "invalid `override' directive" -msgstr "`override' y�nergesi ge�ersiz" - -#: read.c:670 -#, c-format -msgid "no file name for `%sinclude'" -msgstr "`%sinclude' i�in dosyaismi yok" - -#: read.c:738 -msgid "commands commence before first target" -msgstr "komutlar ilk hedeften �nce ba�l�yor" - -#: read.c:788 -msgid "missing rule before commands" -msgstr "komutlardan �nceki kural kay�p" - -#: read.c:874 -#, c-format -msgid "missing separator%s" -msgstr "kay�p ayra�%s" - -#: read.c:876 -msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" -msgstr "(8 bo�lu�u TAB'm� zannettiniz?)" - -#: read.c:1020 -msgid "missing target pattern" -msgstr "hedef kal�p kay�p" - -#: read.c:1022 -msgid "multiple target patterns" -msgstr "�ok say�da hedef kal�p" - -#: read.c:1026 -#, c-format -msgid "target pattern contains no `%%'" -msgstr "hedef kal�p `%%' i�ermiyor" - -#: read.c:1067 -msgid "missing `endif'" -msgstr "`endif' kay�p" - -#: read.c:1126 -msgid "Extraneous text after `endef' directive" -msgstr "`endef' y�nergesinden sonraki metin yersiz" - -#: read.c:1156 -msgid "missing `endef', unterminated `define'" -msgstr "`endef' kay�p, `define' sonland�r�lmam��" - -#: read.c:1210 read.c:1366 -#, c-format -msgid "Extraneous text after `%s' directive" -msgstr "`%s' y�nergesinden sonraki metin yersiz" - -#: read.c:1213 -#, c-format -msgid "extraneous `%s'" -msgstr "`%s' yersiz" - -#: read.c:1218 -msgid "only one `else' per conditional" -msgstr "her �artl� ifade de sadece bir `else'" - -#: read.c:1480 -msgid "Malformed per-target variable definition" -msgstr "per-target de�i�ken atamas� bozuk" - -#: read.c:1565 -msgid "mixed implicit and static pattern rules" -msgstr "�rt�k ve dura�an kal�p kurallar� kar��m��" - -#: read.c:1568 -msgid "mixed implicit and normal rules" -msgstr "�rt�k ve normal kurallar kar��m��" - -#: read.c:1609 -#, c-format -msgid "target `%s' doesn't match the target pattern" -msgstr "hedef `%s' hedef kal�pla e�le�miyor" - -#: read.c:1631 -#, c-format -msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty" -msgstr "hedef `%s' �nceden gereklilik kal�b�n� bo� b�rak�yor" - -#: read.c:1647 read.c:1747 -#, c-format -msgid "target file `%s' has both : and :: entries" -msgstr "hedef dosya `%s'hem : hem de :: girdilerine sahip" - -#: read.c:1653 -#, c-format -msgid "target `%s' given more than once in the same rule." -msgstr "hedef `%s' ayn� kuralda birden fazla belirtilmi�." - -#: read.c:1662 -#, c-format -msgid "warning: overriding commands for target `%s'" -msgstr "uyar�: hedef `%s' i�in komutlar ge�ersiz k�l�n�yor" - -#: read.c:1665 -#, c-format -msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" -msgstr "uyar�: hedef `%s' i�in eski komutlar yoksay�l�yor" - -#: read.c:2166 -msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" -msgstr "uyar�: NUL karakteri g�r�ld�; sat�r�n geri kalan� yoksay�l�yor" - -#: remake.c:230 -#, c-format -msgid "Nothing to be done for `%s'." -msgstr "`%s' i�in hi�bir �ey yap�lmad�." - -#: remake.c:231 -#, c-format -msgid "`%s' is up to date." -msgstr "`%s' g�ncel" - -#: remake.c:299 -#, c-format -msgid "Pruning file `%s'.\n" -msgstr "Budanm�� dosya `%s'.\n" - -#: remake.c:353 -#, c-format -msgid "Considering target file `%s'.\n" -msgstr "hedef dosya `%s' hesaba kat�l�yor.\n" - -#: remake.c:360 -#, c-format -msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n" -msgstr "En son `%s'dosyas�n�n g�ncellenmesi denendi ve ba�ar�s�z oldu.\n" - -#: remake.c:364 -#, c-format -msgid "File `%s' was considered already.\n" -msgstr "`%s' dosyas� zaten hesaba kat�ld�.\n" - -#: remake.c:374 -#, c-format -msgid "Still updating file `%s'.\n" -msgstr "`%s' dosyas� hala g�ncelleniyor.\n" - -#: remake.c:377 -#, c-format -msgid "Finished updating file `%s'.\n" -msgstr "`%s' dosyas�n�n g�ncellenmesi tamamland�.\n" - -#: remake.c:398 -#, c-format -msgid "File `%s' does not exist.\n" -msgstr "`%s' dosyas� yok.\n" - -#: remake.c:405 -#, c-format -msgid "" -"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp" -msgstr "" - -#: remake.c:418 remake.c:838 -#, c-format -msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n" -msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural bulundu.\n" - -#: remake.c:420 remake.c:840 -#, c-format -msgid "No implicit rule found for `%s'.\n" -msgstr "`%s' i�in bir �rt�k kural yok.\n" - -#: remake.c:426 remake.c:846 -#, c-format -msgid "Using default commands for `%s'.\n" -msgstr "`%s' i�in �ntan�ml� komutlar kullan�l�yor.\n" - -#: remake.c:446 remake.c:870 -#, c-format -msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." -msgstr "�evrimsel %s <- %s ba��ml�l��� iptal edildi." - -#: remake.c:524 -#, c-format -msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n" -msgstr "`%s' hedef dosyas�n�n �nceden gereklilikleri tamamland�.\n" - -#: remake.c:530 -#, c-format -msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n" -msgstr "`%s' i�in �nceden gereklilikler derlenmeye devam ediyor.\n" - -#: remake.c:543 -#, c-format -msgid "Giving up on target file `%s'.\n" -msgstr "`%s' hedef dosyas�nda umut kesiliyor.\n" - -#: remake.c:548 -#, c-format -msgid "Target `%s' not remade because of errors." -msgstr "Hedef `%s' hatalardan dolay� yeniden derlenemez." - -#: remake.c:596 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n" -msgstr "Hedef `%s' in �nceden gereklisi `%s' mevcut de�il.\n" - -#: remake.c:601 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n" -msgstr "�nceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha yeni.\n" - -#: remake.c:604 -#, c-format -msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n" -msgstr "�nceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha eski.\n" - -#: remake.c:622 -#, c-format -msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n" -msgstr "Hedef `%s' �ift-s�tunlu ve �nceden gereklilikler gerektirmiyor.\n" - -#: remake.c:628 -#, c-format -msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n" -msgstr "`%s' i�in komutlar ve �nceden gerekliliklerde bir de�i�iklik yok.\n" - -#: remake.c:636 -#, c-format -msgid "No need to remake target `%s'" -msgstr "Hedef `%s' nin yeniden derlenmesine gerek yok" - -#: remake.c:638 -#, c-format -msgid "; using VPATH name `%s'" -msgstr "; VPATH ismi `%s' kullan�l�yor" - -#: remake.c:658 -#, c-format -msgid "Must remake target `%s'.\n" -msgstr "Hedef `%s' yeniden derlenmeli.\n" - -#: remake.c:664 -#, c-format -msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n" -msgstr " VPATH ismi `%s' yoksay�l�yor.\n" - -#: remake.c:673 -#, c-format -msgid "Commands of `%s' are being run.\n" -msgstr "`%s' nin komutlar� �al��maya devam ediyor.\n" - -#: remake.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to remake target file `%s'.\n" -msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenirken hata olu�tu.\n" - -#: remake.c:683 -#, c-format -msgid "Successfully remade target file `%s'.\n" -msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenmesi ba�ar�yla tamamland�.\n" - -#: remake.c:686 -#, c-format -msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n" -msgstr "`%s' hedef dosyas�n�n -q ile yeniden derlenmesi gerekir.\n" - -#: remake.c:982 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s'%s" -msgstr "%sHedef `%s' i derlemek i�in hi�bir kural yok%s" - -#: remake.c:984 -#, c-format -msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s" -msgstr "" -"%sHedef `%s' i derlemek i�in hi�bir kural yok, `%s' taraf�ndan gereksinim " -"duyuluyor%s" - -#: remake.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future" -msgstr "" -"*** Uyar�: `%s' dosyas� gelecekteki bir de�i�iklik tarihini i�eriyor (%s > %" -"s)" - -#: remake.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future" -msgstr "" -"*** Uyar�: `%s' dosyas� gelecekteki bir de�i�iklik tarihini i�eriyor (%s > %" -"s)" - -#: remake.c:1316 -#, c-format -msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern" -msgstr ".LIBPATTERNS eleman� `%s' bir kal�p de�il" - -#: remote-cstms.c:127 -#, c-format -msgid "Customs won't export: %s\n" -msgstr "�zelle�tirilmi� olanlar d��ar� aktar�lmayacak: %s\n" - -#: rule.c:656 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"# Implicit Rules" -msgstr "" -"\n" -"# �rt�k kural yok." - -#: rule.c:671 -msgid "" -"\n" -"# No implicit rules." -msgstr "" -"\n" -"# �rt�k kural yok." - -#: rule.c:674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u implicit rules, %u" -msgstr "" -"\n" -"# %u �rt�k kural, %u" - -#: rule.c:683 -msgid " terminal." -msgstr " terminal." - -#: rule.c:691 -#, c-format -msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u" -msgstr "YAZILIM HATASI: num_pattern_rules yanl��! %u != %u" - -#: rule.c:695 -msgid "" -"\n" -"# Pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri" - -#: rule.c:710 -msgid "" -"\n" -"# No pattern-specific variable values." -msgstr "" -"\n" -"# �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri yok." - -#: rule.c:713 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u pattern-specific variable values" -msgstr "" -"\n" -"# %u �rne�e duyarl� de�i�ken de�eri" - -#: signame.c:89 -msgid "unknown signal" -msgstr "bilinmeyen sinyal" - -#: signame.c:99 -msgid "Hangup" -msgstr "T�kanma" - -#: signame.c:102 -msgid "Interrupt" -msgstr "Kesme" - -#: signame.c:105 -msgid "Quit" -msgstr "��k" - -#: signame.c:108 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Y�nergeler uygun de�il" - -#: signame.c:111 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "�zleme/kesmenoktas� yakalay�c�" - -#: signame.c:116 -msgid "Aborted" -msgstr "�ptal edildi" - -#: signame.c:119 -msgid "IOT trap" -msgstr "IOT tuza��" - -#: signame.c:122 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT tuza��" - -#: signame.c:125 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Ger�ek say� ola�and��� durumu" - -#: signame.c:128 -msgid "Killed" -msgstr "S�re� durduruldu" - -#: signame.c:131 -msgid "Bus error" -msgstr "Veri yolu hatas�" - -#: signame.c:134 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Par�alama ar�zas�" - -#: signame.c:137 -msgid "Bad system call" -msgstr "Sistem �a�r�s� hatal�" - -#: signame.c:140 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Veri al�nam�yor" - -#: signame.c:143 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Alarm saati" - -#: signame.c:146 -msgid "Terminated" -msgstr "Sonland�r�ld�" - -#: signame.c:149 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Kullan�c� tan�ml� sinyal 1" - -#: signame.c:152 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Kullan�c� tan�ml� sinyal 2" - -#: signame.c:157 signame.c:160 -msgid "Child exited" -msgstr "Ast b�rakt�" - -#: signame.c:163 -msgid "Power failure" -msgstr "G�� kesilmesi" - -#: signame.c:166 -msgid "Stopped" -msgstr "Durduruldu" - -#: signame.c:169 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)" - -#: signame.c:172 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Durduruldu (konsol ��kt�s�)" - -#: signame.c:175 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Durduruldu (sinyal)" - -#: signame.c:178 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "CPU zaman s�n�r� a��ld�" - -#: signame.c:181 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Dosya uzunlu�u s�n�r� a��ld�" - -#: signame.c:184 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Sanal s�re�l�er kullan�m s�resi doldu" - -#: signame.c:187 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Tan�t�m s�re�l�er kullan�m s�resi doldu" - -#: signame.c:193 -msgid "Window changed" -msgstr "Pencere boyutlar� de�i�tirildi" - -#: signame.c:196 -msgid "Continued" -msgstr "Devam ediliyor" - -#: signame.c:199 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Acil G/� ko�ulu" - -#: signame.c:206 signame.c:215 -msgid "I/O possible" -msgstr "G/� m�mk�n" - -#: signame.c:209 -msgid "SIGWIND" -msgstr "SIGWIND" - -#: signame.c:212 -msgid "SIGPHONE" -msgstr "SIGPHONE" - -#: signame.c:218 -msgid "Resource lost" -msgstr "Kaynak kayb�" - -#: signame.c:221 -msgid "Danger signal" -msgstr "Tehlike sinyali" - -#: signame.c:224 -msgid "Information request" -msgstr "Bilgi iste�i" - -#: signame.c:227 -msgid "Floating point co-processor not available" -msgstr "Aritmetik i�lemci kullan�labilir de�il" - -#: variable.c:1056 -msgid "default" -msgstr "�ntan�ml�" - -#: variable.c:1059 -msgid "environment" -msgstr "�evre" - -#: variable.c:1062 -msgid "makefile" -msgstr "derleme dosyas�" - -#: variable.c:1065 -msgid "environment under -e" -msgstr "�evre -e alt�nda" - -#: variable.c:1068 -msgid "command line" -msgstr "komut sat�r�" - -#: variable.c:1071 -msgid "`override' directive" -msgstr "`override' y�nergesi" - -#: variable.c:1074 -msgid "automatic" -msgstr "otomatik" - -#: variable.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid " (from `%s', line %lu)" -msgstr " (`%s'den, sat�r %lu):\n" - -#: variable.c:1145 -msgid "# No variables." -msgstr "# De�i�kenker yok" - -#: variable.c:1148 -#, c-format -msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n" -msgstr "# %u de�i�ken; %u hash tablosu i�inde.\n" - -#: variable.c:1151 -#, c-format -msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# her tabloda %.1f de�i�ken ortalamas�, bir tabloda en �ok %u\n" - -#: variable.c:1158 -#, c-format -msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n" -msgstr "# her tabloda %d.%d de�i�ken ortalamas�, bir tabloda en �ok %u\n" - -#: variable.c:1173 -msgid "" -"\n" -"# Variables\n" -msgstr "" -"\n" -"# De�i�ken\n" - -#: vmsfunctions.c:80 -#, c-format -msgid "sys$search failed with %d\n" -msgstr "sys$search %d ile ba�ar�s�z\n" - -#: vpath.c:553 -msgid "" -"\n" -"# VPATH Search Paths\n" -msgstr "" -"\n" -"# VPATH Arama yolu\n" - -#: vpath.c:570 -msgid "# No `vpath' search paths." -msgstr "# `vpath' arama yollar� yok" - -#: vpath.c:572 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %u `vpath' search paths.\n" -msgstr "" -"\n" -"# %u `vpath' arama yolu.\n" - -#: vpath.c:575 -msgid "" -"\n" -"# No general (`VPATH' variable) search path." -msgstr "" -"\n" -"# Genel arama yolu (`VPATH' �evre de�i�keni) yok." - -#: vpath.c:581 -msgid "" -"\n" -"# General (`VPATH' variable) search path:\n" -"# " -msgstr "" -"\n" -"# Genel (`VPATH' �evre de�i�keni) arama yolu:\n" -"# " - -#~ msgid "Entering" -#~ msgstr " Dizine girdi:" - -#~ msgid "Leaving" -#~ msgstr "Dizini b�rakt�:" |