diff options
author | Paul Smith <psmith@gnu.org> | 2002-04-22 04:35:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Smith <psmith@gnu.org> | 2002-04-22 04:35:19 +0000 |
commit | 306462f0bd313d7db43f9843b60a5a8f1fa018d6 (patch) | |
tree | 15ab79cfe7fe6be8e0c1dd0f0675a402628141e8 /po/pl.po | |
parent | 3a8a7a5d00c7052c46cef2342792d6a0829db897 (diff) | |
download | gunmake-306462f0bd313d7db43f9843b60a5a8f1fa018d6.tar.gz |
Updates for new tools. Everything works now building on Linux,
including creating make packages. I'll try some other systems tomorrow.
Also added a new translation: Croatian. Thanks!
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 160 |
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 3.74.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1996-08-27 21:20+0200\n" "Last-Translator: Paweł Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Stosuję standardowe polecenia dla `%s'.\n" msgid "Error, empty command\n" msgstr "" -#: job.c:2031 main.c:1328 +#: job.c:2031 main.c:1321 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (plik tymczasowy)" @@ -916,150 +916,150 @@ msgstr "" msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n" msgstr "" -#: main.c:1079 +#: main.c:1072 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "" -#: main.c:1081 +#: main.c:1074 msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "" -#: main.c:1289 +#: main.c:1282 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "" -#: main.c:1334 +#: main.c:1327 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (plik tymczasowy)" -#: main.c:1420 +#: main.c:1413 msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available." msgstr "" -#: main.c:1421 +#: main.c:1414 msgid "Resetting make for single job mode." msgstr "" -#: main.c:1458 +#: main.c:1451 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "" -#: main.c:1459 +#: main.c:1452 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "" -#: main.c:1473 +#: main.c:1466 msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options" msgstr "" -#: main.c:1481 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "" -#: main.c:1491 +#: main.c:1484 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "" -#: main.c:1501 +#: main.c:1494 msgid "dup jobserver" msgstr "" -#: main.c:1504 +#: main.c:1497 msgid "" "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule." msgstr "" -#: main.c:1527 +#: main.c:1520 msgid "creating jobs pipe" msgstr "" -#: main.c:1536 +#: main.c:1529 msgid "init jobserver pipe" msgstr "" -#: main.c:1621 +#: main.c:1614 #, fuzzy msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Uaktualniam makefile...." -#: main.c:1646 +#: main.c:1639 #, c-format msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n" msgstr "Makefile `%s' może się zapętlić; nie przetwarzam go.\n" -#: main.c:1721 +#: main.c:1714 #, c-format msgid "Failed to remake makefile `%s'." msgstr "Nie udało się zrobić makefile `%s'." -#: main.c:1737 +#: main.c:1730 #, c-format msgid "Included makefile `%s' was not found." msgstr "Nie znaleziono włączanych makefile `%s'." -#: main.c:1742 +#: main.c:1735 #, c-format msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Nie znaleziono makefile `%s'" -#: main.c:1810 +#: main.c:1803 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Niemożliwy powrót do katalogu startowego." -#: main.c:1844 +#: main.c:1837 msgid "Re-executing:" msgstr "Ponownie uruchamiam:" -#: main.c:1880 +#: main.c:1873 #, fuzzy msgid "unlink (temporary file): " msgstr "fopen (plik tymczasowy)" -#: main.c:1902 +#: main.c:1895 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Nie podałeś obiektów lub nie znalazłem makefile" -#: main.c:1904 +#: main.c:1897 msgid "No targets" msgstr "Brak obiektów" -#: main.c:1909 +#: main.c:1902 #, fuzzy msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Uaktualniam obiekty docelowe...." -#: main.c:1935 +#: main.c:1928 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "" -#: main.c:2090 +#: main.c:2083 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Użycie: %s [opcje] [obiekt] ...\n" -#: main.c:2092 +#: main.c:2085 msgid "Options:\n" msgstr "Opcje:\n" -#: main.c:2173 +#: main.c:2166 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n" msgstr "" -#: main.c:2294 +#: main.c:2287 #, c-format msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument" msgstr "opcja `-%c' wymaga argumentu całkowitego dodatniego" -#: main.c:2718 +#: main.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "" ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n" "%sBuilt for %s\n" -"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n" "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "%sPARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" "%slub PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n" "\n" -#: main.c:2743 +#: main.c:2736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" "\n" "# Baza danych Make, wyświetlana na %s" -#: main.c:2752 +#: main.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1093,22 +1093,22 @@ msgstr "" "\n" "# Zakończyłem tworzenie bazy danych Make na %s\n" -#: main.c:2828 +#: main.c:2821 #, fuzzy msgid "Entering an unknown directory" msgstr "nieznany katalog" -#: main.c:2830 +#: main.c:2823 #, fuzzy msgid "Leaving an unknown directory" msgstr "nieznany katalog" -#: main.c:2833 +#: main.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "Entering directory `%s'\n" msgstr "katalog `%s'\n" -#: main.c:2835 +#: main.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving directory `%s'\n" msgstr "katalog `%s'\n" @@ -1541,159 +1541,159 @@ msgid "" "# %u pattern-specific variable values" msgstr "" -#: signame.c:97 +#: signame.c:89 msgid "unknown signal" msgstr "nieznany sygnał" -#: signame.c:108 +#: signame.c:99 msgid "Hangup" msgstr "Rozłączenie" -#: signame.c:111 +#: signame.c:102 msgid "Interrupt" msgstr "Przerwanie" -#: signame.c:114 +#: signame.c:105 msgid "Quit" msgstr "Wyjście" -#: signame.c:117 +#: signame.c:108 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Błędna instrukcja" -#: signame.c:120 +#: signame.c:111 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Pułapka śledzenia" -#: signame.c:125 +#: signame.c:116 msgid "Aborted" msgstr "Przerwany" -#: signame.c:128 +#: signame.c:119 msgid "IOT trap" msgstr "Pułapka IOT" -#: signame.c:131 +#: signame.c:122 msgid "EMT trap" msgstr "Pułapka EMT" -#: signame.c:134 +#: signame.c:125 msgid "Floating point exception" msgstr "Wyjątek zmiennoprzecinkowy" -#: signame.c:137 +#: signame.c:128 msgid "Killed" msgstr "Zabity" -#: signame.c:140 +#: signame.c:131 msgid "Bus error" msgstr "Błąd szyny" -#: signame.c:143 +#: signame.c:134 msgid "Segmentation fault" msgstr "Naruszenie segmentacji" -#: signame.c:146 +#: signame.c:137 msgid "Bad system call" msgstr "Błędne wywołanie systemowe" -#: signame.c:149 +#: signame.c:140 msgid "Broken pipe" msgstr "Przerwany potok" -#: signame.c:152 +#: signame.c:143 msgid "Alarm clock" msgstr "Budzik" -#: signame.c:155 +#: signame.c:146 msgid "Terminated" msgstr "Zakończony" -#: signame.c:158 +#: signame.c:149 msgid "User defined signal 1" msgstr "Sygnał użytkownika 1" -#: signame.c:161 +#: signame.c:152 msgid "User defined signal 2" msgstr "Sygnał użytkownika 2" -#: signame.c:166 signame.c:169 +#: signame.c:157 signame.c:160 msgid "Child exited" msgstr "Potomek powrócił" -#: signame.c:172 +#: signame.c:163 msgid "Power failure" msgstr "Przerwa w zasilaniu" -#: signame.c:175 +#: signame.c:166 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymany" -#: signame.c:178 +#: signame.c:169 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Zatrzymany (wejście z tty)" -#: signame.c:181 +#: signame.c:172 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Zatrzymany (wyjście na tty)" -#: signame.c:184 +#: signame.c:175 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Zatrzymany (sygnał)" -#: signame.c:187 +#: signame.c:178 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Przekroczony czas CPU" -#: signame.c:190 +#: signame.c:181 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Przekroczony limit wielkości pliku" -#: signame.c:193 +#: signame.c:184 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Wyczerpany stoper wirtualny" -#: signame.c:196 +#: signame.c:187 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Wyczerpany stoper profilujący" -#: signame.c:202 +#: signame.c:193 msgid "Window changed" msgstr "Zmienione okno" -#: signame.c:205 +#: signame.c:196 msgid "Continued" msgstr "Kontynuowany" -#: signame.c:208 +#: signame.c:199 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Nagła sytuacja I/O" -#: signame.c:215 signame.c:224 +#: signame.c:206 signame.c:215 msgid "I/O possible" msgstr "I/O możliwe" -#: signame.c:218 +#: signame.c:209 msgid "SIGWIND" msgstr "SIGWIND" -#: signame.c:221 +#: signame.c:212 msgid "SIGPHONE" msgstr "SIGPHONE" -#: signame.c:227 +#: signame.c:218 msgid "Resource lost" msgstr "Zaginione zasoby" -#: signame.c:230 +#: signame.c:221 msgid "Danger signal" msgstr "Sygnał niebezpieczeństwa" -#: signame.c:233 +#: signame.c:224 msgid "Information request" msgstr "Żądanie informacji" -#: signame.c:236 +#: signame.c:227 msgid "Floating point co-processor not available" msgstr "" |